Поголовье скота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- поголовье скота сущ
- livestock, livestock population(скот, поголовье)
- livestock number
- cattle stock
- livestock of cattle
-
имя существительное | |||
livestock | скот, домашний скот, поголовье скота, живой инвентарь | ||
stock | акции, запас, шток, инвентарь, фонд, поголовье скота | ||
livestock capita | поголовье скота |
поголовье крупного рогатого скота - cattle population
поголовье молочного скота - dairy cattle population
Синонимы к поголовье: конепоголовье, скотопоголовье, овцепоголовье, птицепоголовье, стадо, свинопоголовье
крупный рогатый скот - cattle
рогатый скот - cattle
загонять скот - cattle
забивать скот - slaughter
отгульный скот - beast
абердинский скот - Aberdeen cattle
герефордский скот - Hereford cattle
гольштейн-фризский скот - Holstein-Friesian cattle
нагульный скот - fatting cattle
скот с ушибами и повреждениями - bruised cattle
Синонимы к скот: скот, скотина
Значение скот: Четвероногие сельскохозяйственные животные.
скот, животноводства, поголовье, животные, домашний скот, звери, зверушек, скотоводство, питомец, стадо
Увеличение поставок зерна также привело к удешевлению поголовья скота. |
Increased supply of grains has led to cheaper livestock as well. |
Поголовье крупного рогатого скота и птицы, включая овец, коров и свиней, поддерживает активную местную мясную и молочную промышленность. |
Cattle and poultry stocks, including sheep, cows and pigs, support an active local meat and dairy industry. |
С 1966 по 1991 год поголовье скота увеличилось с 1,7 млн до 5,5 млн. |
From 1966 to 1991, the livestock population has increased from 1.7 million to 5.5 million. |
Например, наряду с участками поголовья скота образуются банки порчи навоза и другой жижи, периодически удаляемой с поверхности участков поголовья скота. |
For example, alongside livestock lots, spoil banks are formed of manure and other slurry periodically removed from the surface of the livestock lot areas. |
Трехполье не пропускало интенсивного поголовья скота. |
The three-field did not let an intensive livestock. |
Наводнения, пепел и дым унесли жизни 9000 человек и 80% поголовья скота. |
Floods, ash, and fumes killed 9,000 people and 80% of the livestock. |
В течение следующих восьми дней поголовье скота достигло своего апогея. |
During the next eight days the Cattle- Killing rose to a climax. |
Японский Шортхорн составляет менее одного процента от общего поголовья крупного рогатого скота в Японии. |
Japanese Shorthorn makes up less than one percent of all cattle in Japan. |
Они с серьезной озабоченностью отметили серьезную засуху, которая привела к значительному уничтожению поголовья скота и вызвала повсеместный голод в Сомали. |
They viewed with serious concern the severe draught which has decimated a large number of livestock and caused widespread famine in Somalia. |
Поголовье скота также сократилось, так как количество лошадей сократилось со 127 000 до 80 000, а мулов-со 111 000 до 76 000. |
The livestock supply shrank too, as the number of horses fell from 127,000 to 80,000, and mules from 111,000 to 76,000. |
Считается, что это привело к быстрому увеличению поголовья боевых лошадей и другого скота, что значительно усилило монгольскую военную мощь. |
It is thought that this resulted in a rapid increase in the number of war horses and other livestock, which significantly enhanced Mongol military strength. |
За последние два десятилетия поголовье крупного рогатого скота в Бразилии увеличилось на 56%. |
Brazil's cattle herd has increased by 56% over the last two decades. |
Навоз животных может стать проблемой в условиях чрезмерного использования в районах интенсивного земледелия с высоким поголовьем скота и слишком малым количеством доступных сельскохозяйственных угодий. |
Animal manure can become a problem in terms of excessive use in areas of intensive agriculture with high numbers of livestock and too little available farmland. |
Собаки-охранники могут эффективно минимизировать потери скота,но менее эффективны на открытых пространствах с широко распространенным поголовьем. |
Livestock guardian dogs can effectively minimise livestock losses, but are less effective on wide open areas with widely distributed livestock. |
Во многих случаях непосредственным результатом коллективизации было сокращение производства и сокращение поголовья скота вдвое. |
In many cases, the immediate effect of collectivization was to reduce output and cut the number of livestock in half. |
Поголовье скота также сократилось, так как количество лошадей сократилось со 127 000 до 80 000, а мулов-со 111 000 до 76 000. |
The livestock supply shrank too, as the number of horses fell from 127,000 to 80,000, and mules from 111,000 to 76,000. |
Наше поголовье скота способно удовлетворить потребности большей части населения. |
We have sufficient livestock to satisfy the greater part of our consumption. |
В 2006 году поголовье крупного рогатого скота составляло 68 000 голов. |
There were 68,000 head of cattle in 2006. |
The livestock alone is worth twice that much. |
|
В настоящее время она составляет около 33% всего поголовья крупного рогатого скота в Литве. |
It currently accounts for about 33% of the entire cattle population in Lithuania. |
Местные жители использовали бронзовые орудия труда, плуги и держали разнообразное поголовье скота, включая крупный рогатый скот, лошадей, овец, коз, свиней и собак. |
The local people used bronze tools, plows and kept a variety of livestock, including cattle, horses, sheep, goats, pigs and dogs. |
Но на этих землях свыше 70-ти лет не паслись поголовья скота. |
And there'd been no livestock on this land for over 70 years. |
Потребление белка в семье фермера может увеличиться на 40%, а увеличение поголовья скота-на 30%. |
Protein intake for a farmer’s family can increase by 40%, and increases in livestock ownership can increase by 30%. |
За период с 1993 года был разработан ряд конкретных обследований, направленных на сбор данных о посевных площадях, поголовье скота, сельскохозяйственной технике и количестве работников в частных хозяйствах. |
A number of specific surveys aimed at collecting data on sown area, livestock, agricultural machinery and employment on private farms has been developed since 1993. |
Сохранение поголовья скота сыграло важную роль в сохранении живой популяции многих редких пород скота в США. |
The Livestock Conservancy has been instrumental in preserving live populations of many rare livestock breeds in the US. |
Только потому, что мой отец оставил мне всё поголовье скота. |
That's because my father left me plenty of cattle. |
Поголовье скота в Казахстане сократилось с 7 миллионов голов крупного рогатого скота до 1,6 миллиона и с 22 миллионов овец до 1,7 миллиона. |
Livestock in Kazakhstan fell from 7 million cattle to 1.6 million and from 22 million sheep to 1.7 million. |
В 1987 году сильный циклон уничтожил большую часть поголовья скота и волов. |
In 1987 a large cyclone killed much of the livestock and bullock population. |
Мой отец любит повторять: фермер никогда не выдаст поголовье своего скота. |
My dad always says a farmer never reveals how many cows he's got. |
Манориальные отчеты о поголовье крупного рогатого скота в период между 1319 и 1320 годами свидетельствуют о шестидесяти двух процентах потерь только в Англии и Уэльсе. |
Manorial accounts of cattle populations in the year between 1319 and 1320, places a sixty-two percent loss in England and Wales alone. |
Поголовье скота в этом районе также пострадало. |
Livestock in the area were also affected. |
Поголовье скота также включает небольшое количество крупного рогатого скота, а в меньшем количестве-свиней и лошадей. |
Livestock also includes small numbers of cattle, and in lesser numbers, pigs and horses. |
Поголовье крупного рогатого скота сократилось более чем на 40 процентов. |
Cattle numbers fell by more than 40 per cent. |
Однако увеличение поголовья скота привело к увеличению количества навоза. |
However, the increase in livestock has generated an increase in manure. |
Из-за этого импорта была объявлена крупномасштабная засуха в Бихаре, хотя поголовье скота и посевы были уничтожены. |
A large scale drought in Bihar was adverted due to this import, although livestock and crops were destroyed. |
В результате забоя скота с 1928 по 1932 год поголовье скота сократилось вдвое. |
The amount of livestock dropped by half from 1928 to 1932 as a result of the slaughters. |
Производство каучука выросло с 54 917 тонн в 1954 году до 75 374 тонн в 1950 году, а поголовье крупного рогатого скота и свиней за тот же период увеличилось в три раза. |
Production of rubber rose from 54,917 tons in 1954 to 75,374 in 1950, and cattle and pigs registered a threefold jump over the same period. |
Во всех категориях хозяйств в сравнении с 2002 годом достигнут рост поголовья всех видов скота, а также птицы. |
In all categories of farms, the number of head of all types of livestock, as well as the number of fowl, was higher than in 2002. |
Коровы, овцы и козы-это единственное поголовье скота, которое разрешено переводить на органический, согласно канадским правилам. |
Cows, sheep, and goats are the only livestock that are allowed to be transitioned to organic, under Canada's regulations. |
19 сентября 1985 года канадское правительство объявило поголовье крупного рогатого скота свободным от бруцеллеза. |
On 19 September 1985, the Canadian government declared its cattle population brucellosis-free. |
Указанная программа обеспечивает контроль за выращиванием и сбытом зерновых культур и скота на основе систематического сбора и анализа данных. |
The programme monitors crop and livestock production and marketing through systematic data collection and analysis. |
Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах. |
Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes. |
Feel like a herd of cattle had a dance party in my head last night. |
|
I'm getting twenty head of stock to eat it. |
|
Здесь на огромных ранчо по всей стране насчитывается 30 миллионов голов скота. |
Here, supersized ranches across the country hold 30 million cattle. |
Справка: продовольствия на острове хватит на две недели, не считая живого скота. |
For your information, the food on the island is sufficient for a fortnight, not counting live cattle. |
Земля все еще может быть использована для земледелия и выпаса скота. |
The land can still be used for farming and cattle grazing. |
Безрецептурный ветеринар-используйте минеральное масло предназначено в качестве мягкого слабительного для домашних животных и домашнего скота. |
Over-the-counter veterinarian-use mineral oil is intended as a mild laxative for pets and livestock. |
Телефонные линии связывали пункты погрузки скота на Берлингтонской железной дороге-Элсуорт, Лейксайд и Бингхэм—со штаб-квартирой Комстока на ранчо. |
Telephone lines connected the cattle-shipping points on the Burlington Railroad—Ellsworth, Lakeside, and Bingham—with Comstock's headquarters at the ranch. |
Многие формы богаты кетоном периллы, который является мощным легочным токсином для некоторых видов скота, хотя его воздействие на человека еще предстоит изучить. |
Many forms are rich in perilla ketone, which is a potent lung toxin to some livestock, though effects on humans remains to be studied. |
Как Испании, так и Португалии удалось искоренить эту болезнь к середине 1990-х годов с помощью политики забоя скота. |
Both Spain and Portugal had managed to eradicate the disease by the mid-1990s through a slaughter policy. |
Муравей помчался к хвосту поезда, прежде чем остановиться у грузовика для скота. |
Ant shot off towards the rear of the train, before stopping by a cattle truck. |
Однако права простолюдинов на выпас скота часто оказывались более важными, чем права короны. |
However, the commoners' rights of grazing often seem to have been more important than the rights of the crown. |
Выпадение матки у крупного рогатого скота, особенно молочного, обычно происходит в первые 12 часов после отела. |
Prolapsed uterus in cattle, particularly dairy cattle, generally occurs in the first 12 hours post-calving. |
Он заработал свой проезд обратно в Англию, работая скотоводом на корабле для перевозки скота, и вернулся домой без гроша в кармане в 1899 году. |
He earned his passage back to England by working as a cattle wrangler on a cattle boat and arrived home penniless in 1899. |
Картофель также широко использовался в качестве кормовой культуры для скота непосредственно перед голодом. |
The potato was also used extensively as a fodder crop for livestock immediately prior to the famine. |
Временно разрешили выпас скота в лесах, построили новые танки и отремонтировали старые. |
Grazing in forests was allowed temporarily, and new tanks were constructed and old tanks repaired. |
Корм для скота становится дефицитным, и фермерам становится трудно кормить крупный рогатый скот и овец. |
Stock feed becomes scarce and farmers find it difficult to feed cattle and sheep. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поголовье скота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поголовье скота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поголовье, скота . Также, к фразе «поголовье скота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.