Поджоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поджечь, хворост, щепа, преднамеренное предание огню, зажигательство
Он использовал K-слова, которые были похожи на те, которые использовались первым кланом, добавляя перекрестные поджоги и массовые парады, чтобы запугать других. |
It used K-words which were similar to those used by the first Klan, while adding cross burnings and mass parades to intimidate others. |
Восстание включало в себя толпы, заполнившие улицы, поджоги и грабежи местных предприятий, а также столкновения с полицией и Национальной гвардией. |
The uprising included crowds filling the streets, burning and looting local businesses, and confronting the police and national guard. |
Во время беспорядков имели место массовые грабежи, нападения, поджоги и убийства, а ущерб имуществу оценивался более чем в 1 миллиард долларов. |
Widespread looting, assault, arson, and murder occurred during the riots, and estimates of property damage were over $1 billion. |
Массовые грабежи и поджоги имели место в Порт–оф-Спейне и других частях коридора Восток-Запад, но в остальной части страны царило спокойствие. |
Widespread looting and arson took place in Port of Spain and other parts of the East–West Corridor, but the remainder of the country was calm. |
Полиция предгорья использовала методы подавления беспорядков, чтобы разогнать толпу и арестовать тех, кто несет ответственность за бросание камней и поджоги. |
The Foothill division police used riot-breaking techniques to disperse the crowd and arrest those responsible for rock throwing and the fires. |
Поджоги были основной формой саботажа, практикуемой ниндзя, которые нацеливались на замки и лагеря. |
Arson was the primary form of sabotage practiced by the ninja, who targeted castles and camps. |
Федеральный суд должен прийти к выводу, были ли поджоги... квалифицированны как, как это иногда называютмодернизированный терроризм |
A federal judge must determine whether the fires... qualify for something called the terrorism enhancement. |
Без подавления со стороны местных пожарных команд эти поджоги еще больше разожгли беспорядки. |
Without suppression from local fire brigades, these arson attacks further inflamed more rioting. |
Изнасилования были почти так же широко распространены, как убийства, поджоги и грабежи, хотя никогда не были столь заметны. |
Rape was nearly as ubiquitous as murder, arson and looting, if never as visible. |
В течение следующего дня обе компании были вовлечены в дополнительные поджоги и разрушения жилых домов, а также в жестокое обращение с вьетнамскими заключенными. |
Over the next day, both companies were involved in additional burning and destruction of dwellings, as well as mistreatment of Vietnamese detainees. |
До принятия ОСО некоторые города уже организовали публичные поджоги и запреты на комиксы. |
Before the CCA was adopted, some cities already had organized public burnings and bans on comic books. |
В ночной перестрелке, которая стала началом вчерашних событий, поджоги распространились по всему городу. |
In the overnight shooting that has ratcheted yesterday's events, acts of arson have spread throughout the city. |
Другие поджоги имели место и в других итальянских городах, например тот, который был спровоцирован Джошуа деи Кантори в Кремоне в 1559 году. |
Other burnings took place in other Italian cities, such as the one instigated by Joshua dei Cantori at Cremona in 1559. |
Взрывы, поджоги, кражи и убийства были обычной тактикой, которую банда использовала для проведения в жизнь политики профсоюза. |
Bombing, arson, theft, and murder were the usual tactics that the gang employed to enforce union policy. |
Он отмечает, что сами поджоги книг стали своеобразным развлечением для широкой публики. |
He notes that the book burnings themselves became a form of entertainment for the general public. |
Современные поджоги продолжались как метод линчевания в Соединенных Штатах в конце 19-го и начале 20-го веков, особенно на юге. |
Modern burnings continued as a method of lynching in the United States in the late 19th and early 20th centuries, particularly in the South. |
А нам не достаточно того, что все и так осуждают поджоги? |
And we can't take it for granted that everyone pretty much opposes arson? |
Нет, я просто прочитала одну работу молодого клерка из седьмого округа об изменениях в науке, изучающей поджоги. особенно, когда дело касается, построек которым больше 80 лет, как было этой квартире. |
No, but I just read a paper by a young clerk in the Seventh Circuit about changes in arson science, especially when applied to structures over 80 years old, as this apartment was. |
Хотя впоследствии несколько человек были привлечены к ответственности за поджоги, в то время, по-видимому, не было предпринято никаких попыток остановить эти нападения. |
While several people were later prosecuted for the burnings, no attempt seems to have been made to halt the attacks at the time. |
Нацистские поджоги книг в Берлине включали архивы Института. |
The Nazi book burnings in Berlin included the archives of the Institute. |
Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями. |
In addition to a thriving sport fishing industry, Morehead City and surrounding areas are a popular scuba diving destination. |
Теперь у нас есть Радом, Урсус, снова поджоги комитетов, снятые с рельс поезда и уличные бои с милицией... И я после этого должен канонизировать Биркута? |
Now there's Radom, Ursus, committee buildings being burned... and you want me to canonize Birkut? |
Регулярные поджоги этих поселенцев могли бы помешать муссонам достичь внутренних районов Австралии. |
Regular burning by these settlers could have prevented monsoons from reaching interior Australia. |
Набеги на зернохранилища, поджоги и другие акты вандализма, ограбления поездов, набеги на соседние деревни и уезды были обычным делом. |
Raids on granaries, arson and other vandalism, train robberies, and raids on neighboring villages and counties were common. |
После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей. |
In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers. |
По меньшей мере 90 человек были арестованы за поджоги, грабежи и вандализм в Окленде, штат Калифорния. |
At least 90 people were arrested for arson, looting, and vandalism in Oakland, California. |
Murder, assault, arson, theft, piracy. |
|
В Норвегии, Польше, Швеции, Франции, Испании, Дании, Германии и Великобритании предпринимались попытки совершения таких преступлений на почве ненависти, как поджоги и физическое насилие. |
Hate crimes such as arson and physical violence have been attempted or have occurred in Norway, Poland, Sweden, France, Spain, Denmark, Germany and Great Britain. |
Тексты песен Альбини открыто касались таких тем, как увечья, убийства, изнасилования, жестокое обращение с детьми, поджоги, жертвоприношения, расизм и женоненавистничество. |
Albini's lyrics openly dealt with such topics as mutilation, murder, rape, child abuse, arson, immolation, racism, and misogyny. |
Родители Джейка сказали мне, что у него не было проблем до прошлого года, когда внезапно он начал совершать поджоги в районе. |
Jake's parents told me that he had never been in trouble before last year, when out of the blue, he began setting fires in the neighborhood. |
К середине утра насилие стало широко распространенным и бесконтрольным, поскольку по всему округу Лос-Анджелеса были отмечены массовые грабежи и поджоги. |
By mid-morning, violence appeared widespread and unchecked as extensive looting and arson were witnessed across Los Angeles County. |
У компании не было шансов на восстановление, а поджоги стали основным методом работы этой группы. |
The company was never able to rebuild, and the arson became a model for the group. |
Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями. |
State security, smuggling, arson resulting in death, and inciting armed riot cases are no longer capital crimes. |
Тактика, которой располагала организация, включала снайперские атаки, поджоги, саботаж и убийства. |
The tactics available to the organisation included sniping attacks, arson, sabotage, and assassination. |
Для сокрытия краж были устроены поджоги в местах взломов, в том числе в штабе Абвера. |
To conceal the thefts, fires were started at the break-ins, which included Abwehr headquarters. |
Здесь карта из картотеки пожарных следователей, все подозрительные поджоги возвращают в 1970. |
So here's the map from the IFO logs with all the suspected arsons going back to 1970. |
Фактически, сама школа закрывается вскоре после отъезда Эльсинора из-за ряда неприятных инцидентов, включая кражи, отравления и поджоги. |
In fact, the school itself closes shortly after Elsinor's departure due to a series of unfortunate incidents including theft, poisoning and arson. |
14 июня 2010 года в Оше установилось относительное спокойствие, но в Джалал-Абаде периодически происходили поджоги. |
Osh became relatively calm on 14 June 2010, but Jalal-Abad witnessed sporadic incidents of arson. |
Именно поэтому мы отмечаем на карте все подозрительные, но нераскрытые поджоги за этот период времени, в которых использовались похожие методы. |
Which is why we're mapping out any suspected but unsolved arson fires during the time period that used a similar methodology. |
Чуть позже 21:30, офицеры полиции начали окружать группу из 35 детей за поджоги, надоедание людям и другие различные действия погрома в парке. |
A little after 9:30 p.m., NYPD officers started rounding up 35 kids for setting fires, hassling people, and other various acts of mayhem in the park. |
- поджоги дело - arson case
- поджоги и грабежи - arson and looting
- навязчивая страсть совершать поджоги - obsessive urge to start fires
- поджоги домов - torching of houses
- умышленные поджоги - deliberate burning