После Дня благодарения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
прочность после старения - aged strength
операции после закрытия биржевой сессии - after hours dealing
Мемориал, посвященный восстановлению города после войны Sendai Memorial Hall - sendai city war reconstruction memorial hall
надеяться получить наследство после чьей смерти - I hope to get an inheritance after the death of someone
прием гостей после бракосочетания - wedding breakfast
уборка стола после еды - cleaning the table after a meal
выжившее после окольцовывания дерево - sapwood tree
после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость - after a storm comes fair weather, after sorrow comes joy
пикирование после сваливания - stall dive
рулон бумаги после бумагоделательной машины - mill roll
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
судный день - Judgment Day
начинать день - start the day
всемирный день вегетарианства - World Vegetarian Day
всемирный день продовольствия - World Food Day
день донора крови - blood donor day
день рождение - birthday
день согласия и примирения - day of accord and reconciliation
день сурка - Groundhog Day
единственный на сегодняшний день - unique for today
поддержка в день обращения - same-day support
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
благодарение богу - thank God
благодарение богу, судьбе - thank God, fate
Синонимы к благодарение: благодарность, евхаристия
Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены. |
IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO |
Protea cynaroides приспособлена к выживанию в лесных пожарах благодаря своему толстому подземному стеблю, который содержит много спящих почек; они будут производить новый рост после пожара. |
Protea cynaroides is adapted to survive wildfires by its thick underground stem, which contains many dormant buds; these will produce the new growth after the fire. |
Съемка получила высокую оценку благодаря видео в прямом эфире на Facebook, сделанному Рейнольдсом сразу после съемки. |
The shooting achieved a high profile from a live-streamed video on Facebook made by Reynolds in the immediate aftermath of the shooting. |
После потерянного контракта со звукозаписывающей студией, попав на это шоу я получил второй шанс реализовать себя и я благодарен, что нахожусь здесь. |
After having a record deal, losing it, being on this show, this is truly a second chance for me and I'm thankful that I'm here. |
Благодаря его усилиям через год после этого Лойола выиграл все возможные межшкольные соревнования по легкой атлетике или спорту. |
Thanks to his efforts in one year thereafter, Loyola won every possible inter-school athletics or sports meet. |
Очевидно, их часто приносили в качестве благодарственных подношений встревоженные матери, когда их младенцы выздоравливали после болезни. |
Apparently, these were frequently given as thank-offerings by anxious mothers when their infants had recovered from sickness. |
Дом веселья продолжает привлекать читателей уже более ста лет после своей первой публикации, возможно, благодаря своей вечной теме. |
The House of Mirth continues to attract readers over a century after its first publication, possibly due to its timeless theme. |
После того, как Пич благодарит Марио за его помощь, Боузер приходит в сознание и решает правильно сделать предложение Пичу, заставляя Марио сделать то же самое в спешке. |
After Peach thanks Mario for his help, Bowser regains consciousness and decides to properly propose to Peach, causing Mario to do the same in haste. |
После обновления функциональность аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении, расширилась. Теперь данные о входе в систему сохраняются в браузере благодаря файлам cookie. |
Because your Google Account through your work, school, or other group now works more like a full Google Account, your browser's cookies will be carried across products at sign in. |
Ты сможешь вернуться к своей диете после Дня Благодарения, Тимоти. |
Well, you can resume Your diet after thanksgiving, Timothy. |
Это стало возможным благодаря графу Карлу Пайперу, после рекомендации его жены Кристины Пайпер, когда Магдалена Стенбок подарила Кристине пару драгоценных сережек. |
This was made possible thanks to Count Carl Piper, after his wife Christina Piper's recommendation, when Magdalena Stenbock gave Christina a pair of precious earrings. |
Многие международные артисты нашли благодарную аудиторию после своего первого выступления на фестивале FESTO. |
Many international artists have found an appreciative audience after their first performance at FESTO. |
Первый сезон транслировался с 29 августа 2005 года по 15 мая 2006 года с четырехмесячным перерывом после Дня Благодарения. |
The first season aired from August 29, 2005 to May 15, 2006, with a four-month break after Thanksgiving. |
После консультации ко мне подошла женщина: Благодаря тому, что вы поняли мои чувства, я вновь ощутила вкус жизни и хочу снова участвовать в жизни своей семьи. |
After a counseling session, a woman said to me, Because you have felt me, I can feel myself again, and I want to participate again in my family life. |
Он был использован Капитаном Америкой, когда он предотвратил террористическую атаку на сам музей после потери его обычного щита; затем он был дан ему в благодарность. |
It was used by Captain America when he foiled a terrorist attack on the museum itself after the loss of his usual shield; it was then given to him in gratitude. |
Доктор Мартель считает, что 90% больных, которые просят о смерти, благодарят медперсонал, за то, что они не выполнили их просьбу, после того, как команда по паллиативному уходу облегчает их боль. |
Dr Martel believes that 90% of patients asking to die thank care-givers for not having acceded to their request after they have been relieved of their pain by a palliative care team. |
Их присутствие обнаруживается только благодаря следам, остающимся после них при их прохождении через датчик. |
Their presence is revealed only by the tracks they leave behind them as they pass through the detecting equipment. |
Программа агролесоводства, разработанная в Малави, обеспечила защиту фермеров от неурожаев после засух благодаря улучшенной фильтрации почв. |
The agroforestry programme developed in Malawi protected farmers from crop failure after droughts, thanks to the improved soil filtration it allowed. |
После обретения государственности Гавайи быстро модернизировались благодаря строительству и быстро растущей туристической экономике. |
After attaining statehood, Hawaiʻi quickly modernized through construction and a rapidly growing tourism economy. |
После своей смерти он получил много благодарностей от либеральной блогосферы. |
On his death he received many tributes from the liberal blogosphere. |
Но именно благодаря нашим действиям произошла политизация радикального исламизма, и, по мысли Роберта Шеера (Robert Sheer), именно это породило тот род фанатизма, который и вышел на лидирующие позиции после поражения Советов. |
But it was our actions there that politicized radical Islam and allowed, according to Robert Scheer, a strain of that fanaticism to take over after the Soviet loss. |
Но после того, как я выиграла Открытый чемпионат США, я поняла, что моё тело помогло мне достичь цели, к которой я стремилась, и оно начало мне нравиться, и я была ему очень благодарна. |
But then after I won the US Open, I realized that my body helped me reach goals that I wanted to reach, and I wanted to be happy with it, and I was so appreciative of it. |
После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны. |
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country. |
Благодаря этому Индия стала третьей страной после Южной Кореи и Албании, сделавшей это. Это было перепроверено инспекторами Организации Объединенных Наций. |
With this India has become the third country after South Korea and Albania to do so. This was cross-checked by inspectors of the United Nations. |
В первые десятилетия после принятия законопроекта большинство кампусов стали в основном мужскими благодаря законопроекту О ги, поскольку только 2% ветеранов войны были женщинами. |
In the early decades after the bill was passed, most campuses became largely male thanks to the GI Bill, since only 2% of wartime veterans were women. |
Бизнес процветал благодаря маркетинговой смекалке пары и возросшему спросу после землетрясения 1971 года в Сан-Фернандо. |
The business flourished thanks to the pair's marketing savvy and an increased demand following the 1971 San Fernando earthquake. |
Господь, благодарим тебя за атомную энергию самый чистый и безопасный источник энергии после солнечной, а это - несбыточная мечта. |
And Lord, we're thankful for nuclear power the cleanest, safest energy source except for solar, which is a pipe dream. |
Слушай, а было бы забавно, если бы после стольких лет упорной работы, именно благодаря мне произойдет научный прорыв. |
Hey, w-wouldn't it be funny if after all your years of hard work, I'm the one who makes a scientific breakthrough? |
Благодаря своему составу и химическим свойствам мед пригоден для длительного хранения и легко усваивается даже после длительного хранения. |
Because of its composition and chemical properties, honey is suitable for long-term storage, and is easily assimilated even after long preservation. |
Он был инициатором распродажи в Зеленую пятницу после дня Благодарения. |
He spearheaded our day after Thanksgiving Green Friday sale. |
После ужина гости, сытые и охмелевшие, стали прощаться и благодарить. |
After supper, replete and exhilarated, the officers began to take leave and say thank you. |
После смерти Старкса Джейни становится финансово независимой благодаря своему поместью. |
After Starks dies, Janie becomes financially independent through his estate. |
После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой. |
After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch. |
Если после 1960-х годов на Западе так заметно поднялся уровень мужского танца, то во многом благодаря вдохновению Нуреева. |
If the standard of male dancing rose so visibly in the West after the 1960s, it was largely because of Nureyev's inspiration. |
Демонстрации вспыхнули в Тегеране после назначения Мосаддыка, и толпы еще больше оживились благодаря выступлениям членов Национального фронта. |
Demonstrations erupted in Tehran after Mosaddegh's appointment, with crowds further invigorated by the speeches of members from the National Front. |
И все без исключения становятся более счастливыми людьми после лечения, и благодарны, что мы были достаточно неравнодушны, чтобы исцелить их. |
And without exception, they become happier people after treatment, and grateful that we care enough to cure them. |
Гектор Исмаэль Монтальван Батрес был сохранен на некоторое время в качестве главы EMP после переворота, благодаря своему опыту. |
Hector Ismael Montalván Batres was retained for a period as the chief of the EMP after the coup, due to his experience. |
Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки. |
Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends. |
После того, что ты отмочил в прошлом сезоне благодари Бога, что ты все ещё носишь форму! |
After all the shenanigans you pulled last season thank God you're still in goddamn uniform, goddamn it! |
Благодарю вас за то, что вы за меня волнуетесь, но ку-клукс-клан перестал существовать вскоре после того, как я отошел от подлипал и превратился в скромного демократа. |
Thank you for your apprehensions, but there hasn't been an active Klan since shortly after I stopped being a Scallawag and became an humble Democrat. |
Вскоре после этого он был закрыт благодаря вмешательству полиции впервые за свою 13-летнюю историю. |
Soon after, it was shut down through police intervention for the first time in its 13-year history. |
Ты должен быть благодарен, что Катеш столь всепрощающа... и должен молиться, чтобы после того, как она расправится с приором за его кощунственную ложь, она не сделала того же с тобой. |
You should be thankful that Quetesh is so forgiving. And pray, when she slays the Prior for his wicked lies, she won't do the same to you. |
И после этих нелёгких для меня времён - в личном и профессиональном аспекте - я благодарю Бога за то, что добро снова победило зло. |
And after what has been a deeply distressing time for me, personally and professionally, I thank God that once again good has triumphed over evil. |
Если кто-то найдет эту запись, после моей смерти, я хочу выразить глубочайшую благодарность и восхищения капитану, офицерам и экипажу Энтерпрайз, лучшего звездолета во флоте. |
If this record should survive me, I wish it known that I bequeath my highest commendation and testimonial to the captain, officers and crew of the Enterprise, the finest starship in the fleet. |
Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех. |
I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut. |
И она ускорила дело, Пилар ускорила дело, и благодаря ей была вчерашняя ночь и сегодняшний час после обеда. |
So she made things easier. She made things easier so that there was last night and this afternoon. |
Пятница, сразу после Дня Благодарения, для большинства людей тоже нерабочий день, и в эту пятницу они начинают делать покупки к Рождеству. |
The day after Thanksgiving -Friday - is also a day off for most people, and they begin Christmas shopping on that Friday. |
Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались. |
The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out. |
Я даже видела, как она ожила после того, как её выбросили в шлюз. Но это было благодаря нанитам. |
I mean, I saw her come back from the dead that time she was blasted out the airlock, but that was because of her Nanites. |
Ладно, после дня Благодарения, я отказываюсь от углеводов. |
Okay, after Thanksgiving, I'm cutting out carbs. |
Для сообщества бахаи его возведение было чрезвычайно важным этапом, ведь это последний из континентальных храмов, и после его сооружения стало бы возможным строить национальные и местные храмы по всему миру. |
A hugely important milestone for the Bahá'í community, because this would be the last of the continental temples and would open the door for national and local temples to be built around the world. |
After that I go to my bedroom to get dressed. |
|
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит. |
After the play, I stood in the alley just to watch her come out. |
После какого-то момента начинаете воспринимать друг друга как должное. |
After a while you start taking each other for granted. |
Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе. |
Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр. |
Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir. |
Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность. |
'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после Дня благодарения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после Дня благодарения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, Дня, благодарения . Также, к фразе «после Дня благодарения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.