Предъявлять право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предъявлять право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
raise a claim
Translate
предъявлять право -

- предъявлять [глагол]

глагол: show, produce, lay, lodge, put in

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



И, что более удивительно, представитель компании по связям с общественностью подтверждает, что для получения такой льготы не требуется «стажа работы в компании», а это означает, что право на эту льготу имеют большинство из 34 тысяч сотрудников Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more surprising, a Google spokesperson confirms that there's no tenure requirement for this benefit, meaning most of their 34 thousand Google employees qualify.

Трудно представить себе ордер на 14 лет за изнасилование без предъявления обвинения, если бы у них была информация о его машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to imagine warrant for 14 years for rape unpursued if they had his car info.

Более ранние законы 1970-х годов часто требовали, чтобы муж и жена больше не жили вместе для предъявления обвинений в супружеском изнасиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier laws of the 1970s often required the husband and wife to no longer be living together for marital rape charges to be brought.

И право выкупить участок по той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right to buy back at the original price.

Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee.

Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like.

Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities!

Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule.

Право правительства арестовывать и держать человека в тюрьме без обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of the Government to arrest and imprison a man without charge.

Это не дает вам право нарушать спокойствие в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives you no right to disturb the peace at night.

Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom.

Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others.

Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development.

Это моральное и политическое право необходимо постоянно укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That moral and political authority must be constantly strengthened.

Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right.

Поворачиваете на право, а потом налево на Уолнат Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a right and then take a left on Walnut Street.

Условия получения лицензий являются несложными, и все имеющие на это право граждане могут свободно получить такую лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

License conditions are smooth and all eligible citizens may freely obtain a license.

Авторское право также не следует путать с патентным правом, цель которого – защита изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also different from patent law, which protects inventions.

Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.

Вы получаете право на использование бренда и высокую репутацию компании MasterForex в своем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the right to use the well-known brand and the good reputation of MasterForex in your region.

Пьеру Пизаню, как и остальным активистам, предъявлены обвинения в хулиганстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as the other activists, Pierre Pisanu has been charged with hooliganism.

Не знаю, право же, сколько ещё твоих горестно-любовных сказаний я вынесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how many more of your disastrous love stories I can hear.

Я не согласен с вашими грязными делишками, но я буду своей жизнью защищать ваше право делать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't agree with your dirty doings here... but I will defend with my life your right to do it.

По закону, у него есть один день после предъявления обвинения, чтобы собраться с мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, he gets one day after charges have been filed to collect his thoughts.

Но, возможно, они не станут предъявлять обвинение за побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe they'll waive any new charges from the escape.

Он платил больше любого другого издателя, и ему никогда не предъявляли экономических требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid higher wages than any other publisher and no economic demands had ever been made upon him.

По закону у вас есть право ликвидировать компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company.

Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer.

Только безусловная вера в Историю дает право пребывать в Партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who has not absolute faith in History does not belong in the Party's ranks.

Когда требования, предъявленные союзом, были отклонены, началась всеобщая забастовка моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union presented its ultimatum, and then called a strike.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

И какое имеет право такая развалина требовать, чтобы весенняя жимолость обвила ее свежей листвой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what right would that ruin have to bid a budding woodbine cover its decay with freshness?

Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention.

Право, не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас за вашу доброту,- сказала Луиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know not how I shall ever be able to reciprocate your kindness?

Браво! - воскликнул Тайфер. - Вы знаете толк в богатстве, - это право на дерзости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo! Taillefer exclaimed; you understand your position; a fortune confers the privilege of being impertinent.

Вы разговаривали с Эми до предъявления официального обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spoke with amy just before the arraignment.

Я говорю да, а вы предъявляете мне обвинение в неповиновении начальству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say yes and you slap on an insubordination charge?

Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents.

Ну, в суде их, конечно, не придется предъявлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it doesn't need to stand up in a court of law.

По закону вы имеете право на один конфиденциальный разговор со своим законным представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are, by law, allowed one private conversation with your legal representative.

Их посадили в тюрьму без предъявления обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been imprisoned without being charged.

Жена одного из мертвых парней, предъявляет иск

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife of one of the dead guys - she's suing.

Ру, сбежавшая от своего брата Джентри и оставшаяся без денег, предъявляет претензии на неоткрытую комету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rue, on the run from her brother Jentry and out of money, files claim on an undiscovered comet.

Хотя общий итог расследования еще не определен, одному австралийцу предъявлено обвинение в связи с делом Libor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the overall outcome of the investigation is still pending, one Australian man has been charged in relation to Libor.

Наличие CO2 снизит энергетический уровень газа ниже требований, предъявляемых к трубопроводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of CO2 will lower the energy level of the gas below requirements for the pipeline.

Из них 91 было предъявлено официальное обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, 91 have been formally charged.

Он стал первым действующим главой государства, которому было предъявлено обвинение в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became the first sitting head of state to be charged with war crimes.

Согласно Генеральному прокурору Палестины Норману Бентвичу, обвинения были предъявлены следующим лицам, причем число осужденных указано в скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Attorney-General of Palestine, Norman Bentwich, the following numbers of persons were charged, with the numbers convicted in parentheses.

5 февраля 2007 года Ходорковскому и Платону Лебедеву были предъявлены новые обвинения в растрате и отмывании денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 February 2007, new charges of embezzlement and money laundering were brought against both Khodorkovsky and Platon Lebedev.

Еще одним аспектом этого малоформатного искусства является его оспаривание почтовой монополии, предъявляя претензии на перфорированные и клееные миниатюрные произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further facet of this small-format art is its challenging the mail monopoly by laying claim to the perforated and gummed miniature works of art.

Он был возвращен в Великобританию, где ему было предъявлено обвинение по 39 пунктам обвинения в непредумышленном убийстве и заговоре с целью содействия незаконной иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was returned to the UK where he was charged with 39 counts of manslaughter and conspiracy to assist unlawful immigration.

Когда Устинов закрыл уголовное дело без предъявления обвинений, члены семьи пришли в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ustinov closed the criminal case without filing charges, family members were angry.

Это был один из первых случаев, когда обвинение Рико было предъявлено лицу, не имеющему никаких связей с организованной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the first occasions that a RICO indictment was brought against an individual with no ties to organized crime.

После двухлетнего расследования магистраты закрыли расследование без предъявления обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-year investigation, magistrates closed the inquiry without charges.

В этой системе клиенту не нужно предъявлять телефон или карточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this system, the customer does not need to present a phone or card.

если этого не произошло, претензии должны быть предъявлены в течение 3 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if this did not occur, claims must be made within 3 months.

С самого начала шиитского мятежа многие люди, обвиненные в поддержке Аль-Хуси, были арестованы и содержались под стражей без предъявления обвинений или суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the start of the Shia insurgency, many people accused of supporting al-Houthi have been arrested and held without charge or trial.

Современные поляки не имеют права предъявлять претензии или говорить от имени Прусского меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Poles have no right to make claims or speak on behalf of the Prussian minority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявлять право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявлять право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявлять, право . Также, к фразе «предъявлять право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information