Правительственные агентства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: governmental, cabinet, ministerial, federal
правительственный бюллетень - government bulletin
правительственный декрет - order in council
правительственный надзор - government oversight
правительственный джихад - government jihad
правительственный адвокат - government lawyer
правительственный агент - government agent
правительственный заказ - government order
правительственный контроль - government control
местный правительственный орган - local government agency
правительственный указ - government decree
Синонимы к правительственный: правительственный, официальный
государственное агентство - government agency
Агентство по государственному заказу Республики Татарстан - Tatarstan State Procurement Agency
Агентство по информации и массовым коммуникациям - Agency for Information and Communications
агентство кредитных рейтингов - credit rating agency
агентство сша по глобальным медиа - US Global Media Agency
национальное агентство гражданской авиации - National Agency of Civil Aviation
агентство по аренде лимузинов с шофёром - limousine service
агентство по ипотечному и жилищному кредитованию - agency for housing mortgage lending
Агентство по контролю над вооружениями и разоружением - Arms Control and Disarmament Agency
ГУП Агентство по государственному заказу Республики Татарстан - Tatarstan State Procurement Agency
Синонимы к агентство: агентура, агентство, представительство, замещение, исполнение обязанностей, замена, сборная, филиал, добавочный телефон
Значение агентство: Местное отделение какого-н. учреждения, а также название нек-рых информационных, посреднических и т. п. учреждений.
Правительственное агентство, заявившее, что они считают медицинскую школу законной, будет вторичным источником. |
The governmental agency saying they consider the med school legal would be a secondary source. |
Кумар не имеет финансовой поддержки для Super 30 ни от какого правительства, а также частных агентств, и управляет на плату за обучение, которую он зарабатывает в Институте Рамануджан. |
Kumar has no financial support for Super 30 from any government as well as private agencies, and manages on the tuition fee he earns from the Ramanujan Institute. |
Используем самое главное правительственное агентство в мире. |
By using the toughest government agency there is to dupe. |
Правительства многих стран имеют агентства по охране окружающей среды. |
Governments of many countries have environmental protection agencies. |
В 1831 году правительственные чиновники вакцинировали Янктонных Сиу в агентстве Сиу. |
In 1831, government officials vaccinated the Yankton Sioux at Sioux Agency. |
Фламандское правительственное агентство по спорту - это Bloso. |
The Flemish government agency for sports is Bloso. |
Были также созданы интегрированные контрразведывательные агентства, управляемые непосредственно правительствами. |
Integrated counterintelligence agencies run directly by governments were also established. |
Ее правительство утвердило национальную политику в области занятости и учредило Национальное агентство по трудоустройству, в задачу которого входит борьба с безработицей. |
Her Government had adopted a national employment policy and established the National Employment Agency to combat unemployment. |
Благосостояние обеспечивается правительствами или их агентствами, частными организациями или их комбинацией. |
Welfare is provided by governments or their agencies, by private organizations, or a combination of both. |
Информационные агентства, пришедшие к власти в середине 1800-х годов, пользовались поддержкой своих правительств и, в свою очередь, в определенной степени служили их политическим интересам. |
The news agencies which rose to power in the mid-1800s all had support from their respective governments, and in turn served their political interests to some degree. |
Агентства США по контролю за исполнением законов и разведывательные агентства в плановом порядке предоставляют информацию другим правительствам, зная при этом, что она будет использована не только для того, чтобы провести аресты, но и для пыток тех, на кого они укажут. |
US law enforcement and intelligence agencies routinely provide information to other governments knowing that it will be used not just to arrest but to torture those they identify. |
При поддержке и финансировании со стороны французского правительства агентство предоставило оборудование Мозамбикскому Красному Кресту для поддержки операций по оказанию чрезвычайной помощи. |
With support and funding from the French Government, the agency provided equipment to the Mozambique Red Cross to support relief operations. |
Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства. |
Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations. |
Гилдер-заместитель директора Департамента специального вооружения, правительственного агентства, которое курировало проект Ной. |
Guilder is the Deputy Director of the Department of Special Weapons, the government agency that oversaw Project Noah. |
Агентство правительственной рейсы в Танзанию работает у G550 Гольфстрим. |
The Tanzania Government Flight Agency operates a Gulfstream G550. |
То же самое агентство было даже непосредственно нанято правительством США в другом контексте. |
The same agency was even directly employed by the US government in another context. |
На какое секретное правительственное агентство работает этот врач? |
And what secret government agency does this autopsy doctor work for? |
Это правительственная сеть созданная Агентством по передовым исследовательским проектам в области обороны. |
It's a government network created by the defense advanced research projects agency. |
Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать. |
The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from. |
По оценкам Международного энергетического агентства, в 2013 году правительства субсидировали ископаемое топливо на 548 миллиардов долларов. |
The International Energy Agency estimates that governments subsidised fossil fuels by US $548 billion in 2013. |
Новозеландское правительственное агентство Pharmac субсидирует некоторые фармацевтические препараты в зависимости от их категории. |
The New Zealand government agency Pharmac subsidizes certain pharmaceuticals depending upon their category. |
Они планировали использовать серверы КТП, чтобы распространить эту запись по новостным агентствам, правительственным учреждениям, среди наблюдательных советов, самым широким образом. |
They were planning to use CTU's servers to disseminate this recording to news organizations, and-and government officials and watchdog groups on a massive scale. |
Этот дефект не был раскрыт компанией GM, а также не был обнаружен правительственными регуляторами или агентствами по безопасности перевозок. |
The defect was not disclosed by GM nor was it discovered by government regulators or transportation safety agencies. |
В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств. |
Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies. |
После продолжительных и подробных переговоров с правительством Израиля Агентство смогло ввезти строительные материалы для ряда своих проектов. |
Following lengthy and detailed negotiations with the Government of Israel, the Agency was able to import construction materials for a number of UNRWA projects. |
Совместный опрос американского правительственного агентства Broadcasting Board of Governors и компании Gallup был проведен в апреле 2014 года. |
A joint survey by American government agency Broadcasting Board of Governors and polling firm Gallup was taken during April 2014. |
Это было неудачным, но необходимым заключительным шагом в моем исследовании определенных антидемократических сил. Это пустило корни в нескольких ключевых правительственных агентствах. |
It was an unfortunate but necessary final step in my investigation of certain antidemocratic forces that had taken root in several key government agencies. |
В 1950-х правительство основало агентство с малым бюджетом со смехотворной целью установления контакта с жителями других планет. |
In the 1950s, the government started an underfunded agency with the laughable purpose of establishing contact with a race not of this planet. |
«Установленная правительством минимальная розничная цена на пол-литра водки с прошлого года выросла примерно на 30% и достигла 220 рублей, как сообщает агентство Reuters». |
Since last year, the government-regulated minimum price of half a litre (17 oz) of vodka has increased by around 30% to 220 roubles ($4.10; £2.64), Reuters adds. |
В 2008 году японское правительство создало агентство по туризму Японии и поставило перед собой первоначальную цель увеличить число иностранных туристов до 20 миллионов в 2020 году. |
In 2008, the Japanese government has set up Japan Tourism Agency and set the initial goal to increase foreign visitors to 20 million in 2020. |
Ранее этим летом Комитет палаты представителей по науке отправил письма в 22 правительственных агентства, запросив информацию об использовании ими защитного программного обеспечения лаборатории Касперского. |
Earlier this summer the House Science Committee sent letters to 22 US government agencies requesting information on their use of Kaspersky Lab security products. |
И продолжалось это долго, потому что учёные и инженеры в правительственных агентствах штата Мичиган и федерального правительства нарушали федеральные правила очистки воды. |
But it continued for so long because scientists and engineers at government agencies in the state of Michigan and in the federal government did not follow federal regulations for treating the water right. |
Эта политика существует также благодаря тому, что разнообразные правительственные агентства, неправительственные организации и гибридные структуры (вроде Национального фонда поддержки демократии) привержены этому предприятию. |
This policy also persists because various government agencies, NGOs, and hybrid organizations (such as the National Endowment for Democracy) are committed to the enterprise. |
Бюро вольноотпущенников было создано как Агентство военных правительств, руководившее восстановлением. |
The Freedmen's Bureau was created as an agency of the military governments that managed Reconstruction. |
И которые большую часть времени функционировали как неофициальное агентство по связям с общественностью для правительства Соединённых Штатов. |
an unofficial public relations agency for the United States government. |
ОЭО была ликвидирована президентом Рейганом в 1981 году, хотя многие программы агентства были переданы другим правительственным учреждениям. |
The OEO was dismantled by President Reagan in 1981, though many of the agency's programs were transferred to other government agencies. |
Государственные облигации - это среднесрочные или долгосрочные долговые ценные бумаги, выпущенные суверенными правительствами или их агентствами. |
Government bonds are medium or long term debt securities issued by sovereign governments or their agencies. |
Благодаря содействию правительства Турции группа экспертов ЮНМОВИК и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) во второй половине июля 2004 года побывала на одном из складов металлолома в Стамбуле. |
With the cooperation of the Government of Turkey, a team of UNMOVIC and International Atomic Energy Agency (IAEA) experts visited an Istanbul scrapyard in the second half of July 2004. |
Мы- мы с моим напарником, мы работаем на секретное правительственное агентство. |
See, my... my partner and I, We work for a secret government agency. |
Эта работа засекречена до такой степени, что Лайонс даже не может назвать полное имя Д. О. Д. О., секретного правительственного агентства, в котором он работает. |
The work is classified, to the point that Lyons cannot even reveal the full name of D.O.D.O, the secret government agency that he works for. |
Крупные правительства обычно имеют агентство или департамент, ответственные за сбор государственных доходов с компаний и частных лиц. |
Large governments usually have an agency or department responsible for collecting government revenue from companies and individuals. |
Концерт в честь Дня Австралии в 2017 году был бесплатным общественным мероприятием, организованным правительством Нового Южного Уэльса через агентство по туризму и крупным событиям. |
The 2017 Australia Day Concert was a free public event, organised by the NSW Government through its tourism and major events agency. |
Внимание прессы было привлечено после того, как американское правительственное агентство 18F проанализировало свое собственное программное обеспечение в соответствии с этим показателем. |
Press notice was attracted after the U.S. government agency 18F analyzed their own software according to this metric. |
МГП+ - это группа правительств-партнеров, агентств по развитию, гражданского общества и других организаций, приверженных делу улучшения здоровья граждан в развивающихся странах. |
The IHP+ is a group of partner governments, development agencies, civil society and others committed to improving the health of citizens in developing countries. |
Finansinspektionen — агентство при Правительстве Швеции, ответственное за финансовое регулирование. |
Finansinspektionen is an agency under Swedish Government. It is responsible for financial regulation. |
Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме. |
Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem. |
При новой системе Государственное агентство по вопросам жилья выпускает правительственные облигации и действует в качестве посредника между покупателем и продавцом. |
Under the new system the State Housing Agency issues Government-backed bonds and acts as a broker between the buyer and seller. |
Правительственные агентства навязали ложные рекламные претензии компаниям, продающим устройства для защиты от электромагнитного излучения. |
Government agencies have enforced false advertising claims against companies selling devices to shield against EM radiation. |
Мы храним файлы частных компаний и некоторых правительственных агентств. |
We archive files for businesses and some government agencies. |
Многие верующие в химтрейл интерпретировали информационные бюллетени агентства как еще одно доказательство существования правительственного прикрытия. |
Many chemtrail believers interpreted agency fact sheets as further evidence of the existence of a government cover-up. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Change within the government is also noteworthy. |
|
История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными. |
There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free. |
Смелый правитель был затем отправлен на север на ипподром акведук в Нью-Йорке для деревянных мемориальных кольев, где он ушел как фаворит 1-2 в поле семи. |
Bold Ruler was then shipped north to Aqueduct Racetrack in New York for the Wood Memorial Stakes, where he went off as the 1-2 favorite in a field of seven. |
Какая часть ее правления была соправительницей, а какая единоличной правительницей-это вопрос споров и спекуляций. |
How much of her reign was as coregent and how much as sole ruler, is a matter of debate and speculation. |
Затем будет создано несколько дружественных марионеточных правительств, которые заручатся поддержкой коренного населения. |
Several friendly puppet governments would then be established and win the support of the indigenous populations. |
Правители этих ханств были непосредственно связаны с правящими династиями Ирана и являлись вассалами и подданными иранского шаха. |
The rulers of these khanates were directly related to the ruling dynasties of Iran, and were vassals and subjects of the Iranian shah. |
Тем не менее Реза-шах был также очень суровым правителем, который не терпел инакомыслия. |
Nevertheless, Reza Shah was also a very harsh ruler who did not tolerate dissent. |
Затем Одоакр стал правителем Италии и отправил Императорские знаки отличия в Константинополь. |
Odoacer then installed himself as ruler over Italy, and sent the Imperial insignia to Constantinople. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правительственные агентства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правительственные агентства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правительственные, агентства . Также, к фразе «правительственные агентства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.