Подрезаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подрезаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
подрезаться -


Тем временем кролики продолжают подрезать траву, но не едят Грибы, позволяя им расти через их конкуренцию, чтобы возвышаться, относительно, над травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, rabbits keep cropping the grass, but do not eat the fungi, allowing them to grow through their competition to tower, relatively, above the grass.

Нужно подрезать края фестонными ножницами, а времени почти не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to do them hems with the pinking shears, we're nearly out of time.

Ох, я подумал что их нужно подрезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought some of them needed pruning.

Если подрезать дерево, задний двор выглядит больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you trim down the tree, the backyard looks bigger.

Если держать их для приманки, можно еще подрезать крылья или привязать за ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could clip the wings or tether them by one leg when I used them for calling.

Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree.

И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure.

Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear.

Но, слушай, мы можем подрезать ему ноги, покрасить в коричневый и вот у нас уже индейка, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, hey, we cut the legs off him and dye him brown, we got ourselves a turkey, right?

Оставить подлиннее или подрезать, как считаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it longer or cut it shorter, what do you think?

Не лучше ли было бы немного подрезать это и поместить детали на соответствующие страницы истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it not be better to prune this back a bit and put the detail on the relevant history pages?

Итак, раз уж вы спрашиваете, я думаю, что психологам пора подрезать крылья и ликвидировать их интеллектуальную монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, since you ask, I think it is time psychologists had their wings clipped and their intellectual monopoly was dismantled.

Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that supporting branch were cut away... this fallen tree would make a perfect Malay deadfall.

Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees.

Зубы должны регулярно подрезаться ветеринаром в течение необходимого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teeth must be clipped by a veterinarian regularly for as long as required.

Из-за того, что у меня надломился голос, Ты пытаешься подрезать меня, чтобы я почувствовал себя ниже тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my voice cracked, you are trying to undercut me to make me feel inferior.

Вначале я подумал, что он замышляет мелкую кражу, и устроил всё это представление, чтобы подрезать мои часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought he was running a short con, and then I thought he was doing that as a distraction so he could lift my watch.

Нужно подрезать края фестонными ножницами, а времени почти не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to do them hems with the pinking shears, we're nearly out of time.

Если его немножко подрезать, то он будет выглядеть как то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I trim it down, it'll look right.

Да брось, разве нельзя этот палец как-то подрезать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, couldn't she get the toe filed down or something?

Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, cutting down like so would cut the eyelids, remove the nose and cut into the cheek.

Я не пытаюсь никого подрезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to undercut anyone.

Будет сложно подрезать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be hard to undercut her.

Думаю, все согласны, что неплохо подрезать их, так что, не тратьте времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll agree, that's cutting it fine, so no mucking about.

Кэри, возьми Алисию и проверьте всё что может подрезать групповой иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cary, you take Alicia and review anything that could undercut the class action.

Рабочие могли бы пометить все блоки, чтобы указать угол наклона стены пирамиды, и тщательно подрезать поверхности, чтобы блоки подходили друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers might have marked all the blocks to indicate the angle of the pyramid wall and trimmed the surfaces carefully so that the blocks fit together.

Они продолжают подрезать нам цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep undercutting us on price.

Так что мы собираемся немного подрезать вам горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're gonna cut your throat.

Кто-нибудь более сведущий в этой теме, Чем я, хочет попробовать их подрезать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone more conversant with the subject than me want to try pruning them down?

Если его немножко подрезать, то он будет выглядеть как то..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i trim it down, it'll look right.

Я собираюсь подрезать его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna give it a trim!

или подрезать человеку крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't, in fact, about curtailing possibilities.

Но чтобы серьезно подрезать крылья этим клановым капиталистам, правительство должно заставить их отказаться от значительной части своих добытых неправедным путем состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their wings are to be truly clipped, the government must compel them to relinquish a substantial part of their ill-gotten fortunes.

Напомини садовнику подрезать розы и повторно удобрить лужайку перед домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll remind the gardener to trim back the roses and re-fertilize the front lawn?

Это позволило им подрезать очистители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed them to undercut the refiners.

Нужно подрезать розовые кусты и подготовиться к сбору второго урожая зерновых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rosegroves need pruning, and there's the second grain crop to drill.

Да, надо подрезать жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta trim some of the fat around here.

Надо бы подрезать твой клюв и оторвать уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna trim the beak and the ears off that head.

Никто не может подрезать мне крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can clip my wings.

И эти деревья нужно подрезать перед тем, как они достигнут дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the trees need to be trimmed before they touch the house.

Ты можешь подрезать крылышки ангела, танцующего на конце булавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could clip the wings of an angel dancing on the head of a pin.

Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute.

Если мы пытаемся подрезать биографии, то и спортивным людям было предложено спуститься вниз на 100 записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are trying to trim biographies, and sports people has been suggested to go down 100 entries.

Он просит разрешения у босса Кармайна Лупертацци подрезать Ральфа, но ему отказывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seeks permission from boss Carmine Lupertazzi to have Ralph clipped, but is denied.



0You have only looked at
% of the information