Приемлемым, а также - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
политика приемлемого использования в отношении лекарств и наркотических веществ - drugs and drug paraphernalia acceptable use policies
вопросы приемлемости - admissibility issues
приемлемым для обеих сторон - acceptable to both parties
Наиболее приемлемое решение - most suitable solution
приемлемые значения - acceptable values
приемлемые допуски - acceptable tolerances
приемлемые решения набор - acceptable solutions set
приемлемые процессы - acceptable processes
приемлемая безопасность - acceptable security
приемлемость для общества - social assuredness
а сразу потом - and at once then
лит. А - letter A
ну а потом - and then
а также частный - as well as private
а вот и он - and here he is
В.А. - VA
а / г просрочены - a/r overdue
а FLUENT как - as fluent as
а за 1990 год - as for 1990
а именно там - namely there is
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
но также - but also
а также частный - as well as private
также искренне - also sincerely
а также безопасность - as well as the safety
а также в других случаях, - as well as in other cases
а также в различных - as well as in various
а также для ведения - as well as for dealing
а также координации - as well as coordinating
а также описание - as well as a description
а также пересмотр - as well as the revision
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
Стандарты для соревнований по породам также сильно варьируются, и отклонение от приемлемого метода груминга может быть запрещено на выставках пород. |
The standards for breed competitions are also highly variable, and deviation from the acceptable grooming method may not be permitted at breed shows. |
Однако бланк и Рид также оговаривают, что значение и приемлемость волос на лице действительно меняются в зависимости от периода времени. |
However, Blunk and Reed also stipulate that the meaning and acceptability of facial hair does change depending on the time period. |
Избыток воды также может быть необходим для достижения приемлемой консистенции. |
Excess water may also be necessary to achieve a workable consistency. |
Как только тело, дающее прогноз, является респектабельным - что якобы имеет место здесь - и мнение получено - что также очевидно имеет место - это приемлемо. |
Once the body giving the forecast is respectable - which is ostensibly the case here - and the opinion is sourced - which is also clearly the case - it's acceptable. |
Городские власти, а также исследователи и эксперты пытаются найти приемлемые решения для решения транспортных проблем города. |
The city officials as well as researchers and experts have been trying to find feasible solutions to tackle the city's traffic problems. |
Метросексуальный период также сделал социально приемлемым для мужчин бритье частей тела, лежащих к югу от лица и шеи. |
The metrosexual period also made it socially acceptable for men to shave parts of their body that lay due south of their face and neck. |
Я думаю, что Иона имеет то преимущество, что она хорошо поставлена и дает детализированную и интересную статью, а также является просто и так приемлемой. |
I think 'IONA' has the advantage of being well sourced and gives a detalied and interesting article and is 'just and so' acceptable. |
Безопасность может также относиться к контролю признанных опасностей с целью достижения приемлемого уровня риска. |
Safety can also refer to the control of recognized hazards in order to achieve an acceptable level of risk. |
Они также описывают приемлемые альтернативные препараты, в зависимости от наличия материала. |
They also describe acceptable alternative preparations, depending on material availability. |
Следует также отметить, что в данной статье не приводятся какие-либо приемлемые источники для проверки этой информации. |
It should also be noted that this article does not cite any acceptable sources to verify the information. |
Определенные приемлемые уровни риска также означают, что ресурсы не расходуются на дальнейшее снижение рисков, которые уже находятся на приемлемом уровне. |
Defined acceptable levels of risk also means that resources are not spent on further reducing risks that are already at an acceptable level. |
Демографические прогнозы ООН, исходя из перспектив мировой урбанизации, также приемлемы. |
Population projections by the UN, from the World Urbanization Prospects, are also acceptable. |
Хотя критерий приемлемости гарантирует оптимальный путь решения, он также означает, что A* должен изучить все равно заслуживающие внимания пути, чтобы найти оптимальный путь. |
While the admissibility criterion guarantees an optimal solution path, it also means that A* must examine all equally meritorious paths to find the optimal path. |
Форматы д. 'название месяца' гггг и в почерке д/М-ый или Д/М гггг, также являются приемлемыми. |
The formats d. 'month name' yyyy and in handwriting d/m-yy or d/m yyyy are also acceptable. |
Яблоки также приемлемы, хотя лучше всего, если они сначала будут нарезаны ломтиками. |
Apples are also acceptable, though it is best if they are first cut into slices. |
Таким образом, воздуховоды являются одним из способов обеспечения приемлемого качества воздуха в помещении, а также теплового комфорта. |
As such, air ducts are one method of ensuring acceptable indoor air quality as well as thermal comfort. |
Все источники света, приемлемые в соответствии с правилом 99, также приемлемы в соответствии с правилами США. |
All light sources acceptable under Regulation 99 are also acceptable under US regulations. |
Он заявил также, что в некоторых случаях существует даже неограниченная ответственность и что в этом отношении КГПОГ является попыткой найти приемлемый компромисс путем установления соответствующих пределов, но вместе с тем и обеспечить, чтобы ограниченная ответственность сопровождалась обязательным страхованием. |
He further said that unlimited liability existed in some cases and that in this regard the CRTD was an endeavour to find an acceptable. |
Если в пьесе образуются какие-либо слова, отличные от основного, то они также оцениваются и подчиняются тем же критериям приемлемости. |
If any words other than the main word are formed by the play, they are scored as well and are subject to the same criteria of acceptability. |
Некоторые из католических мирян также считают, что гомосексуалисты морально приемлемы и что гомосексуальные отношения должны быть признаны. |
Some in the Catholic laity also believe homosexual activity is morally acceptable and that gay relationships should be recognized. |
Ряд других городов и Штатов по всей стране также обсуждают и принимают законы, направленные на повышение минимальной заработной платы для низкооплачиваемых работников до приемлемой заработной платы. |
A number of other cities and states across the country are also debating and enacting legislation to increase the minimum wage for low wage workers to a livable wage. |
Для того, чтобы быть приемлемым на Commons, произведения должны быть в общественном достоянии в Соединенных Штатах, а также в стране их происхождения. |
In order to be acceptable on Commons, works must be in the public domain in the United States as well as in their source country. |
В отличие от физического домогательства, эмоциональное домогательство незаметно и также рассматривается как более социально приемлемое. |
Unlike physical harassment, emotional harassment is unnoticeable and also viewed as being more socially acceptable. |
Компания животных также может помочь людям сохранить приемлемый уровень счастья, несмотря на наличие симптомов настроения, таких как тревога или депрессия. |
Animal company can also help people to preserve acceptable levels of happiness despite the presence of mood symptoms like anxiety or depression. |
Алгоритм считается эффективным, если его потребление ресурсов, также известное как вычислительные затраты, находится на некотором приемлемом уровне или ниже его. |
An algorithm is considered efficient if its resource consumption, also known as computational cost, is at or below some acceptable level. |
Кроме того, переводчик субтитров может также сгущать диалог для достижения приемлемой скорости чтения, при которой цель важнее формы. |
Also, the subtitle translator may also condense the dialog to achieve an acceptable reading speed, whereby purpose is more important than form. |
GPP также приемлемо работает с большинством языков ассемблера. |
GPP also works acceptably with most assembly languages. |
Прочные транспортные контейнеры, такие как коробки из гофрированного древесноволокнистого картона, обычно также приемлемы, но предпочтительны поддоны. |
Sturdy shipping containers such as corrugated fiberboard boxes are normally acceptable as well, but pallets are preferred. |
ИМХО, в этих обстоятельствах исключение ответов и постановка вопроса были бы также приемлемым ответом. |
IMHO, in those circumstances, deletion of the answers and hatting of the question would be an acceptable response too. |
Также становится более приемлемым использовать эти палочки для перемешивания и переворачивания пищи. |
It is also becoming more acceptable to use these chopsticks to mix and turn over the food. |
Более 25% опрошенных также заявили, что для пары вполне приемлемо жить вместе, даже не собираясь вступать в брак. |
Over 25% also said it was acceptable for a couple to live together without ever intending to marry. |
Широкая общественность также устанавливает социальные нормы, которые заставляют людей выражать себя социально приемлемым образом. |
The general public also sets social norms which causes people to express themselves in socially acceptable manners. |
Во время долгих дебатов в епархии о приемлемости женщин в качестве священников, а также в качестве проповедников, например, приветствовались женщины-священнослужители. |
During the long debate in the diocese about the acceptability of women as priests and also as preachers, for example, women clergy were welcome. |
Согласно тому же источнику, обе компании также обсуждали, что будет приемлемо в обновлении дизайна для X7. |
According to that same source, both companies had also discussed what would be acceptable in a design update for the X7. |
Отчужденные могут также стать менее социально приемлемыми из-за пониженной саморегуляции-реакции на социальное отвержение. |
The estranged may also become less socially accepted because of lowered self-regulation, a reaction to the social rejection. |
Рабочая группа может также признать сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом, если в ее состав входят пять членов Комитета и такое решение принимается единогласно. |
A working group may also declare that a communication is admissible under the Optional Protocol, provided that it is composed of five members and all the members so decide. |
Статьи о культурном или математическом значении отдельных чисел также приемлемы. |
Articles about the cultural or mathematical significance of individual numbers are also acceptable. |
Стороны также согласились совместно работать над изменением национальной идентичности, приемлемости на получение гражданства и законов землевладения. |
The parties also agreed to work together on modifying national identity, eligibility for citizenship, and land tenure laws. |
Мы также не должны ограничивать приемлемые источники только теми, которые представляют Церковь. |
We should also avoid restricting the acceptable sources to only those that represent the Church. |
В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку. |
Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base. |
Средство для лечения нейродегенеративных заболеваний включает эффективное количество фармацевтической композиции и фармацевтически приемлемый наполнитель. |
The agent for treating neurodegenerative diseases comprises an effective amount of the pharmaceutical composition and a pharmaceutically acceptable filler. |
Один телевизор и один пузырек Валиума, который я уже раздобыл у матери... которая по-своему является безвредным и социально приемлемым наркоманом. |
One television. One bottle of Valium, which I procured from my mother, who is, in her own domestic and socially acceptable way, also a drug addict. |
как ты можешь говорить, что уничтожение и гибель всего живого приемлемо? |
How can you say this want on destruction and loss of life is acceptable? |
Если высказывание одновременно разумно и может быть подкреплено первичным текстом, оно вполне приемлемо, даже без вторичной цитаты. |
If a statement is both reasonable and can be supported by the primary text, it is perfectly acceptable, even without a secondary citation. |
Чистка туалетов и средств для мытья рук важна для предотвращения неприятных запахов и обеспечения их социальной приемлемости. |
Cleaning of toilets and hand wash facilities is important to prevent odors and make them socially acceptable. |
Сделать это экологически приемлемым способом оказалось непростой задачей, поскольку дег был несовместим с очистными сооружениями сточных вод. |
Doing this in an environmentally acceptable way proved to be something of a challenge, because DEG was incompatible with sewage treatment plants. |
Может ли это быть приемлемой нейтральной точкой зрения? |
Could that be acceptable as a neutral point of view? |
В государственном секторе трудно найти приемлемую стратегию, которая, следовательно, может привести к постоянному провалу. |
In the public sector it is difficult to find a recoverable strategy, which therefore could lead to a permanent failure. |
Это иногда приемлемая цена для ловушки карт от другого игрока в сборках, которые игрок не может взять. |
This is sometimes an acceptable cost to trap cards from the other player in builds the player cannot take. |
Правильный крутящий момент на установочных винтах разъемов имеет решающее значение для обеспечения приемлемого ремонта. |
Proper torque on the connectors set screws is critical to having an acceptable repair. |
После многих лет и нескольких попыток других людей написать приемлемые правила, Джон Грэм Чемберс написал правила маркиза Куинсберри в 1865 году. |
After many years, and several attempts by other men to write acceptable rules, John Graham Chambers wrote the Marquess of Queensberry rules in 1865. |
Пакет PADR отправляется компьютером пользователя в DSL-AC после получения приемлемого пакета PADO от DSL-AC. |
A PADR packet is sent by the user's computer to the DSL-AC following receipt of an acceptable PADO packet from the DSL-AC. |
Каждый индивид в обществе должен выполнять определенную роль, и считается социально приемлемым поддерживать эти роли. |
Every individual in the society has a certain role to fulfill, and it is deemed socially acceptable to uphold these roles. |
Вы решили эту проблему, используя довольно много ссылок на первоисточники, которые могут считаться приемлемыми или неприемлемыми. |
You have solved that by using quite a few references to primary sources, which may or may not be considered acceptable. |
Для каждой из сторон единственным приемлемым исходом является полное устранение другой. |
For each side, the only acceptable outcome is the complete elimination of the other. |
Эти группы могут варьироваться в зависимости от стандартов, и каждая группа имеет определенный уровень несовершенства, который они считают приемлемым. |
These groupings may vary among standards and each group has a certain level of imperfections that they consider acceptable. |
Почему эта норма приемлема для такого количества страниц, но не для личной страницы Обамы? |
'Why is this norm acceptable for so many pages, but not for that of the 'personal' page on Obama? |
Кроме того, kkondae не обязательно должен быть определен как социально приемлемый термин. |
Furthermore, kkondae does not have to be definite as a socially accepted term. |
Если только это не какой-то контент, который они хотят получить, и в этом случае ноль цитат вполне приемлем. |
Unless it is some content they want in, in which case zero cites is quite acceptable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приемлемым, а также».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приемлемым, а также» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приемлемым,, а, также . Также, к фразе «приемлемым, а также» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.