Прениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я знаю о прениях между Фольмером и Сискинсом по поводу применения имитационной модели. |
I know about the argument between Vollmer and Siskin about the application of the simulation model. |
Во всяком случае, это не мог быть май, так как Боланд выступал в прениях в последний день 2-го Дейла 8 июня 1922 года! |
It can't have been May, at any rate, since Boland spoke in a debate on the last day of the 2nd Dáil on 8 June 1922! |
Государства могли бы при этом продолжать принимать участие в общих прениях по пункту повестки дня, касающемуся информации, на пленарных заседаниях. |
States could continue to take part in the general debate on the item relating to information at the plenary session. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Хотя делегацию прислали двенадцать государств, в прениях на местах всегда присутствовало не более одиннадцати представителей, а зачастую и меньше. |
Although twelve states sent delegations, there were never more than eleven represented in the floor debates, often fewer. |
Пауэлл присутствовал на прениях, но не произнес ни слова. |
Powell was present for the debate but did not speak. |
В настоящем докладе содержится отчет о прениях на пленарных заседаниях. |
This report gives an account of the deliberations in plenary meetings. |
Постепенно речь в прениях зашла о том, чтобы рассмотреть идею о проведении промежуточных мероприятий. |
The debate also evolved to consider the idea of transitional arrangements. |
Повестка дня Группы должна утверждаться заблаговременно с тем, чтобы облегчить подготовку к участию в прениях. |
The Group's agenda should be decided on early to facilitate the preparation of interventions. |
В связи с этим мы всегда настаиваем на том, что мы должны высказываться после государств, участвующих в прениях в соответствии со статьями 31 и 32, а не перед ними, как это принято. |
In that connection, we have insisted on speaking after the States that are participating pursuant to Articles 31 and 32, rather than before, as is the custom. |
Андуиза сказал, что корона участвовал в прениях, даже если представитель Верховного Суда Мидас Маркес ранее сказал, что главный судья берет самоотвод. |
Anduiza said that Corona participated from the deliberations even if Supreme Court spokesperson Midas Marquez earlier said that the Chief Justice was recusing. |
Он ограничил обсуждение в кабинете темами по своему выбору, не участвуя в прениях. |
He restricted cabinet discussions to topics of his choosing, without participating in the debate. |
Председатель председательствовал на прениях и следил за тем, чтобы Постоянный комитет соблюдал устав и положения комитета. |
The president presided over debates and ensured that the Permanent Committee complied with the charter and the committee's regulations. |
On February 25, the lawyers of the defendants spoke at the debate. |
|
В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке. |
Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. |
Стейн присутствовал на устных прениях, но не присоединился к апелляции, предпочитая обратиться в суд. |
Steyn was present for oral arguments but did not join in the appeal, preferring to go to trial. |
Стенографического отчета об этих прениях не существует. |
No verbatim account of the debate exists. |
Отсюда, вероятно, происходит выражение поддержать довод или предложение, что бывает так важно во всех публичных прениях. |
And hence, perhaps, proceeds the phrase of seconding an argument or a motion, and the great consequence this is of in all assemblies of public debate. |
- перерыв в прениях - adjournment of debate
- выступающие в общих прениях - speakers in the general debate
- выступающих в прениях - speakers in the debate
- выступающих в прениях по - speakers in the debate on
- выступить в прениях - speak at a debate
- в общих прениях - in the general debate
- в общих прениях по - in the general debate on
- динамик в общих прениях - speaker in the general debate
- заявление в общих прениях - statement in the general debate
- заявления в прениях - statements in the debate
- участвовать в общих прениях - participate in the general debate
- установить время выступления в прениях - fix time limits for a debate
- уведомление о прениях - notice of argument
- принимать участие в прениях - intervene in a debate
- что в общих прениях - that the general debate
- участие в общих прениях - participated in the general debate
- оратор в прениях по - speaker in the debate for
- принимать участие в прениях без права голоса - participate in the discussion without vote