Реформировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
глагол | |||
reform | реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать |
исправлять, переменять, преобразовать, изменить, обновить, модернизировать, модифицировать, переустроить, перестраивать, реорганизовывать, перестроить, преобразовывать, изменять, переделать, перекроить, переустраивать, преобразить, реорганизовать, реконструировать, переделывать, переиначивать, перекраивать, пересоздать
Реформировать Изменить ( -нять ) путём реформ.
Необходимо ее радикально реформировать, а еще лучше – от нее отказаться. |
It must be radically reformed, or better yet, discarded. |
С первых дней своего пребывания в должности президент Луис Эчеверриа Альварес объявил о намерении реформировать демократию в Мексике. |
From his earliest days in office, President Luis Echeverría Álvarez announced intentions to reform democracy in Mexico. |
Я оставлю вас с мыслью о том, что если мы хотим что-то основательно изменить — не только реформировать политику залогов, штрафов и платежей, но также и любую новую политику, которая придёт на место этой, — не наказывайте бедных и обездоленных таким же способом. |
If I leave you with anything today, I hope it's with the thought that if we want anything to fundamentally change - not just to reform our policies on bail and fines and fees - but also to make sure that whatever new policies replace those don't punish the poor and the marginalized in their own new way. |
60 государственных ведомств в различных странах ЕС пообещали реформировать соответствующие украинские ведомства. |
Sixty state agencies in various EU countries have committed themselves to reform their Ukrainian counterparts. |
Эти прозападные настроения имеют исключительное значение, оказывая давление на нового президента Украины и на его чиновников, а также заставляя их реформировать страну по западному образцу. |
This pro-Western sentiment is of crucial importance in keeping pressure on Ukraine’s new president and his officials, and forcing them to reform the country on a European model. |
Я полагал, что мы собрались здесь не для того, чтобы реформировать апартеид. |
My understanding is we are not here to discuss reforming Apartheid. |
Его следующий план действий состоял в том, чтобы реформировать отдел домашнего хозяйства. |
His next plan of action was to reform the Household Department. |
Главным эпизодом была испано-американская война, которая началась, когда Испания отказалась от американских требований реформировать свою репрессивную политику на Кубе. |
The main episode was the Spanish–American War, which began when Spain refused American demands to reform its oppressive policies in Cuba. |
Прежнего императора убили, потому что он хотел реформировать государство. |
The Emperor before me was murdered... because he wanted to reform the Empire |
Он пытался реформировать общество с чистой совестью, что было необходимо и сегодня. |
He had tried to reform society with a clean sweep, which was again need today. |
Примерно в октябре 2011 года Хейгуд собирался реформировать группу. |
Around October 2011, Haygood was looking to reform the group. |
Его опыт показывает, что любые попытки реформировать старые антикоррупционные агентства Украины обречены на провал. Стране нужны новые агентства. |
Its experience shows that any attempt to reform Ukraine’s old anti-corruption bodies is doomed to failure — instead, the country need new ones. |
Август во время своей программы религиозного возрождения пытался реформировать Луперкалии, частично подавляя использование наготы, несмотря на ее плодородный аспект. |
Augustus, during his program of religious revivalism, attempted to reform the Lupercalia, in part by suppressing the use of nudity despite its fertility aspect. |
а в июле 1980 года монархист опубликовал еще одну статью Судли, озаглавленную зачем реформировать или упразднять Палату лордов?. |
and in July 1980 The Monarchist carried another article by Sudeley entitled Why Reform or Abolish the House of Lords? |
Свамикал вместе со своим современником, Нараяна гуру, стремился реформировать сильно ритуалистическое и кастовое индуистское общество конца XIX века в штате Керала. |
Swamikal along with his contemporary, Narayana Guru, strived to reform the heavily ritualistic and caste-ridden Hindu society of the late 19th century Kerala. |
Также в октябре Италия проводит конституционный референдум с целью реформировать Сенат, при этом Ренци поклялся уйти в отставку, если эта реформа не будет одобрена. |
The same month, Italy will hold a constitutional referendum to reform the Senate, and Renzi has vowed to resign if it doesn’t pass. |
Попытки реформировать и модернизировать отрасль с помощью новых законов за последние 20 лет не принесли никаких результатов. |
Attempts at reforming and modernizing the sector through new laws have not borne fruit over the past 20 years. |
Сын Аурангзеба, Бахадур-Шах I, отменил религиозную политику своего отца и попытался реформировать администрацию. |
Aurangzeb's son, Bahadur Shah I, repealed the religious policies of his father and attempted to reform the administration. |
Пакт Эберта-Гренера предусматривал, что правительство не будет пытаться реформировать армию до тех пор, пока армия поклянется защищать государство. |
The 'Ebert–Groener pact' stipulated that the government would not attempt to reform the army so long as the army swore to protect the state. |
Если есть что-то, что нужно реформировать, пожалуйста, скажите мне, что это всего лишь первый проект концепции. |
If there is anything that need be reformed please tell me, this is just the first draft of a concept. |
2 - й был в конечном счете реформирован с новыми рекрутами и увидел службу в Голландии в 1813-14 годах. |
The 2nd was eventually reformed with new recruits and saw service in Holland in 1813–14. |
Живя в Лондоне в 1768 году, он разработал фонетический алфавит в схеме для нового алфавита и реформированного способа написания. |
While living in London in 1768, he developed a phonetic alphabet in A Scheme for a new Alphabet and a Reformed Mode of Spelling. |
Эти реформированные календари, как правило, оставались в употреблении до пятого или шестого века. |
These reformed calendars generally remained in use until the fifth or sixth century. |
Очевидно, Ловато только реформировал свою поэзию, оставив нетронутой свою прозу. |
Evidently, Lovato only reformed his poetry, leaving his prose untouched. |
В начале двадцатого века Мерфи и Салливан продвигали Таммани как реформированное агентство, посвященное интересам рабочего класса. |
In the early twentieth century Murphy and Sullivan promoted Tammany as a reformed agency dedicated to the interests of the working class. |
В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок. |
In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform. |
Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности. |
Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council. |
Пациенты с параноидальными симптомами сохраняли понимание своего состояния, но переоценивали его значение и имели грандиозные идеи реформирования общества. |
Patients with paranoid symptoms retained insight into their condition, but overestimated their significance and had grandiose ideas of reforming society. |
Акбар реформировал могольскую валюту, чтобы сделать ее одной из самых известных в свое время. |
Akbar reformed Mughal currency to make it one of the best known of its time. |
Правительственное законодательство, нацеленное на реформирование Конституционного Суда Польши, было осуждено самим Судом и европейской контрольной комиссией по демократии, так называемой Венецианской комиссией. |
Government legislation aimed at reforming Poland’s Constitutional Court has been condemned by the Court itself and the European democracy watchdog, the Venice Commission. |
Он считал, что финансы Франции должны быть реформированы без свержения монархии. |
He believed that France's finances should be reformed without the monarchy being overthrown. |
Большинство реформированных календарей были приняты при августе, хотя календарь Набатеи был реформирован после того, как королевство стало римской провинцией Аравией в 106 году н. э. |
Most reformed calendars were adopted under Augustus, though the calendar of Nabatea was reformed after the kingdom became the Roman province of Arabia in AD 106. |
Это клеймо продолжалось в DSM-III до тех пор, пока оно не было полностью реформировано из классификации DSM в 1987 году. |
This stigma lasted into DSM-III until it was reformed entirely from DSM classifications in 1987. |
Военные были очищены от республиканцев и реформированы; те, кто был верен Гильроблу, получили повышение – Франко стал начальником штаба. |
The military was purged of Republicanist members and reformed; those loyal to Gil-Robles were promoted – Franco was made Chief of Staff. |
Он проделал некоторую работу с Донни Элбертом и Джонни Джонсоном, а затем реформировал версию фондов. |
He did some work with Donnie Elbert and Johnny Johnson and the Bandwagon and later reformed a version of The Foundations. |
В советской политике демократический социализм - это вариант модели Советского Союза, который был реформирован демократическим путем. |
In Soviet politics, democratic socialism is the version of the Soviet Union model that was reformed in a democratic way. |
Уверена, они будут фонтанировать ложью про моего мужа, и как он укрепил армию, реформировал налогообложение и вел переговоры по Балтийскому перемирию, и прочее ля-ля. |
I'm sure they'll all spout the same pretty lies about my dead husband... how he strengthened the military and reformed the tax code and negotiated the Baltic peace accords, blah, blah, blah. |
В советской политике демократический социализм - это вариант модели Советского Союза, который был реформирован демократическим путем. |
As well as women turning to prostitution voluntarily, some were trafficked from Moldova, Bulgaria and the Ukraine. |
Его попытка реформировать Англиканскую церковь провалилась, и через десять лет после его смерти в 1944 году здание этической Церкви было продано Римско-Католической Церкви. |
His attempt to reform the Anglican church failed, and ten years after his death in 1944, the Ethical Church building was sold to the Roman Catholic Church. |
Oceán-чешская музыкальная группа, впервые действующая в 1985-1993 годах, а затем вновь реформированная в 2011 году. |
Oceán is a Czech musical group first active between the years 1985-1993, and again since reforming in 2011. |
Правительство Кастро позже реформировалось по коммунистическим принципам, став нынешней Коммунистической партией Кубы в октябре 1965 года. |
Castro's government later reformed along communist lines, becoming the present Communist Party of Cuba in October 1965. |
Конвенция также хотела реформировать ставки налога на недвижимость и обеспечить способы финансирования улучшений инфраструктуры Теннесси. |
The convention also wanted to reform real estate tax rates, and provide ways of funding improvements to Tennessee's infrastructure. |
Российские войска могут эффективно бороться против не самых сильных противников, вроде реформируемой на ходу украинской армии или легковооруженных сирийских повстанцев, но даже тогда они не продвигаются молниеносно. |
Russian troops can be effective against weak adversaries, such as the Ukrainian military or lightly armed Syrian rebels, but even then they do not achieve lightning-fast results. |
27 мая 1927 года был реформирован закон о литературной собственности, который в своем письме гарантировал публикацию без цензуры. |
On May 27, 1927 the Literary Property Law was reformed, which in its letter guaranteed censorship-free publication. |
Он также активно участвовал в применении своих исследований для реформирования политики в области наводнений и водных ресурсов в Соединенных Штатах и на Ближнем Востоке. |
He was also heavily involved in applying his research to reform flooding and water policy in the United States and the Middle East. |
После вступления в XXI век, быстрое развитие интернета и технологии Web 2.0 значительно реформирует модели использования медиа. |
After entering the 21st century, the rapid development of the Internet and Web 2.0 technology is greatly reforming media use patterns. |
9-я танковая дивизия, в частности, была расформирована и никогда не реформировалась. |
The 9th Armoured Division in particular had to be disbanded, and was never reformed. |
Когда цепь Иисуса и Марии реформировалась в 2007 году, марка попросили играть на ритм-гитаре. |
When The Jesus and Mary Chain reformed in 2007, Mark was asked to play rhythm guitar. |
The Eurozone Must Reform or Die |
|
Некоторые представители элиты, стремившиеся создать новую конституцию и реформировать империю, были вынуждены бежать в Европу. |
Several of the elite who sought a new constitution and reform for the empire were forced to flee to Europe. |
Движение декоративно-прикладного искусства возникло в результате попытки реформировать дизайн и художественное оформление в Великобритании середины XIX века. |
Cervical diaphragms are reusable, firm-rimmed plastic devices inserted by a woman prior to intercourse that cover the cervix. |
Первым крупным шагом Абрамса в качестве лидера меньшинства было сотрудничество с администрацией республиканского губернатора Натана Диля по реформированию стипендиальной программы Надежда. |
Abrams's first major action as minority leader was to cooperate with Republican Governor Nathan Deal's administration to reform the HOPE Scholarship program. |
A new lineup of the band was reformed in 2013. |
|
В Африке несколько марксистско–ленинских государств реформировались и сохранили свою власть. |
In Africa, several Marxist–Leninist states reformed themselves and maintained power. |
Только когда хореограф Жан Жорж Новер в своих письмах о танцах и балетах в 1760 году призвал к реформированию танца, костюмы стали более благоприятными. |
It was not until choreographer Jean Georges Noverre called for dance reforms in 1760 with his Letters on Dancing and Ballets that costumes became more conducive. |
Он выступал в качестве второго клавишника с реформированной версией The Groop для ее тура Реформации 1988-89 годов и выполнял телевизионные саундтреки. |
He performed as second keyboardist with the reformed version of The Groop for its 1988–89 reformation tour, and undertook TV soundtrack commissions. |
Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной. |
Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged. |
Однако, как и в Англии, необходимо было реформировать законы о бедных. |
However, as in England it was necessary to reform the Poor Laws. |
- реформировать экономику - reform the economy
- необходимо реформировать - needs to be reformed
- реформировать систему - reform the system
- реформировать совет безопасности - reform the security council
- реформировать организацию - reform the organization
- следует реформировать - should be reformed
- реформировать организацию объединенных наций - reform the united nations
- как реформировать Совет безопасности - how to reform the security council
- реформировать вперед - reform forward
- реформировать избирательное - reformed electoral
- реформировать его - reform him
- реформировать конституцию - reform the constitution
- реформировать свои методы работы - reform its working methods
- реформировать структуру - reform the structure
- реформировать уголовный кодекс - reform the penal code
- реформировать судебную систему - reform the judicial system
- реформировать законодательство - reform its legislation