Подделка официальных документов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: fake, fraud, sham, forgery, counterfeit, falsification, imitation, fabrication, phony, phoney
духи-подделки - plagiary fragrance
элементы чека, затрудняющие его подделку (водяные знаки, перфорация) - check elements that impede its counterfeiting (watermarks, perforation)
быть подделкой - being fake
дешевые подделки - cheap imitations
подделка счета - falsification of an account
подделка денежных знаков - counterfeiting of currency
подделка под антикварную вещь - a fake antique
на подделку - on fake
умелая подделка - skilful forgery
эксперты заявили, что картина - подделка - experts pronounced the picture to be a forgery
Синонимы к подделка: подделка, фальшивка, подлог, липа, плутовство, фальсификация, подделывание, поддельная подпись, лжец, фальсификат
Значение подделка: Подделанная вещь.
официальный завтрак - dejeuner
компенсационное официальное финансирование - compensatory official financing
официальная обстановка - formal setting
официальный прожиточный минимум - official cost of living
было официально уведомлено - was officially informed
действующих в своем официальном качестве - acting in their official capacity
отмена официального двустороннего долга - cancellation of official bilateral debt
официальные праздники - official celebrations
официальная платформа - official platform
по официальному обменному курсу - at the official exchange rate
документ без названия - untitled document
конечный документ - the final document
будущий международный документ - future international instrument
доступный документ - accessible document
внешний документ - external document
документ не содержит - document does not include
документ подтверждения - confirmation document
документ с - a document with
исследовательский документ - document research
итоговый документ третьего - outcome document of the third
Синонимы к документов: записать, записывать, документально подтвержденный, документарный, запротоколировать
Известно ли вам о каких-либо исследованиях, исследованиях, официальных документах и т. д. |
Are you aware of any studies, research, white papers, etc. |
Однако в официальных документах упоминался только Ингемунсон, который был председателем Республиканской партии округа Кендалл, личным адвокатом и давним другом Хастерта. |
However, public documents only named Ingemunson, who was the Kendall County Republican Party chairman and Hastert's personal attorney and longtime friend. |
Как таковые, они являются публичными официальными документами, строго регламентированными и охраняемыми законом. |
As such, they are Public Official documents, strictly regulated and protected by the law. |
Каковы планы по приведению этого документа в соответствие с официальными руководящими принципами? |
What are the plans for upgrading this to official guideline? |
Например, Freedom House и Human Rights Watch документально зафиксировали распространенные официальные репрессии в отношении народности оромо. |
For example, groups like Freedom House and Human Rights Watch have documented widespread official repression of the Oromo people. |
Османский официальный документ об отставке Л'эмира Ахмада Харфуша. |
Ottoman official Document of retirement to L'emir Ahmad Harfouche. |
Эта фальшивая хвостовая часть также появилась на официальных памятных марках и документальном фильме. |
This spurious tail section also appeared on official commemorative stamps and a documentary. |
Это стандартный официальный документ... |
This is just a standard legal release... |
В Великобритании самый официальный документ по этому вопросу, NICE guidelines, использует прозвище CFS / ME. |
In the UK, the most official document on the subject, the NICE guidelines, uses the moniker 'CFS/ME'. |
Этот доклад был основан на утечке конфиденциального документа из Кувейта и не был официально опровергнут кувейтскими властями. |
This report was based on the leak of a confidential document from Kuwait and has not been formally denied by the Kuwaiti authorities. |
Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС. |
Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine. |
Это официальный документ. |
It's on official paper. |
Надеюсь, ты разобрался со всеми официальными документами, ну знаешь... завещание и все такое. |
I hope you got all your stuff together with legal, you know... your will and all that. |
Этап задержания в целях выдачи, которое основывается на документах, сопровождающих официальный запрос о выдаче. |
Phase consisting of detention pending extradition, which is based on the documents accompanying the official extradition request. |
С тех пор RFC стали официальными документами Интернет-спецификаций, коммуникационных протоколов, процедур и событий. |
RFCs have since become official documents of Internet specifications, communications protocols, procedures, and events. |
Поэтому заявки на утверждение деталей должны поддерживаться в официальном формате PPAP и при необходимости сопровождаться документально подтвержденными результатами. |
Requests for part approval must therefore be supported in official PPAP format and with documented results when needed. |
Можете ли вы показать нам официальный документ, в котором говорится о Сербской Республике, а не о Республике Сербской? |
We thought we needed to give them some respect and have decided to trademark our sweets. |
Добиться этого будет гораздо труднее теперь, когда, как сообщается в оказавшихся в распоряжении журналистов документах, обнаружилась тайная офшорная компания, зарегистрированная на имя Порошенко и не указанная в его официальной декларации о доходах. |
That’s going to be a lot harder now that leaked documents have revealed a secret offshore company setup in Poroshenko’s name and not disclosed in his public income statements. |
17 июля 2019 года соглашение было официально оформлено подписанием TMC и FFC письменного документа в присутствии международных свидетелей. |
On 17 July 2019, the agreement was formalised with the signing by the TMC and the FFC of a written document in front of international witnesses. |
После восшествия на престол Якова I в Англии историк Уильям Кэмден написал официально санкционированную биографию, основанную на оригинальных документах. |
After the accession of James I in England, historian William Camden wrote an officially sanctioned biography that drew from original documents. |
Я не нашел ни одного упоминания... в официальных документах, министр торговли. |
I could find no reference to any of these in official records, Trade Minister. |
Официальный документ Османской выхода на пенсию до l'Emir до Мухайбер Harfouche. |
Ottoman official Document of retirement to L'emir Moukheiber Harfouche. |
Является ли Квебекское удостоверение личности, признанное в канадском паспорте или других официальных документах? |
Is the Quebecois identity, recognized in the Canadian passport, or other official documents? |
При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности. |
In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification. |
Но, боюсь, это не официальный документ. |
But it's not a legal document, I'm afraid. |
В 2009 году была открыта для подписания Конвенция СЕ о доступе к официальным документам. |
In 2009, CoE Convention on Access to Official Documents was opened for signature. |
Карты не являются официальными документами, но отражают мнение автора. |
Maps are not offical documents but refect the opinion of the author. |
С тех пор этот политический документ был официально опубликован. |
The policy document has since been officially released. |
Проверенный ЕАД заверяется личной печатью инспектора, а декларант подписывает и заверяет документ официальной печатью организации. |
The estimated SAD is sealed with inspector's personal seal, and the declarant signs and seals the document with the official seal of the organization. |
Это был официальный отбор для SXSW, HotDocs и DocAviv и был одним из самых популярных документальных фильмов на HBO в 2017 году. |
It was an official selection for SXSW, HotDocs and DocAviv and was one of the most-watched documentaries on HBO in 2017. |
Затем официальная копия документа была поглощена Джейкобом Шаллусом. |
Then, an official copy of the document was engrossed by Jacob Shallus. |
Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа. |
Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents. |
3 апреля официальный сайт Random Access Memories запустил серию документальных видеороликов The Collaborators, посвященных этому альбому. |
On 3 April, the official Random Access Memories website launched The Collaborators, a series of documentary videos about the album. |
Она даже не собирается что-то сделать, если не будет какого-то официального типа документа. |
She's not even gonna budge unless there's some sort of official action or something. |
Схожие настроения разделили и официальные лица единой нации Джеймс Эшби и Стив Диксон, которые приняли участие в документальном фильме. |
Similar sentiments were echoed by the One Nation officials, James Ashby and Steve Dickson, who were featured in the documentary. |
Затем официальная копия документа была поглощена Джейкобом Шаллусом. |
Wow... you guys truly descended into an incredible self-parody here. |
Не хочу, чтобы имя Сэма засветилось в официальных документах. |
I'm keeping Sam's name off of anything official. |
Из официального документа. |
From the official record. |
Таким образом, документы, соблюдающие требования городского планирования, являются официальными документами, используемыми соответствующими властями, и служат основанием для правового пользования частной собственностью. |
Thus, the documents respecting town planning are public documents issued by appropriate authorities and are the grounds for legal use of private property. |
Официальная печать попечителей Пенсильванского университета служит подписью и символом подлинности на документах, выдаваемых корпорацией. |
The official seal of the Trustees of the University of Pennsylvania serves as the signature and symbol of authenticity on documents issued by the corporation. |
Согласно официальным архивным документам, в результате нападения погибли сорок человек и еще пятьдесят получили ранения. |
The attack killed forty people and injured fifty others, according to official archive documents. |
Одна из делегаций просила выделить дополнительное время для анализа предложения, учитывая позднее поступление документа на всех официальных языках. |
One delegation requested more time to analyse the proposals considering the late arrival of the document in official languages. |
Поэтому самоубийство часто является скрытым актом, окруженным табу, и может быть непризнанным, неправильно классифицированным или намеренно скрытым в официальных документах о смерти. |
Suicide is therefore often a secretive act surrounded by taboo, and may be unrecognized, misclassified or deliberately hidden in official records of death. |
Может быть это и официальный документ, но это неправда. |
That might be the official record, but it's not the truth. |
Этот документ имеет своим следствием официальное закрытие дела и прекращение любых текущих соглашений о взыскании или залогах. |
This document has the effect of formally closing the case and terminating any ongoing garnishment arrangements or liens. |
Для того чтобы журналисты имели достаточно времени для подготовки своих сообщений, им предоставляется доступ с защищенным паролем к еще не опубликованным документам с условием, что они не будут публиковать свои сообщения до официального выхода в свет этих документов. |
The media is provided with password-protected advance access - under embargo - to allow adequate preparation time for timely reporting. |
Ван-Дайвер извлек папку с официальными документами Парламента и выбрал один из самых редко используемых бланков. |
Pulling out an official records card, VanDiver punched for one of the more obscure and unused forms in the Parliament catalog. |
Это официальный документ, запрещающий тебе говорить |
Is it a legal document promising you'll never say |
Для его получения водитель должен быть официально утвержден в качестве водителя и иметь при себе другой шведский документ, удостоверяющий личность. |
To obtain one, one must be approved as a driver and strictly have another Swedish identity document as proof of identity. |
Тем не менее, в случае с текстом официального документа мы не применяли компрессию. |
But the number I gave for the text document doesn’t involve compression at all. |
Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности. |
The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters. |
Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым. |
The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty. |
На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике. |
During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics. |
Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel. |
You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format. |
Чтобы приложить документ, нажмите кнопку Документы для элемента строки отчетности. |
To attach a document, click the Documents button for the filings line item. |
Верификацию лучше рассматривать как процесс, включающий формальный и технический входной документ. |
It is better to think of verification as a process involving a formal and technical input document. |
Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум. |
The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum. |
Однако в статье не было ни ссылки на источник этого утверждения, ни ссылки на современный документ, подтверждающий это утверждение. |
However, the article neither cited a source for this claim nor referenced a contemporary document that supported the statement. |
Этот документ может быть использован для того, чтобы окончательно торпедировать евроатлантические намерения Украины. |
This document may be used to finally torpedo Ukraine’s Euro-Atlantic intentions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подделка официальных документов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подделка официальных документов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подделка, официальных, документов . Также, к фразе «подделка официальных документов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.