Привезите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привезите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bring
Translate
привезите -


Привезите весь столик на колесиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring the whole trolley.

Лейтенант Флинн, привезите сюда таксиста - и художника по словесным портретам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lieutenant flynn, i need you to get the cabdriver in here and the sketch artist, too.

Привезите инспектора, и я лично угощу вас пивом с устрицами в любом трактире на ваш выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look. fetch the inspector. and I will personally stand you beer and oysters in any public house you care to name.

Привезите мне это Зерно, только сразу везите его туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to bring me the Seed, but I want you to bring it to me there.

Возьмите такси и привезите мое черное коктейльное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump in a taxi and bring me my black cocktail dress.

Привезите настоящих танцоров из Токио!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just bring over some real dancers from Tokyo!

И если я вас заинтриговал привезите тонну золота в течение 4 дней в Паучий Каньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if I have piqued your interest bring 1 000 kilograms of gold to Spider Canyon within the next four days.

Привезите этот компас, останетесь жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring back that compass or there's no deal.

Вы понимаете, - сказал граф, - привезите сюда всех, до единого, но чтобы в доме все осталось, как обычно, вы только закроете ставни нижнего этажа, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand me? said the count. Bring your comrades here, one and all; but let everything remain as usual, only close the shutters of the ground floor.

Привезите нам пулю, которая совпадет с пулями, выпущенными в солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring back a bullet that matches the bullets fired at our soldiers, please.

Привезите его живым или мертвым! Эти суровые слова, кажется, произнес майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring him back-dead or alive! was the solemn phrase,-supposed to have been spoken by the major.

Привезите это на остров Свободы, в то место, которые вы называете мостом, и прикрепите к панели управления устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it to Liberty Island, to what I believe you call the bridge, and affix it to the control panel on the machine.

Привезите Молли и Синтию с матерью в Хэмли-холл к обеду, я хочу с ней познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, bring her round to the Hall for lunch. Bring her mother and Molly and let me see the girl meself.

Привезите ещё шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring more fleece.

Привезите нам голову негодяя, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring back the villain's head, sir.

Так приезжайте же, привезите мне как можно скорее залог вашего торжества, подобно нашим храбрым рыцарям, которые клали к ногам своих дам блестящие плоды воинских побед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come then, come speedily, and bring the pledge of your triumph; like our valiant knights of old, who deposited, at their ladies' feet, the trophies of their victories.

Поставьте 4 канистры бензина в багажник моей машины и привезите её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put four cans of petrol in the boot of my car and bring it round.

Да, привезите мне самую невзрачную девушку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, send me the most ordinary-looking girl please.

Так что привезите, что я заказывала! И передайте Омару, что я хочу скидку за доставленные неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please just get me what I ordered and tell Omar that I would like a discount for the inconvenience?

Привезите тележку и готовьте электроды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull in the cart and prep the paddles.

Найдите транспорт и привезите нам морфин, пенициллин и все средства первой помощи, которые сможете разыскать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commandeer a car and bring all the medication you can find to me.

Возьми поисковую команду и привезите еще зерна с мельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take the research team to get more grist for the mill.

Привезите хороших оперных пластинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring good opera disks.

Когда будете возвращаться, привезите граммофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come back bring a phonograph.

Ударьте разом,— сил у вас довольно,— И привезите пленником в Руан Его в повозке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down upon him, you have power enough, and in captive chariot into Rouen bring him our prisoner.



0You have only looked at
% of the information