Преждевременные выводы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преждевременные выводы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
premature conclusions
Translate
преждевременные выводы -

- выводы [имя существительное]

имя существительное: findings



Но слушан дальше, Фил, - говорит кавалерист, опровергая движением руки преждевременные выводы Фила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lookye further, Phil, says the trooper, staying his premature conclusions with a wave of his hand.

Делать выводы было бы преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumping to conclusions would be premature.

В этом чтении высказывания Кохеле-это стимул, призванный спровоцировать диалог и размышления у его читателей, а не сделать преждевременные и самоуверенные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this reading, Kohelet's sayings are goads, designed to provoke dialogue and reflection in his readers, rather than to reach premature and self-assured conclusions.

Я сделала преждевременные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have jumped to a premature conclusion.

Позволь мне преждевременно выразить свою признательность за охрану нас всех от опасностей за стеной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me thank you ahead of time for guarding us all from the perils beyond the wall

Даже если так, прибытие вашего корабля преждевременно и нарушает космическое пространство Толлана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, your ship's arrival is premature and in violation of Tollan space.

А компаниям это позволяет делать новые выводы о своих нынешних и потенциальных клиентах в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for companies, it's providing insights about your customers and potential customers in India.

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored.

Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth.

Его итоговые выводы свидетельствуют о том, что деятельность Организации Объединенных Наций можно оценить как не вполне удовлетворительную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its baseline survey results showed that the United Nations performed relatively poorly.

Выводы, получаемые в ходе таких оценок, используются для выявления дальнейших потребностей в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings of those assessments are used to identify further assistance needs.

Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation.

Моя драгоценная дочь Вивиан как ты уже знаешь, я преждевременно отхожу от дел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dearest daughter Vivian, as you know, I've met an untimely demise...

Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted.

Немецкое правительство должно сделать выводы из своих прошлых ошибок, одновременно продолжая выдвигаться на роль лидера для Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German government should learn from its past mistakes, while continuing to step up as a leader for Europe.

Это было бы преждевременной капитуляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a premature surrender.

Я знаю, это может быть преждевременно, но я подумала, что она может быть кандидатом для вашего испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know it's premature, but I was thinking she could be a candidate for your trial.

Дела закрыты в связи с преждевременной смертью установленного подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abated by the untimely death of a known suspect.

о преждевременной смерти вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

about the untimely death of your son.

Дедуктивные выводы, шеф Суза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deductive reasoning, Chief Sousa.

Смерть - столь преждевременную и злосчастную! Слезы невольно льются из моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death so sudden, and so unfortunate-my tears flow in spite of me.

К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury.

Вы осознаете все выводы из вашего текущего положения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware of the implications of your present postition?

Не спеши делать выводы, математик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't rush to conclusions, mathematician.

Твои выводы были легкомысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your conclusions were irresponsible.

За последние годы Хейуорд оброс жирком -прошло пять лет с тех пор, как Филип познакомился с ним в Гейдельберге,- и преждевременно облысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayward had run to fat during the last two or three years-it was five years since Philip first met him in Heidelberg-and he was prematurely bald.

Есть редкое генетическое расстройство, называемое прогерия, которое вызывает преждевременное старение детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rare genetic disorder called progeria, which causes children to age prematurely.

Вы нашли физические улики, ДНК, оправдывающие моего брата, но, к сожалению, также, выставляющие в невыгодном свете ваши предыдущие выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You discovered physical evidence, DNA, that exonerates my brother, but that unfortunately also casts an unflattering light on your previous findings.

Мы не будем преждевременно или без необходимости становиться на путь мировой ядерной войны, в которой даже доказательством победы будет вкус пепла у нас на губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not prematurely or unnecessarily risk the course of worldwide nuclear war in which even the fruits of victory would be ashes in our mouth.

Соседи, как видно, сделали свои выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbors were obviously drawing conclusions for themselves.

Умный доктор, сразу делает прямые выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clever doctor, working it out straight away.

Поверить не могу, что сделала подобные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I jumped to a conclusion like that.

Фернанда сделала выводы, начала задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fernanda made the connection, started asking questions.

Вы проницательный наблюдатель и предпочитаете держать ваши выводы при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have shrewd judgment and observation, and you like keeping its results to yourself.

Сэр, я должен сказать, Я думаю, что этот шаг преждевременный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I have to say, I think this step is premature.

Я вижу это, я делаю выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it, I deduce it.

Во-вторых, он сделал безумное, слишком преждевременное предложение путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two: He made a crazy way-too-soon trip suggestion.

Преждевременная смерть этого человека, как вам всем должно быть ясно, наступила в результате... чревоугодия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man's untimely and premature death... was, as should be fairly obvious to all of you, the direct result of gluttony!

Он может быть потерян преждевременно в результате команд пилота или сбоев системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be lost prematurely as a result of pilot commands or system failures.

Таким образом, эти исследования и выводы отличались от исследований институционального воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These studies and conclusions were thus different from the investigations of institutional rearing.

Некоторые исследования показали, что преждевременное половое созревание повышает риск развития рака молочной железы у девочек в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have suggested precocious puberty places girls at a higher risk of breast cancer later in life.

Преждевременное половое созревание связано с другими гинекологическими заболеваниями, такими как эндометриоз, аденомиоз, синдром поликистозных яичников и бесплодие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precocious puberty is linked with other gynecologic disorders such as endometriosis, adenomyosis, polycystic ovarian syndrome and infertility.

Однако это исследование было проведено задолго до многих современных методов оценки, и это заставляет усомниться в том, насколько применимы эти выводы сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this study was done long before many of the current evaluation methods, and this sheds doubt on how applicable these conclusions are today.

Однако нет достаточных исследований по этому вопросу, чтобы сделать какие-либо другие выводы о связи и участии отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is not sufficient research on the subject to draw any other conclusions on the bond and on father's involvement.

Повторный анализ тех же данных привел к противоположным выводам, поставив под сомнение предыдущие выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reanalysis of the same data reached opposite conclusions, casting doubts over the previous conclusions.

Это проявляется в виде неопущения яичек у мужчин и доброкачественного преждевременного адренархе у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is manifested as undescended testes in males and benign premature adrenarche in females.

Однако несколько независимых исследователей проанализировали его и задокументировали свои выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several independent researchers have analyzed it and documented their findings.

Выводы этих уравнений приведены в данном разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derivations of these equations are given in this section.

Дик Холбрук опубликовал свои выводы в журнале Storyville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Holbrook published his findings in Storyville magazine.

Все выводы, содержащиеся в решении, относятся конкретно к программе JARPA II в Антарктике, поэтому программа JARPN в северо-западной части Тихого океана не затрагивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All findings in the judgement refer specifically to the JARPA II program in the Antarctic, so the JARPN program in the NW Pacific is not affected.

Исследование, проведенное в 2018 году в журнале American Political Science Review, поставило под сомнение выводы о том, что этнорасовая однородность привела к большему предоставлению общественных благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2018 study in the American Political Science Review cast doubts on findings that ethnoracial homogeneity led to greater public goods provision.

Как озон, так и загрязнение твердыми частицами связаны с повышением частоты инсультов, сердечных приступов, респираторных заболеваний, рака и преждевременной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both ozone and particulate pollution are associated with increased rates of strokes, heart attacks, respiratory disease, cancer and premature death.

При брахицефалии оба венечных шва преждевременно срастаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In brachycephaly both of the coronal sutures are prematurely fused.

В разделе выводы есть тег цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a citations tag on the conclusions section.

Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear.

Перечислять Морелос по шаблону пока преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still premature to list Morelos on the template.

Энергия рассеивается в этой дуге главным образом в виде интенсивного тепла, которое вызывает нежелательную преждевременную эрозию контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy is dissipated in this arc primarily as intense heat which causes undesirable premature erosion of the contacts.

Выводы Хааса могут быть применены к системам звукоусиления и системам громкой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haas' findings can be applied to sound reinforcement systems and public address systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преждевременные выводы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преждевременные выводы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преждевременные, выводы . Также, к фразе «преждевременные выводы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information