Придумываю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я не придумываю это. |
I'm not imagining this. |
Не я придумываю правила. |
I don't make the etiquette. |
Когда я спросила, о чем он замечтался, он важно ответил: - Придумываю, как я отплачу Хиндли. |
On my inquiring the subject of his thoughts, he answered gravely-'I'm trying to settle how I shall pay Hindley back. |
Не я придумываю законы, но я должен осуществлять их. |
All right, I don't make the laws, but I do have to enforce them. |
I invent crazy reasons why you hold out on me. |
|
Я придумываю все это между нами? |
Am I imagining this thing between us? |
I assign the nicknames around here. |
|
Я придумываю все идеи здесь. |
I'm coming up with all the ideas here. |
I don't make the rules, but I do abide by them. |
|
Я что, придумываю это? |
Am I imagining this? |
Я может придумываю, но пока я лежала там, шум от инструментов прозвучал как аккорд, тот из Малого Стада. |
I may have been imagining things, but as I lay there, the noise from the instruments rang out in a chord like the one from the Little Flock. |
I just think them up and write them down. |
|
Я часто придумываю для них бесчеловечные прозвища в уме. |
I often invent dehumanizing nicknames for them... in my mind. |
Или сама придумываю, что хочу видеть. |
Or just fabricating what I wanna see. |
Дорогая, я не придумываю ему оправдания, |
Honey, I'm not making excuses for him, |
Это очень грустно, но порой, чтобы заглушить боль, я придумываю ему другую жизнь. |
It's sad but, shit, sometimes, to make it easier, I decide it's funny and I invent a new life for him. |
Во главе стола восседает чрезмерно грузный и неуклюжий приверженец Наших, а Якеменко говорит ему следующее (я не придумываю). |
At the head of the table is a badly overweight and awkward Nashi devotee, whom Yakimenko tells the following (I am not making this up). |
I made up things to say. |
|
I do not make the laws, I uphold them. |
|
По крайней мере я не зарабатываю тем что придумываю идиотские и примитивные названия для всяких псевдолекарств. |
Well, at least I don't make a living making up meaningless, manipulative names of seriously dodgy drugs. |
Длинные имена при рождении часто придумываются в знак протеста против законов об именовании или по другим личным причинам. |
Long birth names are often coined in protest of naming laws or for other personal reasons. |
Не надо придумывать, что мне сказать. |
Don't try to think up what to tell me. |
If he don't have no supper-know what he done? |
|
Но Зевс придумывает план с Кадмом и паном, чтобы обмануть Тифона. |
But Zeus devises a plan with Cadmus and Pan to beguile Typhon. |
Ты придумываешь. |
You're making that up. |
Все, что вы придумываете, является оригинальным исследованием, если только у него нет источника, и помещать его в статью не разрешается. |
Anything that you come up with is original research unless it has a source, and putting it in the article is not allowed. |
Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк. |
Well, it's here that life introduces an entirely new trick. |
Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов. |
Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients. |
Ну, каждый раз когда я прошу что-нибудь, они придумывают всякие отговорки. |
Well, every time I ask for something, they pull their cloak-and-dagger nonsense. |
Из-за Обычно короткого жизненного цикла игрушек компании всегда приходилось придумывать новые продукты. |
Because of the generally short product life cycle of toys, the company always had to come up with new products. |
Такие вещи придумывают после того, как человек уже умер, - не сдавался Роберт Джордан. |
After the death such things are invented, Robert Jordan argued. |
Ему не давало покоя ожившее прошлое, и он денно и нощно придумывал, как сохранить душевное равновесие, какой жертвой отвести карающий меч. |
Night and day, while the resurgent threatening past was making a conscience within him, he was thinking by what means he could recover peace and trust-by what sacrifice he could stay the rod. |
О, Вивьен, ты придумываешь. |
Oh, Vivien, you're imagining things. |
But I brought it back, figuring out a way to refine it. |
|
Он придумывает их прямо на ходу, импровизирует. |
He making something up on the spot, improvising. |
Не придумывай оправданий. |
Don't make up excuses. |
И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников. |
Thereafter he sat thoughtfully in his britchka -plunged in meditation on the subject of whom else it might be well to visit. |
Вы, вероятно, полагаете, что главная наша работа - придумывать новые слова. |
You think, I dare say, that our chief job is inventing new words. |
Вы действительно должны быть очень строгими, и что-нибудь, что Вы придумываете, должно быть подтверждено. |
You really have to be very rigorous, and anything that you come up with has to be corroborated. |
Гаррис сказал, что в молодости он получал эти сказки от рабов и сам их придумывал. |
Harris said both that he got the tales from slaves in his youth and that he invented them. |
Просто ненавижу, когда ты придумываешь новую схему быстрой наживы. |
I just hated seeing you dive into another Get rich quick scheme. |
Призрак? Возможно, если бы он завел настоящих друзей, ему не пришлось бы придумывать воображаемых. |
Maybe if he made some real friends, he wouldn't have to invent imaginary ones. |
При условии, что ты не занята, придумывая новый паралитик, чтобы использовать против меня, |
Provided you're not busy concocting a new paralytic to use against me. |
Ты всё это придумываешь. |
I know you're making this up. |
Затем кортекс придумывает заговор, чтобы манипулировать Крэшем и получить для него кристаллы. |
Cortex then devises a plot to manipulate Crash into retrieving the crystals for him. |
И у меня не сложилось впечатления, что он там придумывал какую-то фразу. |
And I didn't get the impression that he was coining a phrase there. |
They laughed at you, called you names? |
|
Она проводит вечера, принимая ванну при свечах и придумывая новые и более провокационные витрины. |
She spends her evenings taking her bath by candlelight and thinking up new and more provocative window displays. |
Она придумывает план, как вернуть Человека-Паука, заставив всех его бывших врагов обрушиться на город одновременно. |
She devises a plan to bring Spider-Man back by having all of his former enemies descend on the city at once. |
We don't make the law, Eddie, we just enforce it. |
|
Я фотографирую, а ты придумываешь оригинальную историю в стиле: Деловой завтрак на фабрике Рамбаля |
I take the photos, and you should compose the original story. A Business Breakfast in Rambal-Cochet's factory. |
Если вы не знаете или не можете быть обеспокоены тем, чтобы выяснить это, пожалуйста, не просто придумывайте это по ходу дела. |
If you don't know, or can't be bothered finding out, please don't just make it up as you go along. |
Такие люди, как Мартин, иногда компенсируют чувство своей незначительности придумыванием искусных фантазий, в которых они становятся центром всеобщего внимания. |
People like Martin sometimes compensate for feelings of insignificance by creating elaborate fantasies in which they are the centre and focus of all attention. |
А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать. |
And those who can work, forever making excuses not to. |
Другая половина-это 12-барные блюзовые частушки, которые часто звучат так, как будто Боб их придумывает. |
The other half are 12-bar blues ditties that often sound as if Bob is making 'em up as he goes. |
He's always making up things and breathing. |
|
In the next break, we're composing a response. |
- придумывать махинацию - devise artifice
- придумывать план - hit upon a device
- придумывать оправдания - excuses
- , придумывая - by coming up
- придумывать головоломку - think up puzzle
- вопросы придумывают - questions coming up
- в придумывают - in coming up with
- для придумывания - for inventing
- придумывают новые - coming up with new
- люди придумывают - people coming up
- придумывать оправдание - feign an excuse
- придумывая план - coming up with a plan
- придумывать благовидное оправдание - think up a suitable excuse
- придумывают новые способы - coming up with new ways
- придумывает что-то - comes up with something
- что-нибудь придумывает - anything comes up
- придумывая вокруг - inventing around
- придумывая идеи - coming up with ideas
- придумывают истории - invent stories
- придумывают, чтобы увидеть - coming up to see
- придумывает новый - comes up with new
- придумывают отговорки - come up with excuses
- он придумывает - he devises