Преподнес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Затянувшийся ужин с Ралфом Мэнди не преподнес неприятных сюрпризов. |
A late supper with Ralph Mandy had seemed all right. |
But the Chapter sprang a surprise on them. |
|
Президент хочет показать, что он раскаивается, но также, что он двигается дальше, и думаю, что он идеально это преподнес. |
The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect. |
Она подрезала стебли у букета, который преподнес ей Джордж, сменила в стакане воду и перечла записку, которую получила от него. |
She clipped the bouquet which George had brought her, and gave fresh water to the flowers, and read over the letter which he had sent her. |
Ты был фаворитом Нисевин, пока единственный загул с Полом не преподнес ей ребенка. |
You were her favorite lover before her one-night tryst with Pol got her with child. |
Ты преподнес голову виновника на блюдце, а Фитц даже и не подозревал. |
You delivered the culprit's head on a silver platter, and Fitz didn't have a clue. |
Я преподнёс ему всё на серебрянном блюдечеке. |
I handed it to him on a silver platter. |
Потом я преподнёс этой цивилизации чудеса электричества, которое они теперь производят в глобальном масштабе. |
I then introduced that life to the wonders of electricity, which they now generate on a global scale. |
Дело не в этом, а в том, как ты эти слова преподнёс. |
It is not about agreeing; it's how you presented it. |
Урок на будущее о том, как строить отношения с непростым кремлевским лидером, преподнес президент Франклин Рузвельт (Franklin D. Roosevelt), наладивший связи с Иосифом Сталиным. |
The lesson for the ages in how to deal with a difficult leader of the Kremlin was provided by President Franklin D. Roosevelt in his relationship with Josef Stalin. |
Он выбрал одну из них и преподнес ее мне. |
He chose one, and presented it to me. |
Когда настал ее день рождения, Майкл преподнес ей полдюжины шелковых чулок. |
When her birthday came along he gave her half a dozen pairs of silk stockings. |
Тем временем приятный сюрприз преподнес сирийский народ, не получавший от международного сообщества и четверти той поддержки, которую получает ливийский народ. |
The other pleasant surprise is the Syrian people, who did not receive from the international community even a quarter of the support afforded to the Libyan people. |
Когда, наконец, муж её скончался, они обвенчались и в качестве свадебного подарка он преподнес жене казино в Монте-Карло. |
When her husband died; the lady and Zaharoff were married, and as a token of his love, he bought her the casino at Monte Carlo as a wedding gift. |
И этот дар преподнес ему сам Шива. |
That's a boon granted to him by shiva himself. |
И он преподнес им эти дары, сказав следующее: Сегодня монголы отняли нашу землю, а завтра придут и отнимут вашу. |
And he presented these gifts to them, and said the following, 'Today the Mongols took away our land and tomorrow they will come and take away yours'. |
Какую сказку отец преподнес своим родителям, добрым и рассудительным бостонцам? |
Had my father told his parents, kind and reasonable Bostonians, some fib about his sudden plan to travel? |
Я не знаю, в какой форме мистер Уикэм преподнес вам всю эту ложь, но надеюсь, это оправдывает мою жестокость. |
Know not under what form of falsehood Mr Wickham imposed himself on you, but / hope you'll acquit me of cruelty towards him. |
Мы знаем, что ее глубокая вера и строжайшая дисциплина, эти потрясающие дары, которые Господь ей преподнес, |
We know that through deep faith and rigorous discipline... applied to her truly extraordinary and God-given gifts. |
Seems like you folks learned the lesson I intended. |
|
Я преподнесла им свою жизнь на блюдечке с голубой каемочкой, а они в ответ не дали мне ничего кроме разочарований. |
I gave them my life on a silver platter, and they did nothing but disappoint. |
But the grandmother has presented all the biggest surprise. |
|
И как вам только удалось додуматься до всего этого, учитывая, что всю информацию вам на блюдечке преподнесли. |
Yeah, the way you just made all those brilliant deductions with all that information that was just handed to you on a silver platter. |
We could have used that last week against ti. |
|
И он преподнёс мне подарочек. |
He left a present on my doorstep. |
Жизнь предоставляет возможность преподнести себя на серебряном блюдечке, и ты не решаешься? |
The opportunity of a lifetime presents itself on a silver platter, and you hesitate? |
Она преподнесла это мягко и деликатно - в меру возможности. - Мне уже заплатили за эту комнату. |
She did it gently, delicately, considering. I done already collected the rent for that room. |
Демократия не была преподнесена нам на блюде бывшим колонизатором; нам пришлось вести за нее жестокую войну. |
Democracy was not given to us on a platter by our former colonizer; we had to fight a bitter war to proclaim it. |
Он думает о том, как странно, что мой свадебный подарок уничтожил свадебный подарок, преподнесенный ей. |
He is thinking how strange it was that a wedding present to me should have been the cause of destroying a wedding present to Rebecca. |
Эти парни правда убили 15-летнего парня, Тайлера, только чтобы преподнести урок? |
These guys really killed that 15-year-old kid, Tyler, just to make an example out of him? |
Ты могла бы преподнести мне ускоренный курс суррогатности. |
Maybe you can give me a crash course in surrogacy. |
I have elected to present the following as my gift in honor of their conjugation. |
|
План подмазаться ко мне,прежде чем преподнести плохую новость? |
A plan to butter me up before delivering bad news? |
Через неделю мы празднуем новоселье, ты будешь тоже... Утром он преподнесет мне купчую на дом в улице Сен-Жорж. |
In a week we give a house-warming; you must come. - That morning he is to make me a present of the lease of the house in the Rue Saint-Georges. |
В честь этого чуда он пытается преподнести фиги египетской царице. |
In honour of this miracle, he endeavours to present the figs to the queen of Egypt. |
Но зубров также выращивают и в большинстве других европейских стран, поскольку многих особей Польша преподнесла этим государствам в качестве подарка. |
Adult males can weigh up to 1000kg and they can eat as much as 60kg of plants a day. |
А как же иначе, котик, надо же их преподнести в атласной коробке, прикрыв веером. |
Bless me, my sweetheart, you must give it to her in a little satin box wrapped round a fan. |
Она встречается только с теми мужчинами, которые могут преподнести ей Caterpillar как блюдо на обед. |
She'll only mate with a male when he brings her a caterpillar as a food offering. |
По этому случаю Фриц Филипс хотел преподнести жителям Эйндховена прекрасный подарок в поддержку образования. |
For this occasion, Frits Philips wanted to give the people of Eindhoven a beautiful gift to support education. |
Эвери хотел мне преподнести твою предательскую крысиную голову в качестве свадебного подарка, но я подумала, нет, я должна сделать что-то хорошее для него, начать наш брак с правильного поступка. |
Avery wanted to give me your murderous rat head as a wedding present, but I thought, no, I should do something nice for him, get our marriage started out on the right foot. |
Люди приходили со всех сторон, чтобы отдать дань уважения Вайкундару и преподнести ему различные подарки. |
People came from all directions to pay homage to Vaikundar and presented him with various gifts. |
Я буду иметь честь преподнести вам то, о чем вы меня просили, - правду! |
I shall have the honor to present to you what you asked me for - the truth! |
В XIX веке чиновники обычно снимали несколько марок с каждого листа, чтобы преподнести их в качестве подарков сановникам и другим важным лицам. |
In the 19th century, it was common for officials to remove some stamps from each sheet to present as gifts to dignitaries and other important people. |
Упомянув о мундире, Мелани наступила Скарлетт на любимую мозоль. Ведь Скарлетт так бы хотелось самой преподнести Эшли этот рождественский подарок. |
That coat for Ashley was a sore subject with Scarlett, for she wished so ardently that she and not Melanie were bestowing it as a Christmas gift. |
Он присел и стал рвать цветы - отчасти чтобы убить время, отчасти со смутным намерением преподнести ей букет. |
He knelt down and began picking some partly to pass the time away, but also from a vague idea that he would like to have a bunch of flowers to offer to the girl when they met. |
И это было так, потому что я узнала твой голос, потому что ты так непрофессионально это все преподнесла. |
I was suspicious because I recognized your voice because you did such a bad job in personnating her. |
К счастью, дары, которые предстояло преподнести императору, хранились на льве и Индостане. |
Fortunately, the gifts to be presented to the emperor were stored on the Lion and the Hindostan. |
Я решила, что преподнесу ордену себя, подарок из всех уроков, что я получила, и больше у него не будет никаких потерь. |
I told myself I was making a gift of myself, to the Order, a gift of all the lessons I'd learned, so that it would not suffer any more losses. |
Вскоре после этого Филипп умер, и его завещание преподнесло новый сюрприз. |
Soon after, Philip died, and his Will provided a new surprise. |
Мы разобрались с тем, как преподнесем все прессе и выработали основательный план действий. |
We've come up with what we feel is A solid plan of counterattack in the media. |
Вы преподнесли мне отчаявшегося человека и небылицу. |
You brought me a desperate man and a tall tale. |
Wrapped it up in a bow and gave it like a gift. |
|
Передо мной талантливый юноша, который знает, как преподнести номер, но он лишен глубины. |
Here's a very talented young man who knows how to sell a number, but who is devoid of complexity and depth. |
Позвольте мне преподнести вам это с точки зрения обывателя, ваше Шейхство, или как вы там себя называете. |
Look, let me put it into layman's terms for you, you Sheikness, or whatever you want to bloody call yourself. |
Император лично попросил западных торговцев, и они преподнесли ему 20 штук |
The late Emperor personally commanded Western merchants to present him 20 of them. |
Could you not regurgitate that happy report on your own? |
|
I have to make myself presentable. |
|
А в знак уважения мы хотим преподнести тебе этот скромный дар. |
In fact, we humbly present you with this token of appreciation. |
- уметь преподнести - dish up
- преподнесена в качестве подарка - presented as a gift
- преподнесение урока - providing a lesson
- преподнести кому-л. что-л. на блюдечке - to hand smth. to smb. on a plate
- преподнести сюрприз - to spring a surprise
- преподнести старые аргументы под новым соусом - rehash the old arguments