Понять, как он чувствует себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to
словосочетание: get the message, take on board, see the light
в состоянии понять, - able to understand
и трудно понять, - and hard to understand
я могу понять его - i can understand him
чтобы лучше понять друг друга - to better understand each other
пытаюсь понять, - are trying to understand
у вас есть какие-либо понять - do you have any insight
это помогает нам понять, - it helps us to understand
чтобы понять и освоить - to understand and master
понять мое сообщение - understand my message
по-настоящему понять истинный талант - appreciate the true talent
Синонимы к понять: понять, понимать, уяснить, уяснять, услышать, узнавать, разузнавать, выяснять, обнаруживать, устанавливать
Значение понять: Достигнуть понимания кого-чего-н..
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
торчащий, как больной палец - sticking out like a sore thumb
так же уверен, как судьба - as sure as fate
привет как ты - hello how are you
как жаль - what a pity
вести себя как будто все в порядке вещей - behave as if everything in the order of things
жезл как эмблема должности помощника шерифа - scepter as the emblem of the post deputy sheriff
как штык - as a bayonet
бежать, как от огня - flee as from fire
вёл себя как сумасшедший - He behaved like a madman
вкусна как земляника - tasty as strawberries
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
он дал ей прекрасный совет - He gave her excellent advice
слышал звон, да не знает , где он - he doesn't know what he is talking about
зачем он это сделал - why did he do this
а затем он - and then he
где он будет оставаться - where it will remain
где он вырос - where he grew up
вероятно, потому, что он - probably because he
как он был прав - how right he was
как он использует - how it uses
как он лежал - as he lay
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
чувствуешь это - can you feel it
как именно я чувствую - exactly how i feel
Вы не чувствуете себя в безопасности - you do not feel safe
если вы чувствуете, как - if you feel like
Вы чувствуете себя наиболее комфортно - you feel most comfortable
кто чувствует себя - who feels like
много людей чувствуют - a lot of people feel
чувствует себя намного лучше - feels so much better
она чувствует себя одинокой - she feels lonely
чувствую, что мои ноги - feel my legs
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
вести себя недостойно - behave unworthily
чувствовать себя замечательно - feel like a million dollars
ловить себя на мысли - catch myself thinking
почувствовать себя - feel
чувствуйте себя как дома! - be quite at home!
ведите себя прилично - behave yourself properly
веди себя соответственно - behave accordingly
берет на себя всю ответственность - assume all liability
берет на себя некоторые - takes on some
берет на себя различные - takes on various
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Он просто пытался понять, что ты чувствуешь, и посмотреть, волнует ли он тебя до сих пор. |
He was just trying to suss out how you felt and see if you still cared. |
Он чувствует, что если удастся понять причины изменения климата на Транторе - появится возможность сформулировать базовые законы общей метеорологии. |
They feel that if they can understand the weather change on Trantor, they will learn a great deal about the basic laws of general meteorology. |
Я была настолько погружена в весеннюю уборку, что у меня заняло какое-то время понять, что Фил чувствует себя неполноценным. |
I was so caught up in my spring cleaning, it took me a while to see that Phil was feeling inadequate. |
Ночью он дал мне понять, что чувствует. |
He made his feelings known to me last night. |
И самое главное, что им нужно понять, это то, что нынешнее поколение не только чувствует отвращение к насилию, порождённому религиозным экстремизмом, но и полностью выключено из безжизненного религиозного рутин-изма. |
And what they need to understand is that there is today a generation of people who are as disgusted by the violence of religious extremism as they are turned off by the lifelessness of religious routine-ism. |
Ты чувствуешь их боль как свою, но тебе очень трудно понять кого-то, у кого другая точка зрения. |
You feel their pain as if its your own pain. But you do have a hard time understanding someone whose approaching from a different perspective. |
Моим единственным способом понять, что происходит, что он чувствует, был взгляд ему в глаза. |
The only way I could know what was going on with him, what he felt, was looking him in the eye. |
Поскольку мы не можем точно понять потребности других, мы чувствуем себя неадекватными в наших отношениях с ними. |
Because we cannot understand the need of others accurately, we feel inadequate in our relations with them. |
Я пытаюсь понять, насколько беспомощным он себя чувствует. И почему сегодня больше, чем вчера. |
I'm trying to quantify how helpless this one feels and why more today than yesterday. |
В буквальном смысле дает нам понять, что мы чувствуем. |
Literally lets us know what we are feeling. |
Я могу помочь тебе понять, что именно ты чувствуешь, или чего пытаешься избежать. |
I can help you become aware of what it is you're feeling, or trying to avoid feeling. |
Самые серьезные ее мысли даже не всегда выражаются в словах, но нетрудно понять, что она все время и думает и чувствует. |
Some of her big thoughts never come to the surface at all, but you can feel that she is thinking and that she is feeling. |
Лиза пытается дать Нельсону понять, что она чувствует к нему, заставляя Милхауса передать ему любовную записку в классе. |
Lisa tries to let Nelson know how she feels about him by getting Milhouse to pass a love note to him in class. |
Понять, что ты чувствуешь творческую неудовлетворенность? |
Understand that you feel creatively unfulfilled? |
Знаешь, Лили недавно дала мне понять, что она чувствует себя лишенной внимания. |
You know, Lily's been letting me know recently that she's feeling neglected. |
Хотя человек может не знать, почему он думает или чувствует таким образом, он способен понять, что именно он чувствует. |
Although a person might not know why they are thinking or feeling in such a way, they are able to know what it is they are feeling. |
В тысячный раз Месана попыталась понять, почему она чувствует себя в присутствии Семираг как-то неуютно. |
For the thousandth time Mesaana tried to analyze why she felt uncomfortable around the other woman. |
Пытаясь понять, как чувствует себя Пармитано на другой стороне, Кэссиди ерзал и изгибался. |
Trying to see how Parmitano was doing at the other end, Cassidy had wiggled and contorted himself. |
И если ты чувствуешь недостаток в чем-то как психотерапевт, это покорность. |
And if you lack anything as a therapist, it's humility. |
Если ты себя нормально чувствуешь. |
You know, if you felt up for it. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Когда вы читаете их, вы действительно чувствуете, будто переноситесь в Лондон девятнадцатого столетия. |
When you read them you really feel like you've been carried back to nineteenth-century London. |
Боль утраты тяжела, но если человек чувствует стыд за эту боль - это ещё тяжелее. |
It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer. |
Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все? |
What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible? |
Россия чувствует, что американское влияние в регионе ослабевает, и будет снижаться и дальше, когда Соединенные Штаты завершат вывод войск из Ирака. |
Russia senses that the U.S influence in the region has weakened and it will be further reduced when the U.S completes its withdrawal from Iraq. |
Наверное, чувствуете огромное облегчение. |
Oh, you must be hugely relieved. |
Иногда он довольно груб, и его слова неприятны поначалу, но в них чувствуется странный привкус правды, когда вы разжуете их. |
Sometimes he says a rough thing or two, which is not agreeable to look at at first, but has a queer smack o' truth in it when yo' come to chew it. |
Because lye doesn't feel anything until it touches ephedrine. |
|
Вы чувствуете ландыши? |
Can you smell the lilies of the valley? |
Getting heavier with each exhale. |
|
I've fallen so far out of favor even Jai can sense it. |
|
Но если вы чувствуете, что эти пустые банальности – это лучший метод, кто я такой, чтобы спорить? |
But if you feel that hollow platitudes are the best method, who am I to quibble? |
Поднимаясь сюда, чувствуешь как будто гравитация увеличилась в два раза |
Hiking at this elevation feels like the gravity's turned up to double its normal strength. |
А взаимно ли твоё доверие несмотря на то, что ты чувствуешь, что не очень хорошо ее знаешь? |
Do you reciprocate that trust, even though you feel like you don't know her very well? |
Он чувствует, что его всадница чем-то встревожена. |
He but responds to the spirit of his rider; which he knows to be vacillating-chafing under some irresolution. |
Мы чувствуем, что не сможем подняться до британского уровня. |
We have a feeling, I think of inferiority to the way it has been done by the British. |
Наверное ты называешь это предложениями Закрываешь книгу и чувствуешь что-то кроме разочарования и грусти? |
I guess you call them sentences... close the book, and feel anything other than offended and sad? |
Послушай, Эд, - сказала Люси. - Как ты себя чувствуешь? У тебя ужасный вид. |
I say, said Lucy, you do look awful, Edmund. Don't you feel well? |
Сила выходящего из нее звука, как будто чувствуешь, что охвачено все твое тело. |
The strength of the sound that comes out of her, it just feels like it's enveloping your whole body. |
How does it feel to be outside? |
|
You say you feel this darkness around us. |
|
Ты налаживаешь с ним отношения, и она чувствует себя одиноко. |
You bond with him; Make her feel left out. |
Разве может человек, который что-нибудь чувствует, жить с своею преступною женой в одном доме? |
Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful wife? |
Сейчас, независимо от того, как он себя чувствует, ты не можешь снова забрать у него Аманду. |
Right now, regardless of how he feels, you can't take Amanda away from him again. |
что вы больше не чувствуете солнечного тепла. но больше никогда их не видеть. |
But imagine... to live under the sun and not feel its warmth. To know the breathless beauty of this world, but not be able to look upon it ever again. |
Я знаю, ты чувствуешь себя преданной, и тебе больно... очень, очень больно. |
I know you're feeling very hurt right now- very very hurt and betrayed. |
Я знаю, что ты чувствуешь себя как неогранённый бриллиант который не засияет никогда. |
I know you feel like a diamond in the rough... that's never going to shine. |
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она. |
“How do you feel?” she asked. |
Вы чувствуете себя неотразимыми. |
You're feeling good about yourselves. |
На ветровом свете, на пути к крепости, Кровакс чувствует притяжение темного ангела селении. |
On the Weatherlight, en route to the stronghold, Crovax feels the draw of dark angel Selenia. |
Она чувствует, что ее приемные родители не могут сравниться с Кейблом. |
She feels that her foster parents can't compare to Cable. |
Лубунту чувствует себя слишком дорогим для того, что он дает .. С Lubuntu должно быть больше порядка, больше последовательности в том, как это работает. |
Lubuntu feels too pricey for what it gives .. With Lubuntu, there needs to be more order, more consistency in how it works. |
Племя британских варваров выглядит и чувствует себя иначе, чем дисциплинированный римский легион. |
A tribe of British barbarians looks and feels different from a disciplined Roman legion. |
Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала. |
I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning. |
Он пишет о том, как пришел к учению Хонэна в 1201 году, и чувствует, что с тех пор остается его учеником. |
He writes about how he came to Hōnen's teachings in the year 1201 and feels he has remained his disciple ever since. |
Мы еще не закончили с Тиа, альбом вышел чуть больше года назад, и мы чувствуем, что песни все еще свежи. |
We're not done yet with TiA, the album has only been out for a little over a year and we feel the songs are still fresh. |
Джаггар, однако, чувствует, что эти люди могут быть полезны для его дела, и бросает вызов их лидеру, оленю стопе. |
Jaggar, however, senses that these men may be of use to his cause and challenges their leader, Stag Stopa. |
Если вы сделали эти правки и чувствуете, что возврат был ошибочным, не стесняйтесь обсуждать, почему эти разделы должны быть удалены здесь. |
If you made these edits and feel the revertion was in error, feel free to discuss why those sections should be gone here. |
В форте Джанин чувствует себя вдохновленной и взволнованной этим опытом. |
At the fort Janine feels inspired and is excited by the experience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понять, как он чувствует себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понять, как он чувствует себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понять,, как, он, чувствует, себя . Также, к фразе «понять, как он чувствует себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.