Сдавался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Такие вещи придумывают после того, как человек уже умер, - не сдавался Роберт Джордан. |
After the death such things are invented, Robert Jordan argued. |
Однако я не сдавался. |
But I was not beaten yet. |
Согласно советским источникам, сражение продолжалось до 20 июля, и никто не сдавался немцам. |
According to Soviet sources, the battle lasted until 20 July, with no one surrendering to the Germans. |
The ground floor had a restaurant that was up for rent. |
|
В течение следующих трех лет бурильщики безуспешно пытались провести коммерческую забастовку, но главный геолог Макс Штайнеке не сдавался. |
Over the next three years, the drillers were unsuccessful in making a commercial strike, but chief geologist Max Steineke persevered. |
В задней части мотеля находился отдельно стоящий трехэтажный дом, известный под названием Усадьба или пристройка, который также сдавался в аренду клиентам. |
To the rear of the motel, a three-story detached home, known as the Manor House or Annex, was also rented to clients. |
Ваш сын может стать паралитиком, - не сдавался один из медиков. |
Your son could become paralyzed, one of the doctors scolded. |
Однако «Газпром» не сдавался, и постепенное ослабление сопротивления Европы указывает на то, что его упрямство, возможно, начало приносить плоды. |
But Gazprom has forged ahead, and Europe’s growing acceptance suggests its stubbornness may be paying off. |
Однако Остап не сдавался. |
Nevertheless, Ostap wasn't about to give up. |
А тех, кто не сгибался и не сдавался, он уничтожал или отправлял в лагеря. |
Most of those who didn’t knuckle under were shot or sent to labor camps. |
Рим не сдавался врагу со времен битвы при Аллии более восьми столетий назад. |
Rome had not fallen to an enemy since the Battle of the Allia over eight centuries before. |
Ван Гог не сдавался; он экспериментировал с освещением в своей мастерской, используя различные жалюзи и различные материалы для рисования. |
Van Gogh persevered; he experimented with lighting in his studio using variable shutters, and with different drawing materials. |
По словам Ануфриева, Никита не умел постоять за себя и часто сдавался обидчикам. |
According to Anoufriev, Nikita could not stand up for himself and often gave up to the offenders. |
Хоптон Стоддард не сдавался, однако недовольство Тухи беспокоило его, и он постоянно откладывал окончательное решение. |
Hopton Stoddard would not budge, but Toohey's disapproval made him uncomfortable and he postponed his decision from day to day. |
Старомодный, отживший свой век, он не сдавался: его показывали как достопримечательность: Полюбуйтесь, в каких дворцах обитали наши прадеды. |
It was still kept up, but as a show place. 'Look how our ancestors lorded it!' |
Свидетели утверждали, что Браун поднял руки вверх и сдавался, когда Уилсон смертельно ранил его. |
Witnesses claimed that Brown had his hands up and was surrendering when Wilson fatally shot him. |
Однако Карл Людвиг Хенке не сдавался и в 1830 году начал поиски новых астероидов. |
However, Karl Ludwig Hencke persisted, and began searching for more asteroids in 1830. |
Битва не кончилась, ибо никто из ноттингхилльцев живым не сдавался: битва продолжалась до заката и после заката. |
The battle was not over, for not one of Wayne's men would surrender, and it lasted till sundown, and long after. |
Берр дважды сдавался федеральным властям, и оба раза судьи находили его действия законными и освобождали его. |
Burr twice turned himself in to Federal authorities, and both times judges found his actions legal and released him. |
Дело тянулось годами; декан не сдавался, несмотря на то что проигрывал все до единого дела. |
The case went on for years; the dean persisted despite losing every single case. |
Пока Гамильтон сдавался, Макартни бежал в ссылку в Ганновер. |
While Hamilton gave himself up, Macartney fled into exile in Hanover. |
Но я никогда... Никогда не сдавался. |
And I have never, never used them as an excuse to quit! |
Бабасахеб никогда не сдавался, он был бесстрашен. |
Babasaheb never gave up he was fearless. |
You give into it incrementally, in an almost imperceptible way. |
|
Однако я не сдавался, но думаю, что это займет некоторое время. |
However, I didn't give up, but I think that will take some time. |
Стедман не сдавался, так как был впечатлен первой опубликованной проповедью Годвина. |
Steadman had persevered as he was impressed by Godwin's first published sermon. |
Но даже в контексте охоты на ведьм, я думаю, всегда были те, кто сдавался для исправления. |
But even in the context of a witch-hunt, I expect there were always some who would turn themselves in for 'correction. |
И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать. |
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. |
Но, несмотря на падающее здоровье, несмотря на семейные горести, Алексей Александрович не сдавался. |
But in spite of failing health, in spite of his domestic griefs, he did not give in. |
Но вы еще не видали, что он вытворяет, - не сдавался Харниш. |
But you've never seen him cutting up didoes, Daylight said. |
Меня воспитала тетя в Вестфалии, а дом сдавался. |
I was brought up by an aunt in Westphalia, and the house was rented out. |
Но росток хлопка в ее теле, изголодавшемся по любви, не сдавался и явил себя в виде сна. |
But the cotton seedling in her Iove-starved body did not give up It manifested itself as a dream. |
Для туристов - может быть, - не сдавался астрофизик, - но не для ученого! |
To a tourist, maybe, Corky said, but not to a NASA scientist! |
Дом сдавался внаем: Каупервуд уже успел от него отказаться. |
The place was for rent, Cowperwood having already abandoned his connection with it. |
The old gentleman gave over, time and again, but it was a sore point with him. |
|
I even got diabetes but I never gave up. |
|
Мункэ-хан приказал хорошо обращаться с теми, кто сдавался без сопротивления, и уничтожать тех, кто не сдавался. |
Möngke Khan had ordered good treatment for those who yielded without resistance, and destruction for those who did not. |
It remained closed and available for lease until 2013. |
|
Но он не сдавался, стоически продолжал путь, не увиливая от дела, без единой жалобы. |
Yet he labored stoically on, never shirking, never grunting a hint of complaint. |
- я не сдавался - i was not giving up
- никогда не сдавался на - never gave up on
- сдавался на - was giving up on