Прививок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
привой
Она ворует канц.товары, и я почти уверен, что у ей не делали нужных прививок. |
She's been stealing office supplies, and I'm pretty sure she's never been vaccinated. |
Желательные действия, такие как зачисление детей в школу или получение прививок, могут поощряться формой помощи, известной как условные денежные переводы. |
Desirable actions such as enrolling children in school or receiving vaccinations can be encouraged by a form of aid known as conditional cash transfers. |
Увеличение числа прививок на 1% было связано с тем, что еще 680 детей имели аутоиммунный синдром или SLI. |
A 1% increase in vaccination was associated with an additional 680 children having AUT or SLI. |
Большинство частных стоматологических клиник также требуют, чтобы сотрудники имели текущие записи о вакцинации, а также могут требовать от работников проведения ежегодных прививок от гриппа. |
Most private dental clinics will also require employees to have current vaccination records and may also require workers to undertake annual influenza vaccinations. |
Они, как правило, не имеют никаких прививок от широко распространенных инфекционных заболеваний. |
They do not usually receive any vaccinations against common infectious diseases. |
Oh, do you mind looking up our vaccination records? |
|
В 1721 году Коттон Мэзер и его коллеги вызвали споры в Бостоне, сделав сотни прививок. |
In 1721, Cotton Mather and colleagues provoked controversy in Boston by inoculating hundreds. |
С летучими мышами не следует обращаться тем, кто не получил этих прививок. |
Bats should not be handled by anyone who has not received these vaccinations. |
Мои ребята проникли в дом... под предлогом прививок от холеры. |
My guys got into the house... on the pretext of giving cholera shots. |
Они постоянно сообщаются с помощью электронных устройств, у них есть протоколы и контрольные карты, для того чтобы со всем справляться - от плохой погоды до аварий или прививок скоту. |
They communicate electronically constantly, and they have protocols and checklists for how they handle everything - - from bad weather to emergencies or inoculations for the cattle. |
Эдвард Дженнер был вариолизирован в 1756 году в возрасте восьми лет в амбаре для прививок в Уоттон-под-Эджем, Англия. |
Edward Jenner was variolated in 1756 at age eight in an inoculation barn in Wotton-under-Edge, England. |
Но мадам Креддок понадобилось много прививок. |
Madame Craddock did she need inoculations to travel? |
Проводится плановая вакцинация населения, что-то типа прививок от гриппа. |
It's a routine vaccination programme, sort of having a flu jab. |
Я просил у вас раскопать что-нибудь о пожаре, где были убиты мои дед с бабушкой а вы приносите мне историю прививок моего отца. |
I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents... and you brought me the history of my father's childhood inoculations. |
В 1807 году ему было предложено создать новое учреждение, совместно с Эдвардом Дженнером, для проведения массовых прививок против оспы. |
In 1807 he was asked to create a new institution, in conjunction with Edward Jenner, to carry out mass vaccinations against smallpox. |
Большинство сортов искусственно отбирают из сеянцев открытых опыляемых растений, целенаправленная селекция не распространена, и реже из прививок ведьминых веников. |
Most cultivars are artificially selected from seedlings of open-pollinated plants, purposeful breeding is not common, and less often from grafts of witch's brooms. |
Первый задокументированный случай развития синдрома Ассбергера от школьных прививок поставил правительство в незавидное положение. |
The first documented case of a child developing Asperger's syndrome from school vaccinations has put the government in a tight spot. |
Место, где Дженни Маккарти имеет голос в дебатах касательно детских прививок |
A place where Jenny McCarthy has a role in the debate over childhood vaccinations. |
I'm not vaccinated for anything in here, but... |
|
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
И начнем мы с прививок против полиомиелита. |
And we will begin with the polio vaccine. |
За 11 дней Мейстер получил 13 прививок, каждая из которых была сделана с использованием вирусов, ослабленных в течение более короткого периода времени. |
Over 11 days, Meister received 13 inoculations, each inoculation using viruses that had been weakened for a shorter period of time. |
Исход прививок у выживших пациентов оказался удачным, эти особи оказались невосприимчивы к оспе. |
The outcome of inoculations in surviving patients was successful, these individuals proved to be immune to smallpox. |
Задокументированная частота таких случаев составляет менее одного случая на миллион проведенных прививок. |
The documented incidence of this happening is less than one per million immunizations given. |
Во время Югославских войн в 1990-х годах Босния пережила 60-процентное снижение числа прививок детей. |
During the Yugoslav Wars in the 1990s Bosnia experienced a 60% decrease in child immunizations. |
Она притаилась, молчала и осталась не замечена, -в те времена ведь не было медосмотров и прививок. |
By sitting very still and not talking, she had not been discovered, and of course there were no examinations or vaccinations then. |
Мы спасли тысячи и тысячи жизней, обеспечивая всё, от базовой медицинской помощи и прививок до передового протезирования и сложнейших хирургических операций. |
We've saved thousands and thousands of lives by delivering everything from basic medical care and immunizations to advanced prosthetics and sophisticated surgical procedures. |
Когда в 1798 году разразилась очередная эпидемия коровьей оспы, Дженнер провел серию прививок с использованием коровьей оспы, все они были успешными, за исключением его собственного сына Роберта. |
When the next cowpox epidemic broke out in 1798, Jenner conducted a series of inoculations using cowpox, all of them successful except on his own son Robert. |
Аквагенную крапивницу следует отличать от аквагенного зуда, при котором кратковременное соприкосновение с водой вызывает интенсивный зуд без прививок или эритемы. |
Aquagenic urticaria should be distinguished from aquagenic pruritus, in which brief contact with water evokes intense itching without wheals or erythema. |
Почему бы не посмотреть его карту прививок, прежде чем сотворишь очередную глупость... |
Why don't you check his vaccination record before you make another stupid... |
Это позволит людям вводить вакцины в простых напитках вместо более распространенного метода прививок. |
That would allow people to ingest vaccines with a simple drink rather than the more commonly used method of inoculation. |
I've got all the stuff for our anti-vaccination rally. |
- ланцет для прививок - vaccination lancet
- карточка учёта прививок - immunization register
- схема вакцинации, календарь прививок - vaccination protocol
- шприц для прививок - vaccination syringe