Почему вы не ответили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если нет, почему - if no why
Есть так много причин, почему - there are so many reasons why
знаю, почему ты потрудился - know why you bothered
почему я должен быть - why do i have to be
почему он делает - why is it doing
почему у меня есть ощущение, - why do i have the feeling
почему вы продолжаете поступать - why do you keep coming
почему вы держите - why did you keep
так почему бы не - so why not
Почему вы счастливы - why are you happy
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
чтобы вы двое - so that you two
кого вы знаете - who do you know
будет думать, что вы - will think you are
в этой категории вы можете - in this category you can
Важно, что вы говорите мне - important that you tell me
Важно, что вы знаете, - important that you know
действовать, как вы знаете, - act like you know
каждый раз, когда вы делаете - every time you make
время, которое вы хотите - time that you want
где вы выросли - where you grew up
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
оказываться не в состоянии - fail
не от мира сего - not of this world
ничем не вызванный - unprovoked
не реагирующий - unresponsive
идущий не по расписанию - wildcat
не хотеть - do not want
не больше чем - not more than
не зная - at unawares
не слишком хорошо - not too good
не способный - not capable of
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
вы никогда не ответили на мой вопрос - you never answered my question
звонки ответили - calls answered
еще ответил - had yet replied
ответили отрицательно - answered negatively
также ответил на - also responded to
ответил на сообщение о - replied to the communication on
ответил на просьбы о - responded to the requests for
ответил на заданный вопрос - replied to a question raised
на которые он ответил - to which he responded
ответил и при условии, - responded and provided
Даже если не доживу до этого... я сделаю все, чтобы эти сукины дети ответили перед законом. |
Even if I do not live to see it ... I'll do that son of a bitch responsible to the law. |
И почему же, учитывая твою обеспокоенность, ты не позвонил мне, чтобы предостеречь. |
Or that given your concern, you didn't call to give me a heads up. |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Почему же, в конце концов, нас не радует способность адаптироваться и расти на жизненном пути? |
Why on earth do we stop celebrating the ability to adapt and grow as we move through life? |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Я настраивала проектор, когда моя одноклассница спросила: Почему мы должны это обсуждать? |
I was setting up the projector when a classmate of mine said, Why do you have to talk about this? |
Now, you might ask, why does a frame matter? |
|
The two humans got it right. |
|
Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом. |
To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air. |
Почему ты устраиваешь моему парню допрос? Что? |
Why are you giving my boyfriend the third degree? |
Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. |
Возможно раздражающая... раздражающая неверующих, но почему бы вам не... |
Maybe the annoying... the annoying gentile, why don't you... |
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на Икабод Крейн? |
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? |
Почему ты так торопишься уехать? |
Why are you in such a hurry to leave? |
Эта история заняла 355 страниц, и остается только удивляться, почему правительство так долго держало эту информацию в тайне. |
The final take-away, after 355 pages of inside history, is to wonder why the government kept all of this secret for so long. |
Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места. |
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced-country central banks are failing to jump-start economies and create more jobs. |
Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении? |
Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification? |
Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней? |
Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs? |
Ваше взаимодействие с клиентами происходит в Messenger — платформе для общения. С помощью слов вы можете объяснить, для чего нужен ваш сервис и почему люди должны его использовать. |
Because your interactions take place on Messenger, a platform built around conversations, the words you use go far in explaining what your experience is and why people should use it. |
Но были причины - хотя уже и очень давние, -почему от одного слова каторжник у меня падало сердце. |
But I had a reason that was an old reason now for constitutionally faltering whenever I heard the word convict. |
Почему бы не поставить с ней? |
Why aren't you staging on her? |
Значит, если она поранилась во время игры, это объясняет, почему на этом ноже нашли ее кровь? |
So, if this is how this wound occurred during this game, that could explain how the victim's blood came to be on this knife? |
That's why you don't mesh, Mayo. |
|
Это место точная причина того, почему я никогда не зарегистрируюсь на сайте знакомств. |
A place like this is the exact reason I've never been on Tinder. |
Я не знаю, почему он капризничает, ясно? |
I don't know why it's cranky, okay? |
Пеппино помилован! - закричал Андреа, сразу стряхнув с себя оцепенение. - Почему помиловали его, а не меня? |
For Peppino! cried Andrea, who seemed roused from the torpor in which he had been plunged. Why for him and not for me? |
Да все русские таковы, и знаете почему: потому что русские слишком богато и многосторонне одарены, чтоб скоро приискать себе приличную форму. |
It is because we Russians are too richly and multifariously gifted to be able at once to find the proper mode of expression. |
Вы почему-то решили, будто мне что-то известно об этом грязном деле - убийстве человека, которого я никогда в жизни не видела. |
For some reason or other you have got it into your head that I know something about this sordid business - this murder of a man I never saw before. |
Позвольте привести последний аргумент почему вам следует оказать им свою поддержку. |
Let me make one last argument for why you should lend it your support. |
There was no answer-only the sound of someone breathing rather quickly. |
|
Почему же, когда я спрашивал вас, что слышалось за соседней дверью, вы ответили, что оттуда доносился храп мистера Рэтчетта? |
But when I asked you just now if you heard anything next door, you only said you heard Mr. Ratchett snoring. |
Так как вы не ответили на мой официальный запрос, я направляю обвинение в убийстве ненужных граждан. |
You did not reply to my registered letter I log a complain agains X.... for the assassination of unproductive citizens. |
На кровати пошевелились, но не ответили. |
There was movement in the bed but no answer. |
Что бы вы ответили людям, которые занудствуют по поводу катастрофы в Бхопале или других трагедиях? |
What would you say to people who harp on the Bhopal catastrophe or other tragedies? |
Если бы мы заявились и попросили вашей помощи в борьбе с Альянсом, что бы вы ответили? |
If we had come and asked for your help in fighting the Alliance, what would you have said? |
А мне до сих пор не ответили, так что не настолько неприглядной, как вот это. |
Well, still no text back so apparently not as ugly as this. |
Семен Яковлевич, что же вы мне-то ничего не ответили, я так давно вами интересуюсь, - начала было опять наша дама. |
Semyon Yakovlevitch, why don't you answer me all this time? I've been interested in you ever so long, the lady of our party began again. |
Но волки ни разу не ответили ей тем же, ни разу не попробовали защищаться. |
Yet they never replied in kind, never defended themselves against her. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
Республиканцы в Конгрессе ответили многочисленными призывами к смещению Трумэна. |
Congressional Republicans responded with numerous calls for Truman's removal. |
Несколько рабов ответили тем, что убили своих хозяев и надсмотрщиков, сожгли амбары и убили лошадей. |
A few slaves retaliated by murdering their owners and overseers, burning barns, and killing horses. |
Несколько голландских пилотов—в том числе Якоб ван Хелсдинген и август Дейбел-ответили на ряд воздушных налетов над Сингапуром, находясь в аэропорту Калланг. |
Several Dutch pilots—including Jacob van Helsdingen and August Deibel—responded to a number of air raids over Singapore while stationed at Kallang Airport. |
Несколько случаев гинекомастии, вызванной редкими расстройствами синдрома избытка ароматазы и синдрома Пеутца–Джеггера, ответили на лечение АИС, таким как анастрозол. |
A few cases of gynecomastia caused by the rare disorders aromatase excess syndrome and Peutz–Jeghers syndrome have responded to treatment with AIs such as anastrozole. |
В 1988 году, когда родителей спросили, должны ли они иметь право выбирать домашнее обучение, 53 процента ответили, что должны, как показал другой опрос. |
In 1988, when asked whether parents should have a right to choose homeschooling, 53 percent thought that they should, as revealed by another poll. |
Социальные расходы были намного выше, чем в США. В датском опросе 2007 года 76% респондентов ответили, что глобализация-это хорошо. |
Social spending was much higher than in the US. In a Danish poll in 2007, 76% responded that globalization is a good thing. |
Японцы ответили массированными атаками камикадзе под кодовым названием Kikusui, в которых было использовано много D4y. |
The Japanese responded with massive kamikaze attacks, codenamed Kikusui, in which many D4Ys were used. |
Большое вам спасибо за ваше время и за то, что вы так быстро ответили. |
Thank you so much for you time and for responding so quickly. |
Две американские компании, Tyco Electronics и Multi-Contact, ответили введением новых разъемов для удовлетворения этого требования. |
At the same time, American and Soviet communists disassociated themselves from him, considering him a capitalist. |
Когда менеджер шести компаний изменил рабочее время, чтобы заставить рабочих обедать в свое свободное время, рабочие ответили забастовкой. |
When a Six Companies manager altered working times to force workers to take lunch on their own time, workers responded with a strike. |
Были высказаны опасения по поводу утечки метаданных, и разработчики ответили на это внедрением луковой маршрутизации для процесса поиска друзей. |
Concerns about metadata leaks were raised, and developers responded by implementing Onion routing for the friend-finding process. |
Рабочие ответили небольшими демонстрациями вдоль небольших угледобывающих деревень вдоль побережья и более 1000 человек в Вуллонгонге. |
Workers responded by little demonstrations along the small coal mining villages along the coast and over 1000 people in Wollongong. |
Соединенные Штаты ответили взаимностью выставкой в московском парке Сокольники, которая привела к знаменитой дискуссии о кухне. |
The United States reciprocated with an exhibition in Sokolniki Park, Moscow, which led to the famous kitchen debate. |
И нет, вы не ответили на мои вопросы. |
And no, you have not answered my questions. |
Нацисты ответили усилением церковной борьбы, начавшейся примерно в апреле. |
The Nazis responded with an intensification of the Church Struggle, beginning around April. |
Если это не является предполагаемым эффектом, может быть трудно уведомить других пользователей, чтобы они ответили правильно. |
It is a play with words, nuances and selected details and facts, that misleads the reader. |
Болельщики ответили рекордными показателями посещаемости. |
Fans responded with record attendance figures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы не ответили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы не ответили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, не, ответили . Также, к фразе «почему вы не ответили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.