Пороховая бочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пороховой погреб - powder cellar
пороховой журнал - powder magazine
имя существительное: barrel, cask, vat, roll, bun, butt, barrel roll, hogshead, pipe, wood
сокращение: bbl, bl, tc
бочка для пресной воды - scuttlebutt
свиная бочка - pork barrel
замок, запас и бочка - lock, stock and barrel
пустая бочка больше всех гремит - empty barrel makes the greatest sound
пивная бочка - beer cask
бочка из нержавеющей стали - stainless steel cask
швартовная бочка на четырех мертвых якорях - four-arm mooring
бочка для табака - tobacco hogshead
заплесневелая бочка - moldy cask
рейдовая бочка - anchorage buoy
Синонимы к бочка: мера, фигура, толстый, корова, сосуд, барабан, контейнер, пересек, емкость, колода
Значение бочка: Деревянное или железное цилиндрическое вместилище, с двумя днищами и обычно с несколько выгнутыми боками.
пороховой магазин, огневая ловушка, склад боеприпасов, порох
Он подчеркнул, что эти объекты как пороховая бочка, и напомнил о том, что происходило в Мексиканском заливе, передает РИА Новости. |
He emphasized that these facilities are like a powder keg, and recalled what occurred in the Gulf of Mexico, reports RIA Novosti. |
Европа - пороховая бочка, готовая взорваться, ввергнув целый континент в пучину войны... |
Europe is a powder keg waiting to explode in a war that will engulf the entire continent. |
Это пороховая бочка. |
It's an absolute powder keg. |
Потому что она как пороховая бочка, которую мы не контролируем. |
Because that is a loose cannon that we cannot control. |
Эта страна - пороховая бочка, а вы сидите на ней покуривая, и раздаете оплеухи всем, кто вам не угодил. |
The country is a powder barrel and you sit above it, flicking matches at whomsoever displeases you. |
Это дело как пороховая бочка. |
This case is a powder keg. |
It's like a powder keg waiting for a spark. |
|
Европа - пороховая бочка готовая взорваться ввергнув целый континент в пучину войны. |
Europe is a barrel of gunpowder waiting to explode in a war that engulf the entire continent. |
Это эмоциональная пороховая бочка, ты не должна быть рядом. |
This is an emotional powder keg - you shouldn't be anywhere near. |
Lazarus, a walking powder keg, your rip in the universe? |
|
Это как пороховая бочка! |
'Tis like a powder keg! |
Ты как пороховая бочка, и это на тебя не похоже. |
You're like a powder keg, man. It's not like you. |
This situation is a powder keg, Mr. Reese. |
|
Chris Brown's a total powder keg, dude. |
|
Good news is we have a whole barrel of bad apples here. |
|
Напоминает мне тебя... бездонная бочка... |
Reminds me of you... a bottomless pit. |
You are like a keg of gunpowder ready to explode. |
|
Искусственное газирование было введено в Великобритании в 1936 году с помощью экспериментального пастеризованного пива Красная бочка Уотни. |
Artificial carbonation was introduced in the United Kingdom in 1936, with Watney's experimental pasteurised beer Red Barrel. |
Послушайте меня, вы, бочка с желе! |
Now listen to me carefully, you fat tub of goo. |
Бочка не принадлежит Цыплёнку Чузи. |
This drum doesn't belong to Choozy's Chicken |
Здесь ему не мешали ни лихорадочный запах толпы, ни пороховая вонь. |
No hectic odor of humans disturbed him, no biting stench of gunpowder. |
Это политическая бочка с порохом, поэтому мы не можем оказать тебе услугу. |
This is a political powder keg, so we can't accommodate you. |
В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась. |
In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located. |
Cough syrup and a lobster tank. |
|
Нас погубила бочка. |
It was that barrel that did for us.' |
There'd be a barrel of the stuff on the landing. |
|
Сзади бочка, из которой вода по шлангам подается прямо к шинам |
There's an oil drum on the back full of water and pipes feed the water to the tyres. |
Вы носите очки, вы худощавы и однако обладаете притягательной кривизной бочка. |
You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank. |
Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды. |
You'll need tons of water to wash yourself. |
Нет, он запечатан в плотный пластик на случай, если бочка будет повреждена. |
No. It's sealed in heavy plastic in case the barrel gets damaged. |
Okay, look, you big tub of booze. |
|
Just happen to have a full tub in the back. |
|
У тебя была бочка вместо кукольного дома? |
You had a barrel for a dollhouse? |
К слово про неустойчивость этот парень просто бочка с порохом. |
Speaking of unstable - that guy is a powder keg. |
Думаешь, есть еще одна бочка? |
Do you think there's more than one keg? |
Бочка была опечатана еще в 1997. |
The cask has been sealed since 1997. |
The beech wood ager! |
|
Что за бочка сзади? |
What is the boiler in the back? |
Эй, та твоя бочка... |
Hey, that turn of yours... |
Each barrel usually carried several different tunes. |
|
Сама поездка заняла меньше двадцати минут, но прошло некоторое время, прежде чем бочка была действительно открыта. |
The trip itself took less than twenty minutes, but it was some time before the barrel was actually opened. |
Шестая бочковая бочка номинально больше по размеру и объему по сравнению с бочонком Корнелиуса. |
The sixth barrel kegs are nominally larger in size and volume compared to the Cornelius keg. |
Бочка также использовалась в качестве стандартного размера меры, относящейся к установленной емкости или весу данного товара. |
The barrel has also been used as a standard size of measure referring to a set capacity or weight of a given commodity. |
Бочка содержит 12 обезьян, но может вместить 24, их цвет обычно соответствует цвету бочки. |
The barrel contains 12 monkeys but can hold 24, their color usually corresponding to the barrel's color. |
С принятием галлона вина королевы Анны 231 кубический дюйм бочка приблизилась к объему цилиндра с диаметром и высотой 42 дюйма. |
With the adoption of the Queen Anne wine gallon of 231 cubic inches the tun approximated the volume of a cylinder with both diameter and height of 42 inches. |
Первый винтаж этого вина был произведен в 1974 году, после того, как Винярский заметил, что определенная бочка, пронумерованная 23, выделялась из других бочек, произведенных в том же году. |
The first vintage of this wine was produced in 1974, after Winiarski noticed that a specific cask, numbered 23, stood out from the other casks produced that year. |
Таким образом, стандартная бочка в данном контексте является не просто мерой объема, а мерой объема при определенных условиях. |
A standard barrel in this context is thus not simply a measure of volume, but of volume under specific conditions. |
Однако сам по себе вопрос емкости не имеет никакого значения, так как бочка пуста, и действительно всегда была пуста, говорит история. |
However, the mere matter of capacity is a thing of no sort of consequence, since the cask is empty, and indeed has always been empty, history says. |
Пустая бочка размером с Собор не могла вызвать во мне никаких эмоций. |
An empty cask the size of a cathedral could excite but little emotion in me. |
Это условие может быть достигнуто, если объект катится, как бочка, или поддерживается на колесах или роликах. |
This condition might be approached if the object is rolling, like a barrel, or supported on wheels or casters. |
В винном погребе стояла бочка с медом, а внутри лежал мертвый главк. |
Inside the wine-cellar was a cask of honey, with Glaucus dead inside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пороховая бочка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пороховая бочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пороховая, бочка . Также, к фразе «пороховая бочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.