Предавать огласке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предавать огласке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to publicize
Translate
предавать огласке -

- предавать [глагол]

глагол: betray, rat, give away, commit, sell, sell out, fink, stitch up

словосочетание: sell down the river, play false, rat on

- огласка [имя существительное]

имя существительное: publicity

  • международная огласка - international publicity

  • широкая огласка - wide publicity

  • Синонимы к огласка: рассказ, рассказывание, обнародование, оглашение, разглашение, известность

    Антонимы к огласка: сокрытие, умолчание, утайка, заговор, утаивание

    Значение огласка: Разглашение, известность.


обнародовать, предать гласности, предавать гласности, опубликовать, огласить, опубликовывать, публиковать, разгласить, оглашать, разглашать, раскрывать, раскрыть, пропагандировать, сообщать, сообщить, популяризировать, распространять, рекламировать, показать, разоблачать, распространить, выявить, передавать


Поскольку офуро предназначен для расслабляющего частного купания, но обслуживает множество людей, купальщику нужно быть осторожным,чтобы не предаваться слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the ofuro is meant for a relaxing private soak, yet serves numerous people, the bather needs to be careful not to indulge too long.

У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else.

Тогда ты должна понимать, что пока вина не доказана, никто не имеет права придавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you also know that, until proven, they have no business being placed in public record.

В некоторых общинах монексико имел законное право избирать или предавать смерти вождя или главного правителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some communities, the monéxico had the legal authority to elect or bring death to the chieftain or principal ruler.

Чтобы гарантировать успешное развитие дипломатических отношения между Землей и 456, мы бы не хотели придавать огласке предыдущую встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would ensure the smooth-running of diplomatic relations between Earth and the 456 if that previous encounter was kept off the record.

Вы можете предаваться воспоминаниям, пока мы пересекаем озеро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you two might continue reminiscing while we make our way across the lake.

Да'Ан предупреждает Лиама, что реформировать сопротивление-плохая идея, но решает не предавать их Синоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Da'an warns Liam that reforming the Resistance is a bad idea, but decides not to betray them to the Synod.

Ещё есть комментарии в жанре они предали это огласке, чтобы повысить рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for a sub-genre of posts suggesting it's all a publicity stunt to prop up our ratings.

Кроме того, у фирмы был отдел управления инвестициями и консультирования, который она не предавала огласке, что было главным объектом расследования мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm also had an investment management and advisory division, which it did not publicize, that was the focus of the fraud investigation.

Ни при каких обстоятельствах ты не будешь предавать огласке какие-либо семейные секреты, в особенности те, которые могут подвергнуть опасности нашего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances will you divulge any family secrets, especially none that would endanger our child.

Участие русских... это Джек Бауэр может предать огласке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian involvement- that's what Jack Bauer is about to bring out into the open?

Италия далее указала, что отсутствие ответа со стороны государства не будет придаваться огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy added that failure to respond would not be made public.

Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name?

Мы связались со всеми донорами спермы, чья ДНК использовалась для оплодотворения, чтобы сообщить им, что их личность может быть предана огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're contacting every sperm donor whose DNA has resulted in conception to let them know their identity may have become public.

Нет, - сказал я, - никого я не хочу предавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, said I, I don't want to betray anything.

Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve.

Он заставлял слуг предаваться благочестивым упражнениям, как уже упоминалось, и (что особенно служит ему к чести) привлекал к участию в них и отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subjected the servants there to the devotional exercises before mentioned, in which (and so much the better) he brought his father to join.

Они, конечно, с радостью предадут скандальной огласке ее связь с Каупервудом, если их будут часто видеть вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would certainly publicize her connection with him, if they were seen together in any conspicuous way.

Как и вы, сначала я поверил, что его смерть - несчастный случай, и решил не предавать огласке род занятий, лишь запятнавший бы его репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you, at first, I believed his death to be an accident and I saw no gain in publicising activities that would only soil his reputation.

Если бы мы предали отчёт большей огласке... то... Они стали бы героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had publicized the report better... then... they would have been heroes.

Это значит - предавать интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hitting below the intellect.

Вы убили их, чтобы они не предали свою работу огласке и вызвали шок в индустрии цифровой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed them, lest they take their work public and send shockwaves through the digital security industry.

Если уж предаваться воспоминаниям, давай пропустим по стаканчику, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are going to reminisce, let's at least get a drink, huh?

Да уж. Уверен, ты мог бы предаваться воспоминаниям весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, I'm sure you could reminisce all day.

И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And want to dream and reminisce

Мы не должны подвергать это огласке, чтобы убедиться, что наш отдел чист?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't owe it to the public to make sure that our house is clean?

И, согласно протоколу, посольские отношения не предаются огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And according to protocol, ambassadorial procedure is not made public.

Карен не любит предаваться воспоминаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karen's not a big fan of memory lane.

Не так уж трудно предавать своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RATTING OUT YOUR FRIENDS AIN'T SO HARD.

Зато в жизни вашего отца, сударь, - сказал Корантен, - были кое-какие тайны; возможно, вы не очень охотно предали бы их огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your father's, said Corentin, was involved in certain mysteries which perhaps you would rather not make public.

Вы не можете предать это огласке, агент Бройлс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make this public, Agent Broyles.

Он мог разрушить ваш бизнес, если бы предал огласке ваше мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have ruined your business if he had made his fraud public.

Не то, что бы вы хотели предать огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the kind of thing you'd want made public.

Я знаю вещи гораздо более страшные, лично касающиеся меня - временно они не подлежат огласке, - и то не теряюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know things that are much more terrible, concerning me personally-they're not to be made public for now-and yet I don't lose heart.

Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light.

Я иду к нему, но пока надо предать всё огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm heading to him right now, but in the meantime we've got to go public on this.

Они кончатся - обещаю вам это; но, нежный мой друг, обещайте мне не слишком предаваться им, не допустить, чтобы они вас сразили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, my dearest life, promise me not to give way to them; neither suffer yourself to be too much dejected.

_ Мы никогда не предавали огласке эту деталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never released that detail to the press.

Мне неприятно это говорить, но мне придется придать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to have to run this up the flagpole.

Ты хотела предать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd want this to become public knowledge.

Получив определенные данные, братство собиралось нарушить обет молчания, с триумфом представить документы всему миру и предать самой широкой огласке подлинную историю Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ultimate triumph by unveiling the Sangreal documents to the world and shouting the true story of Jesus Christ from the mountaintops.

Может быть мы не должны предавать смысла каждой мелочи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we don't have to give meaning to every little thing.

Но... не предавай развод огласке до окончания разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... don't make it public until afterwards.

Ему нечего было предавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had nothing to betray.

Так что у вас нет никакого права предавать эту запись огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have no right to bring the record public.

Мы не предаём огласке, что убили кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't advertise we've killed someone

Номер дома, по понятным причинам, я не намерен предавать гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number, for obvious reasons, I suppress.

У меня приказ не предавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have orders not to go public yet.

В конечном счете, Вы собираетесь предавать гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, you're gonna go public.

Говорим о неправомерной огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about undue publicity.

Публичное падение его двоюродного брата, телевизионного евангелиста Джимми Сваггарта, привело к еще более негативной огласке проблемной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public downfall of his cousin, television evangelist Jimmy Swaggart, resulted in more adverse publicity to a troubled family.

В первые же выходные после исчезновения Дэниелса дело было предано огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the first weekend after Daniels disappeared, the case was publicized.

Группа не стала предавать огласке этот инцидент и сообщила прессе, что последующие отмененные концерты были вызваны инфекцией горла у Коннолли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band did not publicise the incident and told the press that subsequent cancelled shows were due to Connolly having a throat infection.

Вместо того чтобы предавать своих соплеменников, Крис целый месяц кормил их, залечивал раны и укреплял связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than having to betray his tribemates, Chris spent a month feeding them, healing wounds and building bonds.

Но эта авария была предана огласке только через несколько лет, несмотря на то, что в районе электростанции и Припяти проводились субботники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the accident was not made public until several years later despite cleanups taking place in and around the power station and Pripyat.

Композитор раскрыл ее некоторым друзьям,но по его просьбе они никогда не предавали ее огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composer disclosed it to certain friends, but at his request they never made it public.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предавать огласке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предавать огласке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предавать, огласке . Также, к фразе «предавать огласке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information