Постарше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постарше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
older
Translate
постарше -

старше


Когда сказали заместитель президента, я подумал о ком-то постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you said President Pro Tem, I expected someone older.

Рядом - немец постарше, у этого грубо вылепленная голова, короткая стрижка, свирепое лицо, пронизывающий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his side was an older man with a square, close-cropped head and a keen, truculent expression.

Г ости помоложе оживленно беседовали и ели; люди постарше выбирали лакомые кусочки и, обнюхивая их, похрюкивали над своими тарелками, точно свиньи в поисках желудей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger guests were talking and eating with animation; their elders were searching for titbits, and sniffing and grunting over their plates like sows nuzzling for acorns.

Там он дружит с мальчиком постарше, Джеймсом Стирфортом, и Томми Трэдлзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he befriends an older boy, James Steerforth, and Tommy Traddles.

Ну может мне просто перейти в лигу постарше, к своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should join a senior league, act my age a little.

Наверно, мои ровесники - может быть, чуть постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were around my age, or maybe just a little older.

Я помню, как давным-давно встречал ученых постарше, которые говорили, что в молодости им было трудно заполучить в руки экземпляр Шицзи или Хань Шу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can recall meeting older scholars, long ago, who said that when they were young they had a hard time getting their hands on a copy of Shiji or Han shu.

Парочка ребят постарше толкнули меня на землю и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of the older kids pushed me down, and...

Одна из женщин была, видимо, постарше. Она горбилась и двигалась с заметным трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One looked elderly and moved as if in pain, hunched over.

Только женщинам с маленькими детьми и ребятишкам постарше он разрешил остаться на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the women who had to take care of very small infants and the older children were to be on that boat.

Женщины постарше говорят, что душа оставила его давным-давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older women say his soul left him long ago.

Я взрослый, мне нравятся женщины постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm mature, I like older women.

Леди эта, которую называли Камилла, очень напомнила мне мою сестру, только она была постарше и (как я убедился, когда разглядел ее) с менее резкими чертами лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lady, whose name was Camilla, very much reminded me of my sister, with the difference that she was older, and (as I found when I caught sight of her) of a blunter cast of features.

Со временем, когда o буду постарше, я хочу иметь от тебя ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some time, when I'll be older, I'd want to bear your child.

В лонг-Стрэттоне насчитывалось шестьдесят пять учеников с новым нижним возрастным пределом в восемь лет, причем детей постарше возили на автобусах в Среднюю и среднюю школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were sixty-five pupils at the new lower age limit of eight years, older children being bussed to the Middle and High Schools at Long Stratton.

Они безнадежные, но ведь кто постарше - тоже не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hopeless. The older ones aren't much better.

Еще одна сказка происходит с детьми постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another fairy tale occurs with older children.

И поблизости нет самцов постарше, которые поставили бы его на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are no older bulls around to put him in his place.

Парни в Милтоне слабы и очень падки на шарм женщин постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of Milton are weak of constitution and highly susceptible to the wiles of an older woman.

Несколько очень молодых и красивых девушек, остальные постарше, толстые, явно с крашеными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the girls were young and quite beautiful. A few were older and fleshy, with obviously dyed hair.

— Что ж... скажи ей правду, ты встретила красивого мужчину, слегка постарше, он тобой увлекся, а потом сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, well... you just tell her the truth, that you met a handsome, slightly older man who swept you off your feet and then left town.

На роль одного из ангелов нужен кто-нибудь постарше, чтобы мог приструнить малышей Брауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a sort of capable senior angel, to rule the little Brownies with a rod of iron.

Мальчики постарше присаживались на корточки рядом с отцами - так солиднее, чувствуешь себя взрослым мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bigger boys squatted beside their fathers, because that made them men.

Хотите, сходим туда, где есть женщины постарше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to meet older women?

Мужчины не бросают молодых женщин ради тех, что постарше..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men generally don't dump young women for older women.

Которая из них Эвис Крайтон - молодая или та, что постарше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Which is Avice Crichton, the young one or the old one?'

Наверное, это сказала та, что постарше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older one said that, I imagine.

Естественно, те из нас, кто постарше, ценят личные тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, those of us with a few more years Value our privacy.

Но те, кто постарше, всё равно здесь тусуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some of the bigger kids hang out here anyway.

Были люде постарше и компании побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were older people and bigger companies.

Будучи пару раз безответно влюблённой в мужчин постарше, я бы сказала, она была им увлечена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having had one or two fruitless crushes on older men, I'd say she was a bit in love with him.

Джошуа Чемберлена, когда станешь постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshua Chamberlain when you get older.

Все дети постарше зависают на старом кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the bigger kids are hanging out at the old cemetery.

И там были двое парней постарше, на спасательной башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there were these two older guys In the lifeguard tower.

Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man, older than the others present, suddenly pushed forward with a scared and angry look and wanted to seize hold of Dolokhov's shirt.

Став постарше, на эти деньги он посещал вечерние курсы, а потом поступил в настоящую бизнес-школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he grew up, he used it to enroll in night classes before he could get into a real business school.

Ну, ты же понимаешь, что это цена, которую приходится платить, когда выбираешь кого-то постарше, ведь потом он слегка дряхлеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause, you know, that's the price you pay when you pick somebody older, they become decrepit.

Эти проблемы видят не только люди постарше и много повидавшие на своем веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems are not only seen by people who are older and have experienced much.

Те, кто помоложе, приезжают заявить о себе. Молодые люди постарше борются за получение стипендии в престижных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most young people come to become known in the future, but higher come because they want to win these scholarships for large schools International.

Тай может обратить свой взор на женщину постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ty may set his sights on an older woman.

Она управляла их детским садом, который также предлагал после школы занятия для детей постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ran their day care center, which also offered after school tutoring for older children.

Ее постоянно точила мысль, что? она будет делать с ней, когда та станет постарше, и злилась на себя, что была такой дурой и ее родила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was continually wondering how she would manage when it grew older; and she was exasperated with herself for being such a fool as to have it at all.

Внешне она немного походила на Эйлин, но была постарше, не так хороша собой и обладала более трезвым, практическим складом ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a woman not unlike Aileen in type, a little older, not so good-looking, and of a harder, more subtle commercial type of mind.

Думаю, ты знаешь, куда я веду, но один из парней постарше показал мне способы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you know where I'm going with this, but one of the older guys showed me the ropes.

Некоторые дети постарше и некоторые взрослые сохраняют способность ходить на четырех ногах даже после приобретения двуногости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few older children and some adults retain the ability to walk quadrupedally, even after acquiring bipedalism.

Девочки постарше были на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the older girls were at work.

Алая Шапочка без полей стала почти универсальной, в частности, для молодых флорентийцев, и ее широко носили мужчины постарше и жители других городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brimless scarlet cap became nearly universal for young Florentines in particular, and was widely worn by older men and those in other cities.

Мы будем клеить девушек постарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll choose older ones.

Его присутствие действует на кое-кого из девочек постарше крайне будоражащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a somewhat enlivening effect on some of the older girls.

Когда мне было 14-15 лет, я знал, где что находится, а некоторые мальчишки постарше... говорили о всяких штучках и... это очень впечатляло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was 14, 15 all I knew was where it went, but some of the older kids were... were talking about the frilly bits and, erm... it was really impressive.



0You have only looked at
% of the information