Преступностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Полиция решила начать бой с организованной преступностью... |
The police want to get tougher in the fight against organized crime |
Чо, свяжись с отделом по борьбе с организованной преступностью. |
Cho,reach out to the organized crime unit. |
Некоторые стерилизации проводились в тюрьмах и других пенитенциарных учреждениях, нацеленных на борьбу с преступностью, но они были в относительном меньшинстве. |
They do not suspect that by speaking in this way they are deserting the revolution and going over to the side of the bourgeoisie. |
Наше подразделение по борьбе с организованной преступностью очень близко к тому, чтобы накрыть тебя полностью. |
Our organized crime unit is very close to shutting you down permanently. |
То, что между коррупцией и организованной преступностью существует тесная взаимосвязь, признано уже давно. |
The corruption-organized crime nexus has long been recognized. |
В середине 1960-х годов он объединился с Nite Owl II, партнерством, которое оказалось весьма успешным в борьбе с организованной преступностью. |
In the mid 1960s, he teamed up with Nite Owl II, a partnership which proved highly successful at battling organized crime. |
Комиссия по борьбе с преступностью и неправомерным поведением представила доклад о регулировании проституции в 2004 году и о работе по изгнанию в 2006 году. |
The Crime and Misconduct Commission reported on the regulation of prostitution in 2004, and on outcall work in 2006. |
Yeah, yeah, I know what a crime-suppression detail is. |
|
В таких местах всегда много русской, украинской организованной преступностью |
These places are all mobbed up... Russian, Ukrainian organized crime. |
Вице-губернатор Приморского края Сергей Сидоров признает: «Мы известны своей красной икрой, преступностью и древесиной... |
The deputy governor, Sergei Sidorov, admitted: Our brand now is (red) caviar, crab, a bit of criminality, and lumber.... |
Это часть его программы — покончить с организованный преступностью. |
Part of his mandate to end organized crime. |
Вера в несправедливый мир была связана с возросшим самоуничижением, преступностью, защитным совладанием, гневом и предполагаемым будущим риском. |
Belief in unjust world has been linked to increased self-handicapping, criminality, defensive coping, anger and perceived future risk. |
На самом деле, в наши дни я думаю, что мало найдется людей моложе 60 лет, которые будут ассоциировать марихуану с преступностью. |
Actually, In this day and age I think there would be few people under the age of 60 who would associate marijuana with criminality. |
Однако, наша студия новостей выяснила... что подозреваемый - профессиональный киллер... связанный с организованной преступностью. |
The suspect is a professional killer... with ties to organized crime and a long police record. |
Знаешь, мне нужно быть там - вышибать двери, бороться с преступностью. |
You know, I want to be out there kicking down doors, you know, fighting crime. |
Мое подразделение морских котиков воевало с преступностью. |
My SEAL team was war criminals. |
Как вы знаете, клуб принадлежит, украинским бизнесменам, подозреваемым в связях с организованной преступностью, так что я бы не рассчитывал на то, что кто то станет слишком разговорчивым. |
As you know, the club's owned by Ukrainian business interests with suspected ties to organized crime, so I wouldn't count on anybody getting too talkative. |
Звучит так, будто использование улучшенного экзоскелета для борьбы с преступностью и спасения города - глупая затея. |
You-you make it sound like using an enhanced exoskeleton to fight crime and save the city is a loony tune idea. |
Культурное наследие, оставленное городом-стеной, было связано с преступностью и коррупцией. |
The cultural legacy left behind by the walled city was one of crime and corruption. |
Национальное агентство по борьбе с преступностью провело расследование. |
The National Crime Agency investigated Leave. |
Преступникам, которых держат в таких тюрьмах, не место в реальном мире. |
THE PEOPLE THAT ARE SENT TO THIS PLACE SHOULD NOT BE ALLOWED OUT INTO THE REAL WORLD. |
We have every reason to believe that Giovanna and Mr Dominique are criminal lovers. |
|
В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками. |
The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs. |
Были-ли те, кто издал одобрение на использование оранжевого агента - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals? |
Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals? |
Все это время я не забывал о том, что кто-то из вас, возможно, скрывает какие-то сведения, изобличающие преступника. |
All along it was ever present in the back of my mind that some one of these people might have knowledge that they had kept back knowledge incriminating the murderer. |
Criminals sleep late on the weekends. |
|
Организованные преступники в Гане обычно ищут на дисках информацию для использования в местных аферах. |
Organized criminals in Ghana commonly search the drives for information to use in local scams. |
Благодаря твоему проступку, преступник, воспользовавшись ситуацией, взломал замок камеры и сбежал. |
And because of your delinquency, the prisoner was able to seize the opportunity to pick his cell lock and escape! |
Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее. |
While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough. |
В Белградский дом Цека был совершен налет в рамках подавления сети преступников и националистов, стоявших за этим убийством. |
Ceca's Belgrade home was raided as part of the crackdown on the network of criminals and nationalists behind the assassination. |
Well, hey, we have an extradition treaty with them. |
|
Вот как это можно представить Конклаву, но то, что я увидел, был неподготовленный солдат, который позволил невменяемому преступнику сбежать с одним из Орудий Смерти. |
That's how it may appear to the Clave, but what I saw was an unprepared soldier allowing a deranged criminal to make off with one of the Mortal Instruments. |
С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи. |
Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi. |
That is the wing for high-risk offenders. |
|
This criminal can't carry his cross by himself anymore. |
|
Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками. |
I told you I won't bargain with criminals. |
Харпер был преступником. И арестовывался за взлом с проникновением, мелкие кражи и крупное хищение. |
Harper was a career criminal, with an arrest record for breaking and entering, petty theft, and grand larceny. |
You know, just taking a little bit off the top, stealing from criminals. |
|
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной? |
Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it. |
Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста? |
Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost? |
Никогда не следует терять веру в сердце женщины, любящей своего ребенка; она раскается, никто не узнает, что она преступница. |
We ought never to despair of softening the heart of a mother who loves her child. She will repent, and no one will know that she has been guilty. |
Другие берут взятки от этого преступника, но вы служите этой стране. |
Other men get rich off this criminal, but you, you serve this country. |
Силы безопасности сталкиваются с организованными преступниками и террористами, оснащенными самым совершенным оружием. |
The security forces were faced with organized criminals and terrorists equipped with the most sophisticated weaponry. |
Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать. |
A criminal who lets you by and then starts singing. |
Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать. |
The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart. |
Ты преступник и грешник. |
You are a criminal and a trespasser. |
И таймер позволяет преступнику убежать с места преступления прежде, чем произойдёт взрыв. |
And the timer allows the perp to flee the scene before it goes off. |
Досрочное освобождение за прослушку другого преступника. |
Early release in return for wearing a wire. |
Однажды мы заговорили о преступности и преступниках. |
One day we spoke of crime and criminals. |
Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы? |
Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison? |
И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости? |
This coming from the guy who used to use criminals as target practice. |
Зеллман велит ему нанять преступников, чтобы они угнали машину и расстреляли один из домов, чтобы избавиться от наркозависимых и торговцев наркотиками, которые там орудуют. |
He is told by Zellman to hire some delinquents to steal a car and shoot up one of the homes to clear out drug addicts and dealers operating there. |
Джен, кто из новых работников преступник? |
Jan, which one of new employees is a criminal? |
А как же закон, порождающий этих преступников? |
And what of the law that creates the criminal? |
We were destitute, wanted, criminal. |
|
Последнее, что нам нужно, - чтобы каждый преступник в городе думал, что он вне зоны досягаемости, верно? |
The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right? |
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате? |
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities? |
The other perp from the underground is in the hospital. |
- свобода от страха перед преступностью - freedom from the fear of crime
- Агентство по борьбе с тяжкой организованной преступностью - serious and organised crime agency
- борьба с преступностью - fight against crime
- бороться с преступностью - fight crime
- региональное управление по борьбе с организованной преступностью - Regional Department for Organized Crime Control
- борец с преступностью - crime fighter
- борется с преступностью - fights crime
- борьба с кибер-преступностью - combating cyber-crime
- борьба с организованной преступностью - combating organised crime
- борьба с транснациональной преступностью - combating transnational crime
- по борьбе с преступностью - anti crime
- закон о борьбе с преступностью - crime bill
- должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностью - organized crime administrator
- в борьбе с преступностью - in the fight against crime
- взимать плату с преступностью - to charge with a crime
- заниматься преступностью - engaged in crime
- для борьбы с преступностью - to fight crime
- Война с преступностью - war on crime
- связи между транснациональной организованной преступностью - the links between transnational organized crime
- связанных с организованной преступностью - related to organized crime
- с организованной преступностью - on organized crime
- организованной преступностью - by organized crime
- по борьбе с наркотиками и преступностью - against drugs and crime
- международное сотрудничество в борьбе с преступностью - international cooperation in the fight against crime
- Меры по борьбе с экономической преступностью - measures to combat economic crime
- трансграничной организованной преступностью - cross-border organized crime
- страх перед преступностью - fear of crime
- привлечь граждан к борьбе с преступностью - enlist citizen's aid in the fight against crime
- связаны с организованной преступностью - relate to organized crime
- решительные, крутые меры по борьбе с преступностью - crackdown on crime