Попрактиковаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поупражняться, потренироваться
Я просто решил немного попрактиковаться на мишенях и выпивки. |
I just figured I'd squeeze in some target practice... and a single malt. |
Назначение Дигби окружным судьей закончилось в 1951 году, и он вернулся в Лондон, чтобы немного попрактиковаться в адвокатуре. |
Digby's appointment as a circuit judge ended in 1951, and he returned to London and practised briefly at the bar. |
Хотел попрактиковаться в стрельбе. |
Wanted to practice with the gun. |
Наконец, Йонтен, опять же, я предлагаю немного попрактиковаться в терпении, нет никаких причин так волноваться по этому поводу. |
Finally, Yonteng, again, i suggest practicing a little patience, there is no reason to get so agitated about this issue. |
Вы можете попрактиковаться в том, что изучили по поводу стандартного отклонения, выполнив задания ниже. |
You can practice what you have learnt about standard deviation by completing the exercises below. |
Как я и сказал, кто-то видит, как он готовиться помереть, и получает возможность немного попрактиковаться в стрельбе по движущей мишени, в стрельбе по человечинке. |
Like I said, somebody sees him getting ready to cash in his chips, takes the opportunity for a little moving target practice, human skeet shooting. |
We could go over to that department store, practice on the mannequins. |
|
Вы можете попрактиковаться в размещении точки входа, стоп-лосса и уровня прибыли по первому методу в следующем задании. |
You can practice how to place entry, stop loss and take profit according to method 1 in the following exercise. |
Вы можете попрактиковаться в изученном с помощью следующих заданий. |
You can practice what you have learnt in the lesson by completing the exercises below. |
Она приходит в класс и находит мифо, одетую в праздничный наряд, ожидающую ру, чтобы попрактиковаться вместе. |
She arrives at the classroom and finds Mytho, dressed in Festival garb, awaiting Rue to practice together. |
Он пробирался в базилику, чтобы попрактиковаться в проповедовании . |
He sneaks in to practice preaching in the basilica. |
Томми, как бы мне ни хотелось попрактиковаться с тобой в испанском, сегодня не лучший день. |
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. |
ты можешь хорошенько попрактиковаться сам с собой. |
YOU CAN HAVE A GOOD OL' PRACTICE ON YOUR OWN. |
Джек напомнил себе, что надо будет подыскать место, где можно было бы попрактиковаться в стрельбе. |
He'd have to find a place to practice shooting, Ryan reminded himself. |
Ей нужно будет оставаться после занятий на дополнительный час чтобы попрактиковаться. |
She will need to stay back an extra hour in school... for practice sessions... |
Ее отец, который был покупателем продуктов, приехал с Чжан в США и отвез ее в аэропорт Дайсер в Лос-Анджелесе, чтобы попрактиковаться в вождении автомобиля. |
Her father, who was a produce buyer, came with Zhang to the U.S. and would take her to Dycer Airport in Los Angeles to practice driving a car. |
Он врывается в школу ночью, чтобы попрактиковаться в головоломке, пока не сможет решить ее менее чем за минуту. |
He breaks into the school at night to practice the puzzle until he is able to solve it in under a minute. |
Вы можете попрактиковаться в размещении точки входа, стоп-лосса и уровня прибыли по первому методу в следующем задании. |
You can practice where to place the entry, stop loss and take profit according to method 1 in the following exercises. |
Я могла бы попрактиковаться в наполнении стаканов. |
I could use a little practice pouring into the to-go cups. |
Учитывая, что у меня было несколько минут, чтобы попрактиковаться. |
Considering I only had a few minutes to practise. |
Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! |
Попрактикуйся на ком-то еще, кто ниже в пищевой цепи, если так нужно. |
Practise those tricks on someone further down the food chain, if you need to. |
Группа решает уйти, но Майк решает остаться и попрактиковаться. |
The group decides to leave, but Mike decides to stay and practice. |
Мне стоит попрактиковаться в опознавании вещей руками. |
I have to practice this touchy-feely stuff. |
I ain't saying this gal you picked ain't a good one to practice on. |
|
Время попрактиковать мое интервьюерское лицо. |
It's time to practice my interviewer face. |
Разбейтесь в команды или по двое и попрактикуйтесь. |
Break down into teams of two and practice. |
Первая часть видео представляла собой лишь инструкции по инициализации пробного Trezor и установке более низкой версии прошивки, чтобы я мог попрактиковаться на втором устройстве. |
The first part of the video was just instructions for initializing the test Trezor and downgrading the firmware to version 1.4.0 so I could practice on my second Trezor. |
You guys doing target practice or something? |
|
I should loosen up and get some practice |
|
И если тебе нужно что-либо на чем можно попрактиковаться, у нас все еще много свиней |
And if you need something on which to practise, we do still have a fair number of pigs. |
Почему бы тебе не попрактиковаться в подписи? |
Why don't you practise a few signatures? |
В этом задании вы можете попрактиковаться в нахождении восходящего клина при нисходящем тренде. |
You can practice how to identify rising wedges in a downtrend in the following exercise. |
Мы сейчас попрактикуемся, так как это будет на балу в Букингемском Дворце! |
We'll practise the processional now, as you will perform it in the ballroom at Buckingham Palace! |
Чтобы попрактиковаться, используем автоматический режим. |
To practice shooting, we use automatic. |
Небольшая группа студентов начнет разговор, ссылаясь на желание попрактиковаться в английском языке. |
A small group of 'students' will start a conversation, citing a wish to practice their English. |
Как раз попрактикуешься, когда Тесс и Энни станут приводить домой мальчиков. |
It'll give you good practice for when Tess and Annie start to bring boyfriends home. |
Ну, тогда, возможно, тебе стоит немного попрактиковаться до обеда? |
Well, then maybe you should put in a little practice before this afternoon. |
Good, he could use some piloting practice. |
|
Когда это закончится, мы можем попрактиковаться. |
When this ends, we can go target practicing. |
В течение девяти лет Ма проезжал 17 миль на велосипеде, чтобы дать туристам экскурсии по окрестностям, чтобы попрактиковаться в английском языке. |
For nine years, Ma would ride 17 miles on his bicycle to give tourists tours of the area to practice his English. |
Gene, can I practice my Spanish with you? |
|
Хочешь ещё разок попрактиковаться? |
You want to squeeze in one more practice session? |
Я уже попрактиковался в речи. |
I practiced my speech already. |
Друзья узнают о правилах в первую очередь, прежде чем они немного попрактикуются на проходах. |
The friends learn of the rules first before they have some practice on passes. |
Это наш шанс попрактиковаться в публичной речи и узнать что-то новое. |
It's a chance to practise our public speaking and learn new things. |
Пошла попрактиковаться в португальском. |
Went to practice her Portuguese. |
Очень хорошо, что у тебя есть время попрактиковаться до ужина. |
The good news is, you have time to practice between now and then. |
Возможно Вам стоит воспользоваться тетиным советом и попрактиковаться. |
Perhaps you should take your aunt's advice and practise. |
Ну можно попрактиковать французский с медсестрой из Монреаля. |
At least I got to practice French with an orthopedic nurse from Montreal. |
Всадник может попрактиковаться в том, чтобы просить определенный поводок, пробежав небольшую вертикаль и попросив галоп через забор. |
A rider can practice asking for a certain lead by trotting a small vertical, and asking for the canter over the fence. |