Пожарные аварии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожарные аварии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire accidents
Translate
пожарные аварии -

- пожарные

firefighters

- аварии

accidents



Вызовите скорую помощь и пожарные машины к месту аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling all ambulances and fire engines to the scene of the crash.

Да, но токсикологический анализ показал, что он принимал лекарства и в день аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but the tox screen showed he was still taking the drug at the time of the crash.

Они проследили его до автоматической кухни и через несколько минут прибыли на место аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They traced it to the food processors, and minutes later they were all on the scene.

Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firefighters and police, rescue and recovery workers have responded with true heroism.

Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder.

А теперь я хочу представить шафера моего дорогого мужа, парня, за которого я бы вышла, но у Ховарда всмятку его кое-что из-за ужасной аварии с мотоциклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'd like to introduce my darling husband's best man, a fella I would have married, but Howard here mashed up his who-ha in a dirt bike accident.

Моя мама совсем недавно скончался, и мой отец умер в лодке аварии до того, как я родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born.

Так вы подняли отчет по той аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you pulled up her accident report.

Необходимое пожарное оборудование включает пожарные шланги, приспособления для сбивания огня и изолирующие покрывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire-fighting equipment includes fire hoses, fire beaters and blankets.

Остальных - к месту аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the rest of your chalk on foot to the crash.

Все знают что аварии происходят только в 10 процентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows you can get away with 10 per cent.

забеллы не было в той аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup.

Но ты должен быть по-настоящему осторожен, потому что есть Пожарные и полиция и ты должен прятаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you gotta be really careful because there's firemen and police and you gotta sneak in.

вследствие крупной аварии из восьми машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a massive eight-car pile-up.

Его доставили прямо сюда, где наши работники провели реконструкцию лица покойного, которое... было значительно повреждено в аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was brought directly here, where our mortician did a reconstruction of the deceased's face, Which... was severely damaged in the accident.

Есть признаки травмы брюшины от аварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any evidence of abdominal trauma from the accident?

За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe.

Мне на самом деле нравятся пожарные машины здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really enjoyed seeing all the fire trucks there.

Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most.

После аварии он отъехал куда-то в глушь, подождал, пока не протрезвеет, устроил новую аварию, чтобы скрыть повреждения от той, что устроил пьяным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every crack-up, he'd drive his truck to some deserted spot till he sobered up, fake a new accident to cover the damage he did drinking.

Жертва была за рулем в момент аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim was driving at the time of the accident.

Несколько лет назад мой отец отправился в Америку по делам... и погиб в аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, he went to America on a business trip... and died in a car accident.

Неожиданно стали возникать аварии, смерти в семье волна неудач, которая скашивает высший свет общества причём в таком количестве, которого не наблюдалось со времён французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there are accidents, deaths in the family, a wave of misfortune is sweeping through society's bluebloods at a rate unprecedented since the French Revolution.

Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral.

Помнил, как вышел из дому чтобы встретить полицейского, который сообщил ему об автомобильной аварии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking outside his front door To find a policeman with news of a car crash...

В автомабильной аварии, в Эбудже, Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car crash, Abuja City, Nigeria.

Мы не нашли следов той аварии. Ни в страховых агентствах, ни в сводках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found no trace of an accident... in either the insurance or police records.

У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now.

Что вы помните об аварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the first thing that comes to your mind about the accident?

Как в первой аварии в 2009-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just like his first crash in '09.

Но я против того, чтобы пожарные голословно обвиняли человека и пытались очернить одного из моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do mind is a bunch of guys making false accusations and trying to railroad one of my men out of here.

Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident.

С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work.

На месте происшествия работают команда врачей, пожарных и полиция команда поисковиков и пожарные находят обломки среди завалов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area Hazmat crews, fire and police are on the scene. The Hazmat crews and the... there are going through the debris...

По записям хирурга, проводившего операцию видно, что рана получена не в результате аварии, а из огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the file by the military doctor who performed the surgery on him the wound he has treated him for was not of car accident but from gun shots.

Я видел симптом до аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a symptom before the crash.

Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalling someone with a car accident is about calibrating the perfect amount of impact.

Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?

Среди первых миссий в случае аварии-предотвращение дальнейших аварий, дополнительных повреждений и травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the first missions in an accident is prevention of further accidents, additional damages and injuries.

По словам Мейера, доклад Фишера об этой аварии немецкому химическому обществу направил Германскую империю по пути к химическому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Meyer, Fischer's report on this accident to the German Chemical Society sent the German Empire on the road to chemical weapons.

Строительные и пожарные кодексы обычно требуют, чтобы в случае пожара была установлена противопожарная завеса или система слива воды, чтобы отделить аудиторию от сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building and fire codes typically require that either a fire curtain or water deluge system be installed to separate an audience from the stage in the event of a fire.

Я был глубоко погружен в свою книгу, когда заметил мчащиеся мимо здания пожарные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was deeply engrossed in my book when I became aware of fire engines racing past the building.

В одном случае пожарные эвакуировали место пожара из-за слышавшихся выстрелов, и по той же причине не смогли отреагировать на другие пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, firefighters evacuated the scene of a fire due to gunshots being heard, and for the same reason could not respond to other fires.

Исследование показывает экспоненциальное увеличение относительного риска аварии с линейным увеличением BAC, как показано на рисунке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows an exponential increase of the relative risk for a crash with a linear increase of BAC as shown in the illustration.

Кроме того, были заслушаны отчеты Ричарда Хоуза-владельца Тавистокского оружия, чья барменша погибла в аварии,—и еще нескольких человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounts were also heard from Richard Hawse—the landlord of the Tavistock Arms, whose barmaid had been killed in the accident—and several others.

Он выживает в аварии, угоняет машину, следует за нападавшими в придорожный винный магазин и убивает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He survives the crash, hijacks a car, follows the attackers to a roadside liquor store and kills them.

В момент аварии Лисиниччиа не значился в страховом полисе лимузина в качестве водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the accident Lisinicchia was not listed on the limousine's insurance policy as a driver.

С выходом на межштатную автомагистраль грузовики стали использовать этот участок трассы 30 еще больше, иногда попадая в аварии у подножия холма, когда у них отказывали тормоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the interstate access trucks began using that section of Route 30 more, sometimes having accidents at the bottom of the hill when their brakes failed.

Фильм заканчивается тем, что полиция и пожарные поднимаются по зданию, чтобы остановить человека, ответственного за фейерверк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film ends as police and firefighters scale the building to stop the person responsible for the fireworks.

Гауптман предъявил Лиге обвинения в фальсификации в знак протеста, и пожарные были компенсированы Ред Буллз наличными деньгами и отбором драфта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauptman filed tampering charges with the league in protest, and the Fire were compensated by the Red Bulls with cash and draft picks.

Для этой аварии они оба использовали Эда Хокинса по приказу Кессела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the crash the two used Ed Hawkins, on orders from Kessel.

6 августа 1961 года 26 членов экипажа были награждены за мужество и доблесть, проявленные во время аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 August 1961, 26 members of the crew were decorated for courage and valor shown during the accident.

Лауда лично участвовал в расследовании аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauda was personally involved in the accident investigation.

Ханнафорд уезжает, что приводит к его смертельной автомобильной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannaford drives away, leading to his fatal car accident.

В отчете за 2016 год указывается, что в период с 2007 по 2011 год на участке протяженностью 7,5 миль произошло 44 серьезных или смертельных аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 report indicates that between 2007 and 2011, there were 44 serious or fatal crashes on the 7.5 mile stretch.

Из больницы его выписали рано, после того как он сделал пятьдесят отжиманий без отдыха, всего через несколько дней после аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital released him early after he did fifty push-ups without resting, just a few days after the accident.

Первое официальное объяснение аварии, позднее признанное ошибочным, было опубликовано в августе 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first official explanation of the accident, later acknowledged to be erroneous, was published in August 1986.

Его первый полет в качестве командира воздушного судна состоялся 6 февраля 2011 года, за четыре дня до аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first flight in command of the aircraft took place on 6 February 2011, four days prior to the accident.

По данным журнала Time, перед началом Первой конференции ВВС в Карраре пожарные были вызваны для проверки места проведения на предмет наличия бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Time magazine, before the first IAF conference in Carrara could begin, firemen were called to check the venue for bombs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожарные аварии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожарные аварии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожарные, аварии . Также, к фразе «пожарные аварии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information