Предел досягаемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
reach | охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, предел досягаемости |
имя существительное: limit, bound, range, scope, compass, margin, threshold, end, line, precinct
предел слышимости - earshot
ставить предел - set a limit
предел устойчивости - sustainability limit
заданный временной предел - specified time limit
предел длительной прочности на разрушение - long-term rupture strength
предел ограниченной скорости - restricting speed limit
предел чувствительности - sensibility limit
предел производственных возможностей - production possibility frontier
предел прочности при растяжении - tensile ultimate strength
предел пропорциональности - limit of proportionality
Синонимы к предел: страна, конец, цель, мера, точка, судьба, край, берег, граница
Значение предел: Пространственная или временн а я граница чего-н..
досягаемость огня - range of fire
досягаемость по высоте - altitude range
боевая досягаемость по высоте - altitude combat range
Синонимы к досягаемость: достигаемость, доступность
Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере. |
Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus. |
As √ħc/G is the Planck mass, the limit is of the order of. |
|
Твои мечты - в пределах досягаемости. |
Your dreams are within reach. |
Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости. |
Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot. |
Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек. |
My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon. |
Пенсионная реформа с частными счетами сбережений и земельная реформа, ведущая к установлению частной собственности на землю, кажутся вне досягаемости. |
Pension reform with private savings accounts and land reform leading to private ownership of land seem within reach. |
В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год. |
In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom - sometimes to once per year. |
Скорость корабля только что превысила безопасный расчетный предел. |
Ship's velocity now in excess of design limitations. |
Grant us communion with the world beyond our reach. |
|
Я очень рациональный человек, но даже у таких людей есть предел терпения. |
I'm a very reasonable man, but even reasonable men have limitations, okay? |
Дверь-пазл - это абсолютный предел твоей человечности. |
The picture puzzled pattern door is the furthest reaches of your humanity. |
Если действительно O'Нилл находится в руках Баала, он вне нашей досягаемости. |
If indeed O'Neill is in Baal's hands, he is far beyond our reach. |
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров. |
Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain. |
Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения. |
Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras. |
Удостоверьтесь, что оружие вне досягаемости. |
Make sure all the weapons are out of reach. |
Он и Дженна всегда вне досягаемости. |
He and Jenna are always just out of reach. |
Every day that money sits there, just out of reach. |
|
Иногда не важно, поддерживает ли вас весь мир или нет, успех все равно вне зоны досягаемости. |
Sometimes it doesn't matter if you have the whole world supporting you, success can be just out of reach. |
Посадил меня в центре комнаты, убрал все, что можно, из зоны досягаемости... |
Sit me in the center of the room, move everything out of my reach... |
He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows. |
|
Даже у черных овец есть предел. |
Even black sheep have their limits. |
Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости. |
'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man. |
Поэтому, как бы быстро она ни бежала, ей не удастся превысить предел. |
Now she can't run fast enough to break the limit. |
Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга. |
Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles. |
Мы вне досягаемости Доктора. |
We are beyond the Doctor's reach. |
Поверь, Трасс, я знаю предел твоих возможностей. |
I know your limitations, Truss, believe me. |
Через два часа Вы уже будете вне пределов досягаемости законов США. |
We should have you out of u. S. Jurisdiction in two hours. |
Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц. |
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds. |
Her entire army stopped just outside the veil's range. |
|
Не в пределах досягаемости ее дяди. |
Not within her uncle's reach. |
Эмма, есть ли предел того, сколько Тодд просидит в яме, и если да, то можешь ли ты его пересмотреть? |
Emma, is there a limit to how long Todd will have to stay in the pit and, if so, will you reconsider? |
Вероятным объяснением было то, что Чарльз был убит датско-норвежцами, когда находился в пределах досягаемости их орудий. |
A likely explanation has been that Charles was killed by the Dano-Norwegians as he was within easy reach of their guns. |
Он предположил, что идеального диэлектрика не существует, предположив, что каждое вещество имеет предел, выше которого оно будет проводить электричество. |
He suggested that there was no perfect dielectric, proposing that every substance has a limit, above which it will conduct electricity. |
Зависимые гидравлически активируемые свиньи ограничены в досягаемости из-за шланга, который должен быть вставлен в трубопровод и направляет чистящую головку. |
Depended hydraulically activated pigs are limited in reach due to the hose which needs to be inserted into the pipeline and guides the cleaning head. |
Не обнаружив никакого антигелия вообще, AMS-01 установил верхний предел 1,1 × 10-6 для отношения потока антигелия к гелию. |
By not detecting any antihelium at all, the AMS-01 established an upper limit of 1.1 × 10−6 for the antihelium to helium flux ratio. |
Это может быть неприятно, когда он ограничивает способность управлять из-за помех или пределов досягаемости руки. |
It can be troublesome when it limits the ability to steer because of interference or the limits of arm reach. |
В E. coli теоретический предел эффективности трансформации для наиболее часто используемых плазмид составляет более 1×1011 кое / мкг. |
In E. coli, the theoretical limit of transformation efficiency for most commonly used plasmids would be over 1×1011 cfu/μg. |
В этом разделе говорится, что пропускная способность, по-видимому, ограничена 56k для голосовых модемов, но я помню, что где-то читал, что там этот предел был официально доказан. |
This section states that bandwidth seems to be limited to 56k for voiceband modems, but I remember reading somewhere that there the limit has been formally proven. |
Предел по мере увеличения n - это число, которое стало известно как e; при непрерывном сложении значение счета достигнет $ 2.7182818... |
The limit as n grows large is the number that came to be known as e; with continuous compounding, the account value will reach $2.7182818... |
Есть еще меньшие запасы лесов, которые находятся вне досягаемости огня, известные как горные леса. |
There are even smaller reserves of forests that are out of the reach of fire, known as montane forests. |
Предел прочности и долговечности может отличаться от стандартного бетона, в зависимости от композиционных деталей. |
Ultimate strength and durability can vary from that of standard concrete, depending on compositional details. |
В пределе для α → 0 энтропия Рея-это просто логарифм размера опоры X. предел для α → 1 - это энтропия Шеннона. |
In the limit for α → 0, the Rényi entropy is just the logarithm of the size of the support of X. The limit for α → 1 is the Shannon entropy. |
Клапан закрывается, когда поток превышает определенный предел, соответствующий применению. |
A valve is closed when the flow exceeds a certain limit that is appropriate to the application. |
Но эти объекты нельзя рассматривать как слишком близкие, так как всегда существует предел диапазона параллакса для комфортного просмотра. |
But these objects can not be seen as too close, since there is always a limit of the parallax range for comfortable viewing. |
Это нынешний предел обнаружения, поскольку короткоживущие нуклиды еще не были бесспорно обнаружены в природе. |
This is the present limit of detection, as shorter-lived nuclides have not yet been detected undisputedly in nature. |
Это нынешний предел обнаружения, поскольку короткоживущие нуклиды еще не были бесспорно обнаружены в природе. |
The primes at the end of the concatenation in the Smarandache–Wellin primes are. |
Бринеллинг-это разрушение поверхности материала, вызванное контактным напряжением Герца, которое превышает предел прочности материала. |
Brinelling is a material surface failure caused by Hertz contact stress that exceeds the material limit. |
Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления. |
They are broadly tuned, responding best to one direction of reach and less well to different directions. |
Находясь в дальних Дозорах, они обычно летали вне зоны досягаемости вражеских истребителей. |
Being on long distance patrols, they generally flew outside the range of enemy fighters. |
В настоящее время общепринятый верхний предел безопасности как опасности для здоровья составляет 500 ppm. |
The presently accepted upper limit of safety as a health hazard is 500 ppm. |
Способность людей перемещаться за пределы досягаемости с помощью других, таким образом предотвращая атаку, необычна для добычи большого белого. |
Humans' ability to move out of reach with the help of others, thus foiling the attack, is unusual for a great white's prey. |
Как только батарея была закончена, стало ясно, что гавань находится за пределами ее досягаемости. |
Once the battery was completed, it became apparent that the harbour was beyond its range. |
The Other Side of the Wind should stay beyond reach. |
|
Затем все полицейские подразделения, находящиеся в пределах досягаемости этого района, будут участвовать в поисках, причем каждое из них будет охватывать отдельные части этого района. |
Any police units within reach of the area will then participate in the search, each covering parts of the area. |
Верхний предел допустимых верхних уровней всасывания. |
Upper Limit Tolerable upper intake levels. |
Автохтон пишет. '. . . предел трудов Геркулеса - я предполагаю, что это относится к Геркулесовым столпам. |
Autochthony writes. '. . . limit of the Labours of Hercules' - I suggest that this refers to the Pillars of Hercules. |
Канал Зебрюгге-Брюгге также будет находиться в пределах досягаемости, и его шлюзы могут быть разрушены. |
The Zeebrugge–Bruges canal would also be in range and its locks could be destroyed. |
Его создание поставило СС вне досягаемости гражданских юридических властей. |
Its creation placed the SS beyond the reach of civilian legal authority. |
Мяч находится вне пределов досягаемости, если он касается пограничной линии или касается любого игрока или объекта, который находится вне пределов досягаемости. |
The ball is out of bounds if it touches a boundary line, or touches any player or object that is out of bounds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предел досягаемости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предел досягаемости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предел, досягаемости . Также, к фразе «предел досягаемости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.