Поверите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поверите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
believe
Translate
поверите -


Точно, вы не поверите, как классно делает эпиляцию бикини Лиса в салоне красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you wouldn't believe the bikini waxes Lisa's doing at the beauty parlor.

Мы не ожидаем, что вы поверите нам на слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't expect you to take it on faith.

Они знали, что вы поверите каждому их слову исходящему из гробницы, и как оракулы, мягко втянули вас в свои циничные манипуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know you're going to hang on his every word from beyond the grave, like some oracle - making you a soft touch for a bit of very cynical manipulation.

Вы даже не поверите, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over Honduras, you wouldn't believe what happened.

Вильсон изображается в качестве автора прогрессивизма, который, в свою очередь, идентифицируется - поверите вы или нет - как момент возникновения нацизма и большевизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson is fingered as the originator of progressivism, which in turn, is - believe it or not - also identified as the point of origin of Nazism and Bolshevism.

Вы не поверите, как раздражает полиэстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polyester chafes like you wouldn't believe.

Не думаю, что вы поверите на слово, поэтому я покажу фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think you'd just believe us on spec, so I brought along some photographs.

Вы не поверите, но это здание - в списке исторических ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, believe it or not, this place is listed in the national historic register.

Eсли вы верите в себя, и, что ещё важнее, если вы поверите друг в друга, в товарищей по команде, то будет неважно, кто что думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe in yourselves and maybe more importantly, you find a way to believe in each other, in your teammates, it won't matter what anyone else thinks.

и когда мы с бабушкой подъехали и открыли дверь машины, вы не поверите насколько чисты и свежий там воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when me and grandma pulled up and opened the doors of the car, you couldn't believe the smell of the fresh air.

Если я на самом деле Ваша жена... ..то Вы поверите, что Сэмюэл и вправду Ваш сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am truly your wife... ..then you will believe that Samuel is truly your son.

Раз верите в это, то поверите и тому, что в этом фужере вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe that, you probably believe this is a glass of wine.

Вы не поверите, но за это ответственна та подпольная организация, контролирующая весь Готэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're not gonna believe this, but the people responsible are this shadowy organization that run the whole of Gotham,

А ведь такой храбрец! Вы не поверите, это сущая белка, за орехами лазает на головокружительную высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a fellow who isn't afraid of anything; a kind of squirrel, just as he is who climbs to vertiginous heights to shake down nuts.

В недоумении я опустил бинокль, передал его Саре (Это что-то, во что вы не поверите.) и продолжал наблюдать за приближающимися лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaken, I lowered the glasses and handed them to Sara.

Ни за что не поверите, но это была бывшая ведущая дневного шоу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't believe this, but it was that former daytime talk show host

Поверите ли, RTE однажды транслировал Eòrpa по телевидению здесь, в Ирландии, около десяти лет назад с английскими субтитрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe, RTÉ once aired Eòrpa on television here in Ireland about ten years ago with English subtitles.

Вы не поверите какой парад тёмных личностей приходил в эту квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't believe the parade of shady characters coming to this apartment.

Скажи я вам, что и сам не знаю, когда именно это случится, вы не поверите, и мой ответ ничего вам не даст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to say I don't know when, exactly, you would not believe me, and it would answer no purpose.

Вы не поверите, но после очередного бесцельного и безнадежного мирового турне лучший из наихудших посетил нас снова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't believe it, but after another aimless, hopeless world tramp, the best of the worst has visited us once again...

В пересчёте на деньги, вы просто не поверите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money in time shares, you can't believe it.

Есть шанс,что вы поверите,что они списали у меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance you'll believe they all copied me?

Не поверите что со мной случилось сегодня в кабинете врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not gonna believe what happened to me at the doctor's office today.

Вы не поверите, как я скучал без вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't believe how much I missed you.

Сударыня, вряд ли вы поверите, что когда-то у меня была своя палатка-шатер, настоящая приманка на ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am you'd hardly believe that I was once the owner of a great pavilion-tent that was the attraction of the fair.

Поверите ли, эта девочка была до того перепугана, что прошло целых три дня, прежде чем ваше письмо произвело должное действие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe it was three whole days before your letter had any effect on the little terrified creature?

и если они скажут вам, что мир был квадратным, вы им поверите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and if they tell you the world was square you would believe them?

Вы не поверите, когда у Тома умерла жена, ему невозможно было втолковать, что девочкам просто необходимы траурные платья с плерезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone believe that when Tom's wife died, he actually could not be induced to see the importance of the children's having the deepest of trimmings to their mourning?

И вы скорей поверите портному, чем квалифицированному врачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you truly believe your taylor than a medically qualified doctor?

Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest.

Поверите ли вы мне на слово, если я скажу, что не делала этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you take my word for it if I tell you I didn't?

В общем, я пошла на кухню помочь Натали управиться с посудой. А когда я вернулась Эндрю и Гэри были поглощены глубокомысленной беседой, вы не поверите - об обивщиках мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, anyway, when I go, I go to the kitchen to help out with something, and when I come back Andrew and Gary are engrossed in this deep conversation about - you won't believe this - upholsterers.

Не поверите - они проявляли почти материнскую заботу, стараясь выяснить, насколько соответствует беззаботный гений Флоренс моим добродетелям солидного и серьезного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you they were almost affectionate, concerned for me even, as if Florence were too bright for my solid and serious virtues.

Поверите или нет, но я консультирую ВТО в определённых областях макроэкономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, I advise the WTO in certain areas of macroeconomics.

Вы не поверите тому, что могло разозлить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't believe the things that make him angry.

Вы не поверите, но когда мы добрались до дома, машина была в лучшем состоянии, чем мы сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, by the time we got home... this van was in better shape than we were.

Не поверите, я упал на навес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe I hit the canopy?

Ребята, вы не поверите... но оказалось, что вы не проходите по финансовым показателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are not gonna believe this... But it turns out you didn't qualify for financial.

В смысле, вы не поверите, но я так завяз в работе и на нарушениях закона о здравоохранении, что иногда я просто забываю переключиться и повеселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you guys won't believe this, but I get so caught up with work and opposing the health care law at a grassroots level that sometimes I just forget to, you know, cut loose and have some fun.

Если вы поверите в Его сына, Иисуса Христа, как в вашего покровителя и спасителя, то вы достигнете спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put your faith in His son Jesus Christ as your lord and savior, then forgiveness is within your reach.

Ну, у нас тут упрямый пациент с множественными синяками, сломанным ребром и с шишкой на затылке, не поверите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have a stubborn patient... with multiple bruises, a fractured rib and a... - ...bump on the back of the head

Поверите, что я по вечерам разбита от того, что приходится говорить такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe I'm beat in the evening from explaining that to people?

Вы просто не поверите тому, что я вам сейчас скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll hardly believe what I am going to tell you.

Если я сделаю невозможное возможным, вы поверите мне, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I make the impossible possible, you'll believe me, won't you?

Даже вы, которой не в диковинку крупные суммы, не поверите, что ей, такой молоденькой, могли положить такое огромное жалованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even you, used as you are to great sums, would hardly believe that so much could be given to a young person like Jane.

Я бы сказал, что логарифмическая нотация может указывать неопределенный логарифм, но без статьи вы не поверите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’d say that log notation may specify indefinite logarithm, but without an article you will not believe.

Вы не поверите, что могут ваши руки, когда у вас мало денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised what a little elbow Grease will do when you're short of money.

Вы в это никогда не поверите, но я только что выиграла стипендию МакАртура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are never gonna believe this, but I just won a MacArthur Fellowship.

Не поверите, сколько на кухне крысиного помета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't believe the rat droppings in the kitchen.

Вы не поверите, какое иногда бывает доброе сердце у моего старика!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what a kind heart my father has sometimes.

Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him.

Я не ждал, что вы поверите мне, учитывая, что во время моего выступления вы думали, какой пирог дают сегодня в буфете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't really expect you to believe me. Given that all you could think about during my presentation, was what sort of pie they were serving in the commissary.

Вы не поверите, они измучили меня со всех сторон, все, все, и враги, и людишки, и друзья; друзья, может быть, больше врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not believe how they have been worrying me on all sides, all, all, enemies, and rascals, and friends, friends perhaps more than enemies.



0You have only looked at
% of the information