Постоялом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постоялом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inn
Translate
постоялом -


Надеюсь, бабушка, что, хотя сюда съезжаются и хозяева и гости, мне можно, как и любому проезжему, пробыть еще день-два на постоялом дворе Герб Дедлоков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose, grandmother, that even with the family and their guests down here, there is no objection to my prolonging my stay at the Dedlock Arms for a day or two, as any other traveller might?

Он сейчас на постоялом дворе в Броктоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's presently in residence at the inn at Brockton.

Он оставлял лошадь, которую ему давали Микулицыны, на постоялом дворе у Самдевятова, читал все утро и с середины дня возвращался верхом домой в Варыкино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would leave the horse that the Mikulitsyns gave him at Samdevyatov's inn, spend the whole morning reading, and at midday return home on horseback to Varykino.

И ей вспомнился разговор с молодайкой на постоялом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she recalled the conversation she had just had with the young woman at the inn.

Они останавливаются отдохнуть на постоялом дворе; там есть развлечения, и, будучи признанными, Car'line приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stop for a rest at an inn; there is entertainment and, being recognized, Car'line is welcomed.

Да и в Москву приедешь, у Рогожской на постоялом остановишься, вони да грязи - все я, друзья мои, вытерпела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the filth and stench I had to put up with in the Moscow inns!

Такой есть только у Черного Бэна. В лучшем постоялом дворе в Семи кругах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're just on top of Black Ben's... the best lodging house in the Seven Dials.

В городе все дело покончилось, покуда лошади ели овес на постоялом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire affair in town was concluded while the horses were eating their oats at the inn.

И чтобы стимулировать сей процесс, поведайте мне, найдется ли на этом постоялом дворе что-нибудь спиртное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to facilitate such, may I ask if this hostel stocks potables?

Во время высадки императора немало слухов ходило в тех краях о постоялом дворе Три дельфина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the Emperor's landing, many rumors had circulated throughout the country with regard to this inn of the Three Dauphins.

Наш Ипполит трудится днями и ночами на постоялом дворе, прибирает столы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hippolyte here works at the inn, day and night, bussing tables.

На постоялом дворе мистер Бойторн, верхом на коне, ждал у открытого экипажа, в котором собирался везти нас к себе в усадьбу, расположенную в нескольких милях отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the inn we found Mr. Boythorn on horseback, waiting with an open carriage to take us to his house, which was a few miles off.

Что скажут, если в канун Рождества я прогоню беременную деву когда ещё так много места на нашем постоялом дворе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would it look if I turned a pregnant lady out on Christmas Eve when there's so much room here at the inn?

После казни несколько солдат Дэкса шумно веселятся на постоялом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the execution, some of Dax's soldiers are raucously partying at an inn.

Ваша жена не горничная на постоялом дворе, генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general.

Вы говорили с женщиной в постоялом дворе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you speak with the women at the boarding house?

А в Москву приедешь - на постоялом остановись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get to Moscow, stop at an inn.

Один лишь командор пропадал по целым дням, а когда появлялся на постоялом дворе, бывал весел и рассеян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the captain was gone all day long, and when he finally showed up at the hostel, he was cheerful and distracted.

И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply.

Ваш предводитель - это владелец постоялого двора. А вы - крестьяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your leader an innkeeper, you peasants!

Сид и его фотограф были одними из первых кто добрался до постоялого двора, и им удалось сделать пару снимков, прежде чем туда приехала военная полиция и их вышвырнули из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid and his photographer were amongst the first out to the inn, and got those few snaps before the military police descended on the place and turfed them out.

Мне помнится, что с постоялого двора Фонтен карета в Верной отходит в шесть часов и приходит туда вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there is a coach which leaves the Cour des Fontaines at six o'clock, and which arrives in the evening.

Господа, кушать подано, - сказал хозяин постоялого двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinner is served, gentlemen, said the innkeeper.

Незаметно я дошел до постоялого двора, куда обычно приезжали дилижансы я кареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing thus, I came at length opposite to the inn at which the various diligences and carriages usually stopped.

Мой дедушка был владельцем постоялого двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather was an innkeeper.

В Берваше, Восточный Суссекс, над дверью постоялого двора до сих пор висит статуя старого Клема, который каждый год 23 ноября устраивает ежегодный праздник Клема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Burwash, East Sussex an effigy of Old Clem is still mounted above the door of an inn for the annual Clem Feast every 23 November.

Он остановился у постоялого двора, чтобы покормить лошадь и дать ей передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He halted in front of the inn, to allow the horse a breathing spell, and to have him given some oats.

Еще неделя - и ей не миновать было постоялого двора, наравне с девицей Хорошавиной, игравшей Парфенису и пользовавшейся покровительством квартального надзирателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another week and she would have to move to the inn and live with Khoroshavina, who was playing Parthenis and was favored with the attention of a constable.

Я потерял всякий след мессира графа из-за своей ужасной трусости, у постоялого двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coward that I am, I lost track of my sire at the inn.

Сегодня человечество постояло за себя, гордое и непобедимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind stands tall, proud and undefeated!

Будучи предпринимателем, Джон стал владельцем таверны, постоялого двора и гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entrepreneur, John became the owner of a tavern, an inn, and a hotel.

Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn.

В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала Антилопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same night, the Antelope drove out of the hostel gates, its pale headlights on.

Знаешь, я просто жена хозяина постоялого двора, но мне говорили, что мои руки обладают целебной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm only a simple innkeeper's wife, but I've been told I have a healer's hands.

А у ворот постоялого двора человек пять-шесть, всегда одни и те же, допоздна играли в пробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And till nightfall, five or six men, always the same, stayed playing at corks in front of the large door of the inn.

Будучи предпринимателем, Джон стал владельцем таверны, постоялого двора и гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entrepreneur, John became the owner of a tavern, an inn, and a hotel.

Тщетно возница взывал к лучшим чувствам седока, тщетно бушевал, пошвыряв картонки мисс Шарп в канаву у постоялого двора и клянясь, что судом взыщет свои чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in vain that Jehu appealed and stormed; that he flung down Miss Sharp's bandboxes in the gutter at the 'Necks, and swore he would take the law of his fare.

За углом постоялого двора, вдоль лужи, в которой плескалась стая уток, пролегала скверно вымощенная дорожка, углублявшаяся в чащу кустарника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one corner of the inn, beside a pool in which a flotilla of ducks was navigating, a badly paved path plunged into the bushes.

- Это от ворот постоялого двора У Кржижков, -сообщил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's from the door of the roadside inn U Krizkii,' he said.

Солнце пекло; из полутемных сеней постоялого дворика несло запахом теплого ржаного хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was scorching; a smell of hot rye bread was wafted from the dim entrance of the posting station.



0You have only looked at
% of the information