Подавиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- подавиться гл
- choke(задохнуться)
-
глагол | |||
choke-bore | подавиться, захлебнуться |
- подавиться гл
- поперхнуться · захлебнуться · задохнуться
сдержаться, поперхнуться, застряло в горле, лишиться самостоятельности, смяться, лишиться свободы действий, получить повреждения, не дать развиться, засушиться
Я был избран... и вам придется подавиться вашими клеветническими словами. |
I was elected... and you'll have to take my slanderous words. |
Absolutely. Marc is going to eat his grunge corduroys. |
|
По крайней мере, мы умрем с улыбками на наших лицах и небольшим количеством рвоты, потому что иногда от этих слабительных можно подавиться собственным языком. |
At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit 'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue. |
Я мог подавиться этой конфеткой. |
I could have choked on that mint |
Mr. Peterson, you can take this job and... fill it. |
|
Well, she could choke on that pot roast. |
|
Желание поразить своего старого друга и заставить щенка-сына подавиться своими словами было невыносимо. |
The temptation to impress his old friend and make his cub of a son eat his words was overwhelming. |
Готовясь помочь Уорду не дать касс подавиться языком, Бен толкает Уорда, давая им достаточно времени, чтобы убежать и запереть за собой дверь тюремной камеры. |
As he prepares to help Ward prevent Cass from choking on her tongue, Ben pushes Ward over giving them enough time to escape and lock the jail cell door behind them. |
Сколько оно может вместить,проглотить или подавиться как растянуть машонку в парус,если вдруг надо переплыть море |
How much it can stuff in, swallow or choke on. How a scrotum can be stretched into a makeshift sail if stranded at sea. |
You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. |
|
Но они не усваиваются, поэтому они легко могут подавиться. |
But they don't digest, so they choke easy. |
The biggest danger here is choking on an olive. |
|
Микки-идиот, я могу подавиться, прежде чем закончу это предложение, но... ты мне нужен. |
Mickey the idiot, I might just choke before I finish this sentence, but I need you. |
Не подавить, не поработить, а именно убить! |
Not oppress us or enslave us, kill us! |
Мы верим, что это поможет подавить терроризм, в зародыше, сохранить мировое спокойствие, и обеспечить мир для будущих поколений. |
Ladies and gentlemen, we believe this will quell conflicts and terrorist attacks before they ever happen helping ensure peace for future generations. |
В 1650 году айретон организовал карательную экспедицию в горы Уиклоу, чтобы попытаться подавить там Тори, но безуспешно. |
Ireton mounted a punitive expedition to the Wicklow mountains in 1650 to try to put down the tories there, but without success. |
Когда мятежники двинулись к Санто-Доминго, Васкес приказал Трухильо подавить их. |
As the rebels marched toward Santo Domingo, Vásquez ordered Trujillo to suppress them. |
Некоторые из правителей и активистов того времени активно стремились подавить практику Сати. |
European Union missions abroad are known as EU delegations. |
В тех немногих местах на континенте, где повстанцы получили некоторую поддержку, большевики действовали быстро, чтобы подавить восстания. |
In an appeal Google argued that the global reach of the order was unnecessary and that it raised concerns over freedom of expression. |
I wish I could bottle my feelings up and not be so vulnerable. |
|
The old man stood by the door, inwardly beating down his fears. |
|
В 1859 году он был послан в экспедицию на Харперс-Ферри, чтобы подавить набег Джона Брауна. |
In 1859 he was sent on the expedition to Harper's Ferry to suppress John Brown's raid. |
Амфибии обычно проглатывают пищу целиком, но могут сначала слегка пожевать ее, чтобы подавить. Они обычно имеют небольшие шарнирные педицеллярные зубы, особенность, уникальная для амфибий. |
Amphibians usually swallow food whole but may chew it lightly first to subdue it. They typically have small hinged pedicellate teeth, a feature unique to amphibians. |
Лупицин немедленно собрал все имеющиеся в его распоряжении силы, решив выступить на врага и подавить восстание с самого начала. |
Lupicinus immediately assembled the entire forces at his disposal, resolved to march on the enemy and crush the revolt on its inception. |
Полиция была сильно в меньшинстве и не могла подавить беспорядки, но они сдерживали беспорядки в Нижнем Манхэттене ниже Юнион-Сквер. |
The police were badly outnumbered and unable to quell the riots, but they kept the rioting out of Lower Manhattan below Union Square. |
Оружием на борту шагоходов АТ-АТ не удается подавить или уничтожить немногочисленные лазерные пушки Повстанцев, которыми они защищают свой генератор. |
The weaponry on the AT-AT Walkers doesn’t overwhelm or destroy the few laser-artillery pieces the Rebels have to protect the generator. |
Он сказал захватить и подавить, определённо используя некоторое политическое маневрирование в своих словах. |
He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording. |
Я попытался подавить отвращение, заставляя себя думать, что такое положение вещей - суровая кара за человеческий эгоизм. |
Then I tried to preserve myself from the horror that was coming upon me, by regarding it as a rigorous punishment of human selfishness. |
Этот ярлык стремится подавить потенциальную политическую активность с помощью эвфемистических стереотипов. |
This label seeks to suppress potential political activism through euphemistic stereotyping. |
Способность подавить любопытство являлась желанной чертой характера кадрового состава Дельты. |
The ability to quell curiosity was a desirable trait in a long-term Delta. |
Военный режим в Египте безжалостно подавляет оппозицию, пытаясь посеять страх и подавить инакомыслие. |
The military regime in Egypt has employed ruthless measures against the opposition in order to instill fear and to silence dissent. |
Вы предпочитаете режим, который идет на все, чтобы подавить критику? |
Do you prefer a regime that goes to great lengths to suppress criticism? |
Твои действия исходили из ненависти, которую я не мог подавить, потому что был слаб, но всё же... я защищал тебя. |
Claimed your actions stemmed from an anger I could not quell in my weakened state, yet...yet I defended you. |
Некоторые из его реформ начали раздражать Офицерский корпус, что привело к попытке переворота в 1924 году, которую Обрегон смог подавить с относительной легкостью. |
Some of his reforms began to anger the officer corps, leading to an attempted coup in 1924 that Obregón was able to crush with relative ease. |
He could not suppress a desire to be even with her. |
|
Напротив, самоконтроль предполагает, что отказы представляют собой неспособность подавить желание наказать первого игрока за несправедливое предложение. |
By contrast, a self-control account suggests that rejections constitute a failure to inhibit a desire to punish the first player for making an unfair offer. |
В то же время государство пыталось подвергнуть цензуре и подавить анти-истеблишментскую музыкальную сцену. |
At the same time, the state was trying to censor and suppress the anti-establishment music scene. |
Фекальные кишечные палочки, как и другие бактерии, обычно можно подавить в росте кипячением воды, обработкой хлором или ультрафиолетовой дезинфекцией. |
Fecal coliform, like other bacteria, can usually be inhibited in growth by boiling water, treating with chlorine, or UV disinfection. |
Линкольн призвал добровольцев и ополченцев, чтобы подавить восстание и восстановить союз. |
Lincoln called up volunteers and militia to suppress the rebellion and restore the Union. |
Это шокировало христианских миссионеров, и со временем христианские эквиваленты были заменены нордическими божествами, чтобы помочь подавить язычество. |
This shocked Christian missionaries, and over time Christian equivalents were substituted for the Nordic deities to help suppress paganism. |
И наконец ему пришлось подавить в себе нарастающий гнев. |
And finally he had to choke down a rising tide of anger. |
Бихевиористы животных утверждают, что использование доминирования для изменения поведения может подавить поведение, не обращаясь к основной причине проблемы. |
Animal behaviorists assert that using dominance to modify a behavior can suppress the behavior without addressing the underlying cause of the problem. |
Однако попытки подавить саму проституцию практически не предпринимались. |
However, there was little attempt to suppress prostitution itself. |
Цинская армия продвигалась дальше на запад, но не могла подавить упорное местное сопротивление. |
The Qing army pursued further west but could not put down persistent local resistance. |
Обычно внешняя сила действует, чтобы подавить нерв или вызвать его повреждение. |
Usually, an outside force is acting to suppress the nerve, or cause nerve damage. |
В течение многих лет потомки сада рассматривали его жизнь и работу как скандал, который нужно подавить. |
For many years, Sade's descendants regarded his life and work as a scandal to be suppressed. |
Армия Советского Союза уничтожила большое количество афганцев, чтобы подавить их сопротивление. |
The army of the Soviet Union killed large numbers of Afghans to suppress their resistance. |
Чтобы подавить антибританские, прогерманские или антивоенные заявления, Вильсон протолкнул через Конгресс закон о шпионаже 1917 года и закон о подстрекательстве к мятежу 1918 года. |
To suppress anti-British, pro-German, or anti-war statements, Wilson pushed through Congress the Espionage Act of 1917 and the Sedition Act of 1918. |
Правда, мистер Грей, каждое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. |
The truth, Mr Gray, is that every impulse we strangle only poisons us. |
Британское правительство попыталось подавить этот парламент,и последовала ирландская война за независимость. |
The British government attempted to suppress this parliament and the Irish War of Independence followed. |
Политические протесты были предприняты для того, чтобы попытаться подавить больше таких нападений с большим наказанием. |
Political protests have been done to try and crack down on more of these attacks with a greater penalty. |
В период с 1954 по 1957 год в сельской местности наблюдалось крупномасштабное, но неорганизованное диссидентство, которое правительству Дима удалось подавить. |
Between 1954 and 1957, there was large-scale but disorganized dissidence in the countryside, which the Diệm government succeeded in quelling. |
Знаешь что, тебе надо проверить Внутренний Глаз, -заявил Рон, и оба поспешили подавить смех: профессор Трелани выбрала именно этот момент, чтобы посмотреть в их сторону. |
“You need your Inner Eye tested, if you ask me,” said Ron, and they both had to stifle their laughs as Professor Trelawney gazed in their direction. |
После нескольких неудачных попыток голландцам из банда удалось подавить мятежников в 1791 году. |
After several failed attempts, the Dutch of Banda managed to suppress the rebels in 1791. |
Отправьте людей подавить корнуольцев, остальные - со мной на север. |
Send men to quell the Cornish and have the rest made ready to ride north with me. |
Катаболизм белка включает цикл мочевины, который расположен в печени и может легко подавить способность уже поврежденного органа. |
Protein catabolism involves the urea cycle, which is located in the liver and can easily overwhelm the capacity of an already damaged organ. |
Ультрамарин пытался подавить нежелательные факты и там; смотрите историю редактирования. |
Richard is captured by the farmers and brought before the community, along with Françoise and Étienne. |
Это желание превратилось в наваждение, которое я не мог подавить. |
This desire became an obsession, that couldn't be suppressed. |
Однако после завершения войны выводков Керриган отступает в Чар, несмотря на то, что у него более чем достаточно сил, чтобы подавить все оставшееся сопротивление в секторе Копрулу. |
However, after the conclusion of Brood War, Kerrigan retreats to Char, despite having more than enough power to crush all remaining resistance in the Koprulu Sector. |
- подавиться косточкой - choke on bone
- не подавиться - don't choke
- подавиться пищей - choke on food