Поэтическое обаяние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поэтический образ - poetic image
всероссийский поэтический конкурс имени николая рубцова - All-Russian Poetry Competition named Nikolai Rubtsov
лик (поэтический клуб) - face (Poetry Club)
поэтический перевод - poetic translation
международный поэтический фестиваль - International Poetry Festival
поэтический шедевр - a poetic masterpiece
поэтический язык - poetic diction
поэтический нарцисс - poet's narcissus
Синонимы к поэтический: поэтический, поэтичный, стихотворный, возвышенный
Значение поэтический: Художественный, творческий.
имя существительное: charm, spell, fascination, enchantment, charisma, glamor, glamour, allure, allurement, bewitchment
личное обаяние - personal charm
мужское обаяние - masculine charm
природное обаяние - natural charm
естественное обаяние - natural charm
мальчишеское обаяние - boyish charm
неотразимое обаяние - irresistible charm
Синонимы к обаяние: обаятельность, очарование, очаровательность, пленительность, шарм, обольстительность, демонизм, прелесть, чары, притягательность
Значение обаяние: Очарование, притягательная сила.
I think putting in his bid there to be the next poet laureate. |
|
В 2000 году был выпущен совместный поэтический альбом под названием Freshly Dig с британским певцом, поэтом, актером и пионером панк-рока Дэррилом Ридом. |
In 2000, a collaboration poetry album entitled Freshly Dug was released with British singer, poet, actor and pioneer Punk rocker Darryl Read. |
Он удивительно хорошо звучит в поэтических декламациях, которые очень любит этот замечательный народ. |
It is on this account that the language lends itself so well to poetical declamation, of which these remarkable people are very fond. |
Он склонен увлекаться событиями, и его обаяние увлекает вместе с ним других. |
He has a tendency to get carried away with things, and has the charisma to carry others right along with him. |
Она имела поэтические и музыкальные способности и неплохо играла на арфе. |
She was poetical and musical - she played the harp, you know. |
Мое поэтическое воображение во многом подозревало эту высокую и статную смуглую служанку, обычно не показывавшуюся при гостях. |
I had lodged accusations, in my romantic imaginings, against this invisible waiting-woman, a tall, well-made brunette. |
Но, как бы ни думать об этом тройном -политическом, метеорологическом и поэтическом - толковании, прискорбный факт пожара остается несомненным. |
Whatever may be thought of this triple explanation, political, physical, and poetical, of the burning of the law courts in 1618, the unfortunate fact of the fire is certain. |
С тех пор, как год назад мы познакомились с Фиби, мы были очарованы ее обаянием, ее оптимизмом. |
Ever since we met her over a year ago, we were graced by her charm, her good spirits. |
Вам известно, что он владел роскошной долиной у подножия горы, которой он обязан своим поэтическим прозвищем. |
Well, you know he reigned over a rich valley which was overhung by the mountain whence he derived his picturesque name. |
Я потратил часы, чтобы объяснить ей что Лили Энн имеет определенный, э-э, поэтический патент на факты. |
I spent hours explaining to her that Lily Anne takes a certain, uh, poetic license with the facts. |
Я иногда исполняю очень поэтические церемонии, если вы всё ещё хотите пожениться. |
I happen to perform a very poetic ceremony if you still want to get married. |
В салоне своей матери она была под влиянием модного тогда немецкого романтизма, который повлиял на ее поэтическое творчество. |
In her mother's salon, she was affected by the then fashionable German romanticism, which affected her poetic production. |
В качестве характеристики речи и письма метафоры могут служить поэтическому воображению. |
As a characteristic of speech and writing, metaphors can serve the poetic imagination. |
Последний тип ствола состоит в основном из поэтических слов. |
The latter stem type consists mainly of poetic words. |
В Счетном смысле стих-это формально единственная метрическая строка в поэтическом произведении. |
In the countable sense, a verse is formally a single metrical line in a poetic composition. |
Как таковая, она укладывается в старую поэтическую традицию поэтов, размышляющих о своем наследии. |
As such, it falls within an old poetic tradition of poets contemplating their legacy. |
Генри с детства увлекался литературой, и мать без всякой ответственности потакала всем ее поэтическим фантазиям. |
Henry was fond of literary pursuits from childhood, and her mother humored all her poetic fancies with no responsibility. |
Его поэтические произведения включают в себя Бахаристан, Нигаристан и Чаманистан. |
His poetical output includes Baharistan, Nigaristan, and Chamanistan. |
Последнее было показано в 1967 году ее первые поэтические книги-сюр-Ле-Шан. |
The latter had illustrated in 1967 her first poetic book Sur le champ. |
Стихи также известны своим элегантным представлением природного явления через метафоры, например, поэтически представляя рассвет как веселую женщину в гимне 5.80. |
The verses are also known for their elegant presentation of natural phenomenon through metaphors, such as poetically presenting dawn as a cheerful woman in hymn 5.80. |
Это издательство позже напечатало несколько его поэтических произведений. |
This publishing house later printed several of his poetical works. |
В поэтической поэме Эдда Хиндлулйод фигура по имени Нанна упоминается как дочь Неккви и как родственница Эттара. |
In the Poetic Edda poem Hyndluljóð, a figure by the name of Nanna is listed as the daughter of Nökkvi and as a relative of Óttar. |
Большинство свободных стихов до некоторой степени поддерживают поэтическую условность поэтической строки, по крайней мере в письменных представлениях, хотя и сохраняют потенциальную степень связи. |
Most free verse maintains the poetic convention of the poetic line to some degree, at least in written representations, though retaining a potential degree of linkage. |
Положение поэтической прозы в водовороте линий, захлестывающих полотно, принадлежит потребности освободить себя от контуров того, что было построено ранее. |
The position of poetic prose within the swirl of lines overwhelming the canvas belongs to a need to release self from the outlines of what has been constructed before. |
Одна вещь, которую я немного удивился, не увидев обсуждаемой, - это использование того, что я называю поэтическими фразами на юге. |
One thing I was a bit surprised not to see discussed is use of what I call poetic phrasing in the South. |
Он также писал стихи и участвовал в поэтических Олимпиадах в театре Young Vic в 1982 году, что привело к тому, что он стал писать еженедельные стихи для журнала Time Out. |
He also wrote poetry and appeared in the Poetry Olympics at the Young Vic Theatre in 1982, which led to a job writing weekly poems for the Time Out magazine. |
Тем не менее, она мгновенно очарована его обаянием и трепетом от пребывания с экзотическим, пожилым мужчиной. |
However, she is instantly captivated by his charm and the thrill of being with an exotic, older man. |
Бузони, наряду с транскрипцией, намеренно игнорирует типичную поэтическую риторику Баха, столь буйную в этой Чаконе. |
Busoni, along the transcription, deliberately ignores the Bach’s typical poetic rhetoric, so exuberant in this Chaconne. |
Сатирический тон, принятый Леопарди через Большую часть оперетты морали, также проявляется в некоторых его поздних поэтических текстах, таких как Палинодия и I nuovi credenti. |
The satiric tone adopted by Leopardi through much of the Operette morali is also evinced in some of his late poetic texts, such as the Palinodia and I nuovi credenti. |
Согласно теории прак-топоэтики, создание адаптивного поведения предполагает особые, поэтические взаимодействия между различными уровнями организации системы. |
According to practopoietic theory, creation of adaptive behavior involves special, poietic interactions among different levels of system organization. |
In 1971, his poetry collection A Shuttle in the Crypt was published. |
|
Бразилия посмертно присвоила звание Посла своему поэту-дипломату Винисиусу де Мораесу, признав его поэтический талант. |
Brazil bestowed the rank of Ambassador posthumously to its poet-diplomat Vinicius de Moraes recognizing his poetic talent. |
Чем пристальнее мы вглядываемся в историю, тем яснее понимаем, что рыцарская система-это почти полностью поэтическое изобретение. |
The more closely we look into history, the more clearly shall we perceive that the system of chivalry is an invention almost entirely poetical. |
Хотя Ловато был очарован его поэтическими, научными и литературными интересами, большая часть времени Ловато была поглощена его занятиями. |
Although Lovato was enamoured by his poetic, scholarly, and literary interests; the majority of Lovato's time was consumed by his occupation. |
Сам Сервантес понимал, что ему недостает поэтического таланта. |
Cervantes himself realized that he was deficient in poetic talent. |
Действительно, том Иова тоже был парадоксом, в котором содержится много художественно-поэтических стихотворений, выражающих ваше осознание своей миссии как поэта. |
Indeed, the volume Also Job Was a Paradox, which contains many art-poetic poems, expresses your awareness of your mission as a poet. |
Старые народные песни также называются regilaulud, песни в поэтическом метре regivärss традиция, разделяемая всеми балтийскими финнами. |
The older folksongs are also referred to as regilaulud, songs in the poetic metre regivärss the tradition shared by all Baltic Finns. |
Билли Коуи предоставил поэтический текст, посвященный таким темам, как распад на части, мертвые друзья, старение и дети. |
Billy Cowie provided the poetic text, on topics such as falling apart, dead friends, ageing and babies. |
Уоллес Стивенс был еще одним читателем Ницше, и элементы философии Ницше были найдены во всем поэтическом сборнике Стивенса фисгармония. |
Wallace Stevens was another reader of Nietzsche, and elements of Nietzsche's philosophy were found throughout Stevens's poetry collection Harmonium. |
Корки, включив обаяние и используя голос толстяка, извиняется перед Пегги через запертую дверь и оставляет ей деревянное сердце, которое он вырезал. |
Corky, turning on the charm and using Fats' voice, apologizes to Peggy through her locked door, and leaves her a wooden heart that he carved. |
Однако стих стал представлять собой любое разделение или группировку слов в поэтической композиции, причем группы традиционно назывались строфами. |
However, verse has come to represent any division or grouping of words in a poetic composition, with groupings traditionally having been referred to as stanzas. |
В 1973 году он сделал свои первые серийные структуры и минималистские звуковые композиции, прежде чем обратиться к поэтическим объектам и действиям в 1975 году. |
In 1973, he made his first serial structures and minimalist audio compositions, before turning to poetic objects and actions in 1975. |
Поэтический фестиваль в Нью-Йоркском Ист-Виллидж. |
Poetry Festival in New York City's East Village. |
Он также является изобретателем современного Верхнелужицкого поэтического языка. |
He is also an inventor of modern Upper Sorbian poetic language. |
Поэтическая Эдда ценна тем, что представляет собой более древний материал в поэзии, из которого Снорри черпал информацию в прозе Эдды. |
The Poetic Edda is valuable in representing older material in poetry from which Snorri tapped information in the Prose Edda. |
Как в поэтической Эдде, так и в прозаической Эдде Сиф является женой бога грома Тора и известна своими золотыми волосами. |
In both the Poetic Edda and the Prose Edda, Sif is the wife of the thunder god Thor and is known for her golden hair. |
Его первая поэтическая книга, просто названная Poemas, была опубликована в 1930 году; она получила премию Граса Аранья. |
His first poetry book, simply called Poemas, was published in 1930; it won the Graça Aranha Prize. |
Выход в свет 100-го печатного номера Каураба был отмечен в Индийском музее 5 декабря 2004 года поэтическим фестивалем. |
The publication of Kaurab's 100th print issue was celebrated in the Indian Museum on 5 December 2004 with a poetry festival. |
Хотя это и не дано явно, Эгиль и Слагфин могут быть сыновьями Уэйда, поскольку они братья Уэйланда согласно поэтической Эдде. |
Though not explicitly given as such, Egil and Slagfin may be Wade's sons, since they are Wayland's brothers according to the Poetic Edda. |
Поэтическая интерпретация коммонса текста, в котором приводится заглавие так говорил Заратустра, получила широкое признание за его яркое изображение. |
Common's poetic interpretation of the text, which renders the title Thus Spake Zarathustra, received wide acclaim for its lambent portrayal. |
Его сочинительство было изобретательным и показывало талант к юмору и стихам,но совершенно лишенным поэтического прикосновения. |
His writing was inventive and showed talent for humor and verse, but completely lacked the poet's touch. |
Конечно, меня соблазнило его физическое обаяние. |
Of course, I was seduced by his physical charm. |
Поэт был членом национальных команд поэтического слэма 1998 и 1999 годов, представлявших Остинский поэтический слэм. |
The poet was a member of the 1998 and 1999 National Poetry Slam teams representing the Austin Poetry Slam. |
Затем они начали распространять их в поэтических журналах как онлайн, так и в печатном виде. |
They then began to distribute them to poetry magazines both online and in print. |
Но в земляничных полях это было поэтически и точно применено. |
But in 'Strawberry Fields', it was poetically and precisely applied. |
Поэтический гений, сам гениальный дух, Колридж должен воспринимать как демонический, когда он принадлежит ему, а не Милтону. |
Poetic genius, the genial spirit itself, Coleridge must see as daemonic when it is his own rather than when it is Milton's. |
Ансельм Холло предположил, что из-за всей своей творческой активности они должны создать поэтическое движение. |
Anselm Hollo had suggested that, because of all their creative activity, they should form a poetry movement. |
Упоминания о волнах как о дочерях Эгира появляются в поэтической Эдде. |
References to the waves as 'Ægir's daughters' appear in the Poetic Edda. |
Эта поэтическая Хроника является национальным достоянием Вьетнама № 10 и была переведена на многие языки. |
This poetry chronicle is Vietnam National Treasure No. 10 and was translated into many languages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поэтическое обаяние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поэтическое обаяние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поэтическое, обаяние . Также, к фразе «поэтическое обаяние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.