Следую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я во всем следую его советам. |
I take his advice in everything. |
Нет, я в точности следую инструкциям на упаковке |
No, I'm quite fastidious about following instructions on the label. |
Где бы ни начиналась дискуссия, именно там я следую за ней и именно там отвечаю. |
The tombstone on the right is the oldest known Armenian tombstone in Cyprus. |
Я следую определенной логике. Нельзя делать скоропалительные выводы. |
I pursue my course logically, with order and method. |
Я следую за Натали Джонс, в отношении которой имею подозрения... |
I'm following Natalie Jones who I have good reason to believe... |
I execute my instructions, and I am paid for doing so. |
|
Я следую пути, начатом для меня в альтернативной реальности. |
I am following the path set out for me in the alternate reality. |
Теперь, как холостяк, в поисках острых ощущений, я снова следую очень простым правилам. |
Now, as a heat-seeking bachelor, I have to live by some very simple rules. |
Её требования стали моей привычкой, и я следую ей. |
I got into the habit of doing it to please her, and I keep it up now. |
В конечном итоге он пришел к выводу, что я только следую приказам в форме я только следую указаниям. |
The ultimate reasoning he came to was, 'I am only following orders' in the form of, 'I am only following the guidelines'. |
Я просто следую наставлениям Франциско. |
I simply follow the advice of Francisco. |
На самом деле я следую стандартной процедуре. |
Actually I am following standard proccedure. |
Возвращаясь к центру комнаты, я следую за гравитационными каплями к основному пятну крови. |
Turning back toward the center of the room, I follow the gravitational drops to the primary blood pool. |
Спешу тебе сообщить, что я следую за многими своими импульсами. |
You know, I follow plenty of my impulses. |
Поскольку я не следую этой статье, я не делаю официального предложения, оставляя его полностью другим, чтобы они могли принять или проигнорировать. |
Since I am not following this article, I am not making a formal proposal, leaving it entirely to others to pick up or ignore. |
Я следую примеру Юлия Цезаря. |
Let's follow Caesar's example. |
Traveling with my family on this train. |
|
I think I follow the high-profile principle. |
|
Сейчас я в машине, следую на встречу с означенной особой. |
I am currently in my car, en route to meet the woman in question. |
I have set plan to motion, and will not fall to distraction. |
|
В течение следующего года Рианна и ее мама ездили туда и обратно в дом Роджерса в Стэмфорде, штат Коннектикут. |
Over the next year, Rihanna and her mom shuttled back and forth to Rogers' home in Stamford, Connecticut. |
Файлам формата SubRip (.srt) можно давать названия следующего вида. |
The naming convention for SubRip (.srt) files is. |
У нас все дни профориентации расписаны до следующего семестра. |
Well, we have another outreach day scheduled for next semester. |
Отображение его в 3-пространство требует, чтобы вы растянули его, и в этом случае он выглядит как обычный Тор, например, следующая карта. |
Mapping it into 3-space requires you to stretch it, in which case it looks like a regular torus, for example, the following map. |
Следующая таблица показывает историю возникновения номенклатуры рецидивирующих полихондритов. |
The following table shows the history of the nomenclature of Relapsing polychondritis. |
Каждый период заканчивается катастрофическим разрушением, которое создает почву для начала следующего периода. |
Each period ends in a cataclysmic destruction that sets the stage for the next period to begin. |
Каждый день недели проходит от заката до следующего заката и вычисляется локально. |
Each day of the week runs from sunset to the following sunset and is figured locally. |
Чтобы применить поиск методом перебора к определенному классу задач, необходимо реализовать четыре процедуры: первая, следующая, допустимая и выходная. |
In order to apply brute-force search to a specific class of problems, one must implement four procedures, first, next, valid, and output. |
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они. |
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста. |
236 subscribers are gonna hear about this on my next podcast. |
You know how well I follow orders. |
|
Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась. |
The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away. |
But they're not subject to our rules and regs. |
|
Он считает, что Райс набирает новую команду для следующего дела. |
He thinks Rice is in town to recruit a new team for his next job. |
Many organisms, however, do not follow this organization scheme. |
|
Деньги будут распределены в течение следующего финансового года. |
Money'll be allocated for the fiscal period next year. |
Питер Зельченко работал под руководством Кертина в UIUC,и его поздние модификации числового ряда для клавиатур Windows и Macintosh следуют первоначальному замыслу Кертина. |
Peter Zelchenko worked under Curtin at UIUC, and his later modifications to the number row for Windows and Macintosh keyboards follow Curtin's original design intent. |
Их лидеры стоят там и говорят: Мы-отдельные люди, болтающие болтовней, и все же они все в группе следуют за нами, как овцы. |
Their leaders stand up there and say, 'We're individuals blab blab blab,' and yet they're all in a group following like sheep. |
Еще не поздно отложить объяснение до следующего раза. |
It was not too late to put off the explanation till next time. |
Я с нетерпением жду следующего лета! |
I look forward to the next summer! |
С некоторыми вариациями, следующая типология поведения запугивания на рабочем месте была принята рядом академических исследователей. |
With some variations, the following typology of workplace bullying behaviours has been adopted by a number of academic researchers. |
Наиболее распространенной формой является плоскоклеточный рак, за которым следуют аденокарцинома и меланома. |
The most common form is squamous cell carcinoma, followed by adenocarcinoma and melanoma. |
Масло миропомазания также широко используется в конфирмации, хотя этой практике не следуют церкви этих деноминаций, которые находятся в евангельской традиции. |
The oil of chrism is also commonly used in Confirmation, although this practice is not followed by churches of these denominations that are in the evangelical tradition. |
Следующая станция... |
'Next stop... ' |
I need to plant seeds for the next generation. |
|
Насаждения имеют геометрическую планировку с равномерным пологом-покровом и следуют различному вегетационному циклу в качестве своих смежных признаков. |
Plantations have a geometrical lay-out with uniform canopy-cover and follow a different vegetation cycle as their adjacent features. |
Например, за сигналом One-Nihon следуют треки Geisha Deconstruct и Ninjagrrl, которые вдохновлены японской культурой. |
For example, Signal One - Nihon is followed by the tracks Geisha Deconstruct and Ninjagrrl, which are inspired by Japanese culture. |
Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона. |
I crawled down between the gondola and the shelter of the high freight-car behind. |
Для обсуждения этого варианта используется следующая запись. |
The following notation is used for discussing this variant. |
Я также изолировал нас от всех ресурсов, которые нам нужны для защиты, сделал нас легкой добычей для следующего нападения Гоаулдов. |
I've also isolated us from all the resources we'll need to defend ourselves, leaving us sitting ducks for the next Goa'uld attack. |
Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась. |
The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away. |
Phoebe, your next client's in the waiting room. |
|
Их варианты варьируются в зависимости от программы, но всегда следуют последовательному стилевому мотиву. |
Their options vary by program, but always follow a consistent style motif. |
He'll come back into the boxings next time 'round. |
|
В Махаяне они являются шагом на некоторых путях к просветлению, но большинство Махаянистов следуют другим путям и не имеют никакого контакта с ними. |
In Mahayana they are a step on some paths to enlightenment, but most Mahayanists follow other paths & have no contact with them. |
Стиль – это что-то, дополняющее другое, мотив, и я ему следую. |
So the style is in the counterpart, the motive, and I follow it. |
Конверты серии с следуют тому же принципу соотношения, что и страницы Серии А. |
C series envelopes follow the same ratio principle as the A series pages. |
- следующая редакция - following wording
- следующая графа - next column
- следующая страница - Next page
- следующая порция - the next portion
- следующее что я помню - next thing I remember
- а со следующего - as from next
- многоадресная среда следующего поколения - next generation multicast environment
- сетевая услуга следующего поколения - next generation network service
- к концу следующего - by end of next
- в первой половине следующего - in the first half of next
- его следующая жертва - his next victim
- для вашего следующего приключения - for your next adventure
- Выборы следующего - election of the next
- в течение следующего учебного года - for the next school year
- в ходе следующего - in the course of the next
- конец следующего - end of the next
- июне следующего года - june next year
- мы с нетерпением ждем следующего - we are looking forward to the next
- разработка следующего поколения - development of the next generation
- Следующая таблица показывает, население - the following table shows the population
- следующая волна - next wave
- стандарты следуют - standards are followed
- наша следующая встреча - our next meeting
- программа для следующего - programme for the next
- следующая панель - next panel
- подготовка следующего - preparing its next
- утверждение следующего - approval of the following
- один из следующего - one of the next
- принципы следуют - guidelines are followed
- от следующего поколения - from next generation