Подарочном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Bionic состоит из восемнадцати треков в стандартном издании и двадцати трех в подарочном издании. |
Bionic consists of eighteen tracks on the standard edition, and twenty-three on the deluxe edition. |
- Кроме того, каждый Империал был снабжен хрустальным ключом Картье в подарочном наборе Марк Кросс. |
' In addition, each Imperial came with a Cartier crystal key in the Mark Cross Gift Set. |
Be sure to get your complimentary bumper sticker over at the Gift Garage. |
|
В подарочном издании есть крупный план лица Кэри, на том же самом загорелом фоне. |
The deluxe edition features a close-up of Carey's face, on the same sun-kissed background. |
В подарочном пакете также был оригинальный постер из двух ночей в колыбели кошки, а также копия фильма. |
The deluxe package also featured the original poster from the two nights at Cat's Cradle, as well as a copy of the film. |
Ты ведь не ехал на подарочном мотоцикле? |
You didn't ride that donor cycle, did you? |
Каждый соревнуется за бриллианты стоимостью 20 000 долларов в трубчатом подарочном конкурсе. |
Everyone competes for $20,000 worth of diamonds in a tubular gift challenge. |
What you got in that gift bag, man? |
|
Общая невозвращенная стоимость подарочных карт, приобретаемых в США каждый год, оценивается примерно в миллиард долларов. |
The total unredeemed value of gift cards purchased in the U.S. each year is estimated to be about a billion dollars. |
11 февраля 2014 года группа выпустила ремастированное подарочное издание своего альбома 1996 года Slang после долгой задержки. |
On 11 February 2014, the band released a remastered deluxe edition of their 1996 album Slang after much delay. |
Персонализированные подарки в традиционном понимании-это подарочные изделия, на которых есть полное имя, имя, фамилия, монограмма или инициалы человека. |
Personalized gifts in the traditional sense are gift items that carry either person’s full name, first name, surname, monogram or initials on them. |
Стороны могут делать это для целей налогообложения, пытаясь замаскировать подарочные сделки под контракты. |
Parties may do this for tax purposes, attempting to disguise gift transactions as contracts. |
Так называется: праздничные подарочные корзины дедули. |
IT'S CALLED GRANDDADDY'S HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку. |
They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation. |
У меня целая куча подарочных карт |
I... I've got a stack of gift cards. |
Several of our guests have seen you pilfering the give-out bags. |
|
Подарочные карты можно продать в интернет-магазине, физическом магазине с помощью системы POS или в центре обработки вызовов. |
You can sell gift cards from the online store, in brick-and-mortar stores by using the point-of-sale (POS) system, or from a call center. |
Он был включен в качестве бонус-трека в подарочное издание второго студийного альбома Бейонсе, B'Day in European territories 3 апреля 2007 года. |
It was included as a bonus track on the deluxe edition of Beyoncé's second studio album, B'Day in European territories on April 3, 2007. |
Вместе с ним было выпущено двухдисковое подарочное издание, а второй диск содержал измененные версии би-сайдов и раритетов. |
A two-disc deluxe edition was released alongside it, with the second disc containing altered versions of b-sides and rarities. |
Почти год спустя, 5 ноября 2013 года, демо-версия песни была также включена в подарочное издание альбома, выпущенное по всему миру. |
Almost a year later, on November 5, 2013, the demo of the song was also included on the deluxe edition of the album, released worldwide. |
Фабрика выпустила подарочное издание DVD и Blu-ray 22 июня 2010 года в регионе 1 / A. |
Factory released a Deluxe Edition DVD and Blu-ray on June 22, 2010 in Region 1/A. |
Клиенты, которым была задана эта информация в период с 9 июня 2005 года по 31 мая 2007 года, могут иметь право на получение подарочных карт. |
Customers who were asked this information during June 9, 2005 through May 31, 2007 may be entitled to receive gift cards. |
Эти кредиты затем были выкуплены для различных продуктов, включая электронику, подарочные карты, лотереи и благотворительные пожертвования. |
These credits were then redeemed for various products including electronics, gift cards, sweepstakes, and charitable donations. |
He got a gift voucher at the DIY store for 5 000 crowns! |
|
You just lost your Starbucks gift card. |
|
У нас для всех есть подарочные сертификаты на уход за лицом, еще вы получите по вышитой подушке с вашим лицом на ней и заголовком газеты, вышедшей в тот день, когда вы родились. |
We have gift certificates for facials for everybody. Then, you are going to get a needlepoint pillow with your face on it and the lead headline from a newspaper on the day you were born. |
С помощью сбора средств scrip розничные торговцы предлагают подарочные сертификаты и подарочные карты некоммерческим организациям со скидкой. |
With scrip fundraising, retailers offer the gift certificates and gift cards to non-profit organizations at a discount. |
And the gift bag was... |
|
Берите себе подарочные пакеты, пока есть возможность. |
Go ahead and take yourself a goody bag and get out of here while you can. |
Nothing on the vic except the gift wrapping. |
|
Физические подарочные карты часто имеют магнитную полоску или оптически читаемый штрих-код, чтобы облегчить погашение в точке продажи. |
Physical gift cards often have a magnetic strip or optically readable bar code to facilitate redemption at the point of sale. |
Target продает больше подарочных карт, чем любой другой розничный продавец в Соединенных Штатах, и является одним из лучших продавцов в мире по долларам и единицам. |
Target sells more gift cards than any other retailer in the United States and is one of the top sellers, by dollars and units, in the world. |
Подарочная коробка: вс продукции, отобранных для манго середине года, мы отправим все модные поле. |
Gift Box: su mango products selected for midyear, we will ship all the fancy box. |
Она была впервые опубликована в апреле 2009 года издательством Quirk Books, а в октябре 2009 года было выпущено подарочное издание, содержащее полноцветные изображения и дополнительные сцены зомби. |
It was first published in April 2009 by Quirk Books and in October 2009 a Deluxe Edition was released, containing full-color images and additional zombie scenes. |
Все планы самолетов из хаоса подарочное издание содержит 32-страничный буклет чудовищное дополнение. |
The Planescape Planes of Chaos boxed set contained a 32-page Monstrous Supplement booklet. |
Давай достанем один из наших подарочных наборов и закинем туда одно такое одеяло. |
Let's get one of our care packages and then we can throw one of those blankets in there. |
Изначально Blu-ray выпускался только в виде дорогого подарочного набора с буклетом, багажной биркой и другими предметами подарочного типа. |
The Blu-ray was initially only released as an expensive gift set with a booklet, a luggage tag and other assorted gift-type items. |
Осгуд издал специальную подарочную книгу цветочное подношение в 1847 году. |
Osgood edited a special gift book, The Floral Offering, in 1847. |
Each singer has a gift-wrapped box attached to his waist. |
|
Популярность спама на Филиппинах превосходит экономический класс, и спам-подарочные наборы даже используются в качестве подарков на возвращение домой. |
The popularity of Spam in the Philippines transcends economic class, and Spam gift sets are even used as homecoming gifts. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Под стульями вы найдёте подарочные пакеты, а в них лежит наша необычайная продукция. |
By your seats you'll find a gift bag, and in that gift bag you'll find our very exciting new product. |
Однако у некоторых клиентов возникали проблемы и задержки, когда они выходили в интернет для регистрации своих кодов доступа и платных подарочных сертификатов. |
However, there were problems and delays for some customers when they went online to register their access codes and paid gift certificates. |
Подарочный сертификат из Стейк Хауса Питера, куда мы ходили с тобой вместе. |
Look, the gift certificate is from Peter's Steak House, the place that you and I saved together. |
Окей, начнем с виски-бара, потом устричный бар затем подарочные пакеты. |
Okay, I say we start with the whiskey bar, then raw bar, then gift bags. |
Оказывается, карта, которой расплатился Краснов в магазине, была подарочной, подобной тем, что продаются в супермаркетах. |
Turns out, the card that Krasnov used at the hardware store was a gift card, like the kind that you can buy at supermarkets. |
They're even giving out gift bags. |
|
На вызове подарка, пары должны выкопать зарытые сокровища, или в этом случае подарочные карты. |
At the gift challenge, couples must dig for buried treasure, or in this case, gift cards. |
Бытовые и профессиональные ножи: вашему вниманию предлагается широкий ассортимент высококачественных ножевых изделий CS в деревянных блоках и подарочной упаковке, выполненной из нержавеющей стали. |
Household and professional knives: Find a large range of CS quality cutlery sets in wooden blocks and gift boxes made of stainless steel. |
У меня блестки в легких от изготовления подарочных сумок для ответственных по подбору актеров. |
I have glitter in my lungs from making goody bags for casting directors. |
Я открыл каждую подарочную коробку, которая была у Элейн Мур на месте преступления - у каждой одинаковая упаковочная бумага. |
I opened up Elaine Moore had at the crime scene- each one had identical wrapping paper. |
Я добился, что наш соус войдёт в дедулю всех праздничных подарочных корзин. |
I GOT OUR SAUCE INTO THE GRANDDADDY OF ALL HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Из вагонов высыпала немалая по салинасским меркам толпа. Люди приехали домой или погостить на праздник, в руках у них были картонки и пакеты в яркой подарочной бумаге. |
The train delivered quite a crowd for Salinas, returning relatives home for Thanksgiving, their hands entangled in cartons and gift-wrapped paper boxes. |
После этого галлы посылают к Цезарю Дуббелосикса и тайного Цезаря в подарочной упаковке. |
Thereafter, the Gauls send Dubbelosix and Surreptitius to Caesar in a gift-wrapped box. |
Мы предоставим вам подарочную карту Amazon в знак благодарности за ваше время и участие. |
We will provide you with an Amazon gift card in appreciation of your time and participation. |
- получатель одностороннего подарочного сретификата - Unilateral Gift Certificate Recipient
- подарочное издание - coffee table book
- детское издание подарочного типа - gift-type children's books
- в подарочной коробке - in gift box
- тара в подарочном исполнении - gift container
- мыло в подарочной упаковке - gift-boxed soap
- ограниченный подарочное издание - limited edition gift