Приехав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Адмирал Дрейк, приехав посмотреть, как поппер исполняет пингвинов для себя, вносит залог за мистера Поппера. |
Admiral Drake, having arrived to see Popper's Performing Penguins for himself, posts bail for Mr. Popper. |
Впервые приехав в Лондон, он опубликовал книгу в сотрудничестве с гравером по Акватинте Фрэнсисом Джаксом. |
On first coming to London he published in collaboration with the Aquatint engraver Francis Jukes. |
Ее отец был французом по происхождению и родился в Батон-Руже, штат Луизиана, приехав в Сальвадор в возрасте одиннадцати лет в 1869 году. |
Her father was of French heritage and was born in Baton Rouge, Louisiana, coming to El Salvador at the age of eleven in 1869. |
Впервые приехав в Нью-Йорк в 1928 году, Шмелинг почти не был замечен американскими боевыми кругами. |
Arriving in New York for the first time in 1928, Schmeling was hardly noticed by the American fight circles. |
Приехав на трамвае к институту, Персиков застал на крыльце неизвестного ему гражданина в модном зеленом котелке. |
After taking the tram to the Institute, Persikov found a stranger in a fashionable green bowler hat standing on the porch. |
Приехав в город, она видит девушку в спортивной форме, Паулу, бегущую по улице в лес. |
When she arrives in town, she watches a girl in a track uniform, Paula, running down the street and into the woods. |
Приехав в Лос-Анджелес, Ван Несс устроился личным ассистентом в салон Салли Хершбергер. |
On arriving in Los Angeles, Van Ness found a job as a personal assistant at Sally Hershberger Salon. |
Сивилла пережила Вторую Мировую Войну и была продана, приехав в Трун в марте 1948 года для того, чтобы расстаться. |
Sibyl survived the Second World War, and was sold off, arriving at Troon in March 1948 for breaking up. |
После развода с Гудричем де Хэвиленд возобновила контакт с сестрой, приехав в ее квартиру в Нью-Йорке и проведя Рождество вместе в 1961 году. |
Following her divorce from Goodrich, de Havilland resumed contact with her sister, coming to her apartment in New York and spending Christmas together in 1961. |
Приехав с Великих Озёр, я хочу узнать всю историю и культуру, которую смогу. |
Coming from the Great Lakes, I want to soak up all the history and culture that I can. |
Приехав в Саутгемптон в июле 1900 года, Черчилль снял квартиру в лондонском районе Мейфэр, используя ее в качестве своей базы в течение следующих шести лет. |
Arriving in Southampton in July 1900, Churchill rented a flat in London's Mayfair, using it as his base for the next six years. |
Приехав в Вашингтон, она мечтала работать в политике всю жизнь. Может быть, если повезет, даже когда-нибудь в Белом доме. |
When she'd first come to Washington, she'd dreamed of working in politics forever, maybe someday in the White House. |
Со стороны управления здравоохранения было признано, что доктор Хорн нарушила свой долг по уходу, не приехав навестить Патрика. |
On the health authority's side, it was admitted that Dr Horn had breached her duty of care in not coming to see Patrick. |
Он собирался на встречу с покупателем в Эдинбург, Шотландия, но приехав в аэропорт, он сбежал. |
He was supposed to meet a buyer in Edinburgh, Scotland, but he gets to Dulles, and he bugs out. |
Приехав так далеко, и, знаете, упасть на первом спуске и понимаешь, что это не то, на что ты надеялся это огромное разочарование. |
Coming this far, and, you know, getting your first line down and realizing that it's not really what you're hoping for is a huge disappointment. |
Однако, приехав в Британию, он понял, что больше не является главной приманкой. |
When he arrived in Britain, however, he realized he was no longer the main draw. |
Приехав в Манчестер после закрытия банков, он вынужден был остановиться в общей гостинице. |
Arriving in Manchester after the banks had closed, he had to stay in a common lodging-house. |
Приехав домой, я пошла за продуктами в обычный магазин. |
Coming home, I went grocery shopping at the usual store. |
Приехав в конце дня сдавать его на станцию, я рассчитывала на встречу с работником, который самостоятельно поставил бы велосипед на стоянку. |
Arriving at the end of the day to return it to the station, I expected to meet with the employee, who would put a bike to the parking himself. |
Приехав в окружной центр, они пошли к мировому судье, и тот их поженил. |
He drove to the county seat and was married to her by a justice of the peace. |
Arriving there, I was absorbed with the emotions! |
|
I put myself on the line coming here, and you know it. |
|
Приехав специально из Америки, для вас Гарри Селдон снова выполнит свои непревзойденный эксперимент. |
Come over specially from America, Harry Seldon will, for you, carry out his unparalleled experiment once again. |
Этот тонкий политик, отведя жену в сторону, спросил, что она думает о только что приехавших дамах. |
This polite person, now taking his wife aside, asked her what she thought of the ladies lately arrived? |
Итак, теперь твоя миссия, приехав из той фашистской колонии, указывать мне? |
So, nowyour mission is to come from that fascist colony and dictate to me? |
Я так хотела с тобой потусоваться, так хотела, что даже стала причиной похищения парня из средней Азии чего, скорее всего, он и хотел избежать, приехав в эту страну |
I was psyched to hang out with you, so psyched that I even caused some middle eastern man to get kidnapped and driven away, which is probably the exact kind of thing he came to this country to avoid. |
Кондитерская, где папа ел кремувки, принадлежала еврейскому кондитеру Каролю Хагенхуберу, приехавшему в Польшу из Вены. |
The confectionery shop where the Pope ate kremówkas was owned by Jewish cake maker Karol Hagenhuber, who came to Poland from Vienna. |
Приехав в Лондон, мистер Вудкорт в тот же день пошел к мистеру Воулсу, в Саймондс-Инн. |
When Mr. Woodcourt arrived in London, he went, that very same day, to Mr. Vholes's in Symond's Inn. |
Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий. |
But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan. |
Девочкой приехав в Америку вместе с родителями, она выросла и расцвела на диво. |
This girl had blossomed forth into something exceptional, as American children of foreign parents are wont to do. |
Все мы были учениками когда-то, приехавшие в гарнизон полные неуверенности в себе, но Тревилль всегда верил в нас. |
We were all young cadets once, arriving at the garrison full of self-doubt, but it was Treville who always believed in us. |
Его отец, Ферруччо Данте Спангеро, эмигрировал из Фриули, приехав во Францию в 1930-х годах, чтобы зарабатывать на жизнь в качестве каменщика. |
His father, Ferruccio Dante Spanghero, emigrated from Friuli, arriving in France in the 1930s to make a living as a bricklayer. |
Приехав в Иллинойс, он назвал себя Типсвордом. |
He called himself Tipsword after coming to Illinois. |
Со временем Кай очень сблизился с несколькими женщинами, приехавшими в Техас, но теперь часто группируется со своим сводным братом Туаром. |
Over time, Ky became very close to several females who came to Texas, but is now often grouped with his half-brother, Tuar. |
Новых постояльцев в отеле не прибавилось за исключением капитана Маршалла, приехавшего вчера с женой и дочерью. |
For several days there have been no new arrivals until last night when Captain Marshall and his wife and daughter arrive. |
Тренер Ежи Копа, приехавший из Сомбьерки бытом, отвечал за то, чтобы оживить Леху эффектно. |
Coach Jerzy Kopa, who arrived from Szombierki Bytom, was responsible for reviving Lech spectacularly. |
Поэтому на вопрос Джонса о молодой даме, приехавшей в Лондон с его светлостью, этот страж ответил довольно грубо, что никаких дам здесь нет. |
When Jones, therefore, enquired after the young lady who had come to town with his lordship, this fellow answered surlily, That there were no ladies there. |
Конкурс выиграл румынский эмигрант, математик, а ныне композитор, актер и поэт Владимир Радиан, приехавший в Канаду в 1980-х годах. |
The contest was won by Romanian immigrant, mathematician, and now a songwriter, actor and poet, Vladimir Radian, who came to Canada in the 1980s. |
Известие достоверное, мне сообщил его человек, только что приехавший верхом. |
It is certainly true, for a man on horseback just now told me so. |
претендентка, приехавшая к нам из Соединенных Штатов Америки - Мэгги Фитцджэральд! |
From the United States of America, the challenger Maggie Fitzgerald! |
Сколько целеустремленных юношей, приехавших из Клермон-Феррана... или Каркассона, повторяли это своим спутницам, склонившим голову им на плечо? |
How many ambitious young people arriving from Clermont-Ferran or Carcassonne didn't hear themselves repeating this phrase, with a girl's head on their shoulder? |
Врач, живший неподалеку от места катастрофы, Вместе с другим человеком, приехавшим на разведку, спасли Пуччини из-под обломков самолета. |
The ability to change blades allows boat to make adjustments in pitch for various performance needs or a change in altitude. |
What, like, seven first responders out of hundreds? |
|
Не было никого, приехавшего без цели. |
'No-one was here without a purpose. |
Торговцы, приехавшие из Британии, принесли с собой традиции британского профсоюзного движения, и многие Британские профсоюзы имели филиалы в Канаде. |
Tradesmen who came from Britain brought traditions of the British trade union movement, and many British unions had branches in Canada. |
It was a country cousin that Harris took in. |
|
Ах, ты, должно быть, новый парень из дивизии Джи, приехавший выручить нас. |
Ah, you must be the new bloke from 'G' Division, come to help us out? |
После обеда я еще раз увидела приехавшего джентльмена. Казалось, он чувствует себя, как дома. |
It was not till after dinner that I saw him again: he then seemed quite at his ease. |
Приехав на ферму и увидев огни, ли приказывает Маркусу устроить фейерверк в качестве отвлекающего маневра. |
Arriving at the farm and seeing the lights, Lee instructs Marcus to set off fireworks as a diversion. |
Приехав на родину, Анна отказалась возвращаться. |
Once she arrived to her homeland, Anna refused to come back. |
Продавцы магазинов случайных вещей и комиссионных магазинов уже хорошо знали господина Вандендаллеса, недавно приехавшего из-за границы в сопровождении своей супруги. |
The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman. |
Врач, живший неподалеку от места катастрофы, Вместе с другим человеком, приехавшим на разведку, спасли Пуччини из-под обломков самолета. |
A doctor living near the scene of the crash, together with another person who came to investigate, saved Puccini from the wreckage. |
Вот какие мысли одолевали Каупервуда, когда в его кабинет вошел конторский рассыльный и доложил об Эйлин Батлер и Альберте Стайерсе, приехавшем почти одновременно с нею. |
With these thoughts Cowperwood sat there waiting. As he did so Aileen Butler was announced by his office-boy, and at the same time Albert Stires. |
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. |
At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it. |
Рано утром на большого начальника, приехавшего в сектор, напали и похитили его. |
Early this morning a VIP coming into the bloc was attacked and abducted. |
Командующий армией Николай Рузский, а также депутаты Думы Василий Шульгин и Александр Гучков, приехавшие посоветоваться с царем, предложили ему отречься от престола. |
The Army Chief Nikolai Ruzsky, and the Duma deputies Vasily Shulgin and Alexander Guchkov who had come to advise the Tsar, suggested that he abdicate the throne. |
Да, мисс, который был приехавши в деревню с мистером Ричардом. |
Yes, miss. Him as come down in the country with Mr. Richard. |
- недавно приехавший иммигрант - recent immigrants
- незаконно приехавший или доставленный из Мексики в США - who arrived illegally or brought from Mexico to the US
- преподаватель, приехавший по обмену в другую страну - exchange teacher
- мужчина, предпочитающий совращать девушек, недавно приехавших в большой город - mystery mad
- приехавший из - who had come from