Выполнит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он молился Тирумалу, чтобы тот принял его обратно, когда он выполнит свою миссию. |
He prayed to Thirumal to take him back as he had accomplished his mission. |
Но теперь, если этот человек выполнит свое обещание, и мы одолеем Флинта и губернатора... А я считаю, мы сможем. |
But now, if that man out there can fulfill his promise to us, if we can prevail over Flint and the governor... and I feel we can... |
После того, как закончите с этим остаётся только сделать переключатель линии, который выполнит роль клавиш. |
After that's done, you just need to make a hook switch - a circuit that does the job of the keypad. |
Завещание должно быть уничтожено до того, как отряд выполнит свою задачу. |
The Testament must be destroyed before the army accomplished its mission. |
Анкора ответил, что выполнит обещание, данное Джанго, и сначала встретится, чтобы обсудить ситуацию с генералом Круэлем, который шел в его направлении. |
Âncora replied he would honor a promise to Jango and first meet to discuss the situation with General Kruel, who was marching in his direction. |
Считается, что Господь выполнит просьбу |
It is believed that the lord will grant the prayers |
Передайте значение, не являющееся ложным, и это выполнит операцию над родительским объектом. |
Pass a non-false value and this performs an op on the parent object. |
Никто, кроме меня, не выполнит моих обязанностей. |
Nobody can perform my duties but me. |
Майкл принес публичные извинения и извинился перед Лейси в личном письме, заявив, что Uber никогда не выполнит этот план. |
Michael issued a public apology and apologized to Lacy in a personal email, claiming that Uber would never actually undertake the plan. |
Британское правительство заявило, что выполнит условия, согласованные двумя правительствами в Уэстон-парке. |
The British government said it would comply with the terms agreed by the two governments at Weston Park. |
Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан. |
His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean. |
Хмельницкий ответил, что выполнит просьбу своего монарха, а затем повернул назад. |
Khmelnytsky answered that he would comply with his monarch's request and then turned back. |
В возрасте 17 лет он похитил и избил молодую женщину, угрожая ударить ее ножом, если она не выполнит его сексуальные требования. |
At age 17, he abducted and beat a young woman, threatening to stab her if she did not follow his sexual demands. |
Это означает, что злоумышленник, который украл данные сервера, все еще не может маскироваться под клиента, если он сначала не выполнит грубый поиск пароля. |
This means that an attacker that stole the server data still cannot masquerade as the client unless they first perform a brute force search for the password. |
Если же это государство не выполнит таких требований, то Международный суд по делам меньшинств может потребовать, чтобы Совет безопасности ООН обеспечил защиту притесняемому меньшинству. |
Should that state fail to do so the International Court for Minorities could demand that the UN Security Council provide protection to the endangered minority. |
Студентам было сказано, что те, кто не выполнит требования, не будут допущены к выпуску. |
Students were told that those who failed to comply would not be allowed to graduate. |
В частности, если Киев не выполнит обещание провести значимые реформы, то следует ожидать сокращения помощи. |
In particular, if Kyiv’s promises to implement meaningful reforms are not fulfilled soon, then Western support might evaporate. |
Я сознаю, сколь почетно и ответственно подобное поручение, но смею заверить ваше высочество, мой братец выполнит его с честью. |
It is an honourable post, but I dare assure your Highness that the lad will acquit himself with credit. |
Переводчик перевел эти слова султану, который терпеливо ждал, когда Лоуфорд выполнит простую операцию. |
The interpreter translated the words for the Tippoo who waited patiently as Lawford finished loading the musket. |
Нам надо найти кого-нибудь, кто выполнит этот перенос данных. |
We need to find someone who can do that migration thing he keep talking about. |
Есть обязательства, которые он выполнит в память обо мне. |
I have duties that he must fulfill in my stead. |
Что он сказал семьям заложников, и выполнит ли он требования террористов? |
What has he told the families of the hostages, and will he give in to the terrorists' demands? |
Надеюсь, что он строго выполнит наши предписания и с должным почтением отнесется к особе нашего любезного брата Ричарда. |
I trust he will observe our orders, and use our dear Richard's person with all due respect. |
Он обречен блуждать по земле, живой или мертвый, до тех пор, пока не выполнит свою миссию. |
He's been condemned to roam the earth, dead or alive. until his mission is finally completed. |
И я надеюсь, что он выполнит ее в течение следующего шестилетнего срока. |
I hope that he is going to accomplish it during his next six-year term. |
Ожидается, что Южная Африка выполнит резолюцию 435 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в обмен на полный вывод кубинских войск из Анголы. |
South Africa would be expected to comply with United Nations Security Council Resolution 435, in exchange for the complete withdrawal of Cuban troops from Angola. |
Дамы и господа, В честь Дня космонавтики на стадионе Ангелов первую подачу выполнит астронавт НАСА - Говард Воловиц. |
Ladies and gentlemen, in honor of Space Day at Angel Stadium, the first pitch will be thrown out by NASA astronaut Howard Wolowitz. |
Но вы объяснили ему, что если он не выполнит вашу просьбу, вы положите конец его бизнесу? |
But did you spell it out to him that if he failed to comply, you would put him out of business? |
Чтобы убедиться, что он выполнит платеж, Джек сопровождает его в аэропорт, чтобы забрать китайскую невесту Вана Мяо Инь. |
To make sure he follows through on payment, Jack accompanies him to the airport to pick up Wang's Chinese fiancée Miao Yin. |
Как только медведь успешно выполнит сложную задачу, он поощряется рыбным крекером. |
Rewarding the bear with a fish biscuit, once it has successfully performed a complex puzzle. |
Доктор Харт выполнит резекцию повреждённого желудочка и закрытие дефекта. |
Dr. Hart will now perform a resection of the damaged ventricle and closure defect. |
У нас будет элемент неожиданности, мистер Тувок, не считая офицера по тактике, который, я уверена, выполнит точный выстрел. |
We'll have the element of surprise, Mr. Tuvok, not to mention a Tactical Officer who I'm sure will execute a precision strike. |
Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль. |
We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control. |
Ирландия ожидает, что в этот день каждый выполнит свой долг. |
Ireland expects that every man this day will do his duty. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Штат Невада, конечно, выполнит свои обязательства и выкупит все фишки. |
The Great State of Nevada,of course,will honor its obligation to redeem the chips. |
Боевой Лев-это зеленый лев по имени Грейнджер, который является домашним животным короля серого черепа и выполняет роль, которую позже выполнит Крингер. |
Battle Lion is a green lion named Granger who is the pet of King Grayskull and serves a role that would later be served by Cringer. |
Он наскоро подсчитал в уме, каковы будут его доходы, если он не выполнит воли отца. |
He figured out, as he stood there, what his income would be in case he refused to comply with his father's wishes. |
Ему здесь неплохо платят, и он не получит денег, если выполнит работу спустя рукава. |
He was being paid for this, and he wouldn't get any money if he didn't do the job right. |
На пятой странице - расчёт индикатора долгосрочной ликвидности по округам. Как видишь, если Меса-Верде выполнит требования секции 109, вам придётся платить больше. |
On page 5 is a breakdown of loan-to-deposit ratios by county, and you can see, if Mesa Verde is going to comply with Section 109, you will have to raise your loan numbers. |
Я ждал, когда же он выполнит свою часть договоренности. |
I've been waiting for him to keep his part of the bargain. |
Как только конфликт будет урегулирован, Европе придется снять санкции против российской экономики, если Москва выполнит все условия Минского соглашения, подписанного в прошлом году. |
Once that is cleared up, Europe may be forced to remove its sectoral sanctions on the Russian economy if it is to abide by the Minsk agreement signed last year. |
Если он не выполнит это обязательство, то станет рабом ее семьи. |
If he did not meet this obligation, he would become a slave to her family. |
Позже Линквист сказал, что он понимает, что должен послать батальон после того, как его полк выполнит ранее поставленные задачи. |
Linquist later said he understood he should send a battalion after his regiment had completed their earlier assigned targets. |
It will complete the entire request from beginning to end. |
|
На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия. |
In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply. |
Берлускони пообещал не выставлять свою кандидатуру на переизбрание в 2006 году, если он не выполнит хотя бы четыре из этих пяти обещаний. |
Berlusconi promised to not stand for re-election in 2006 if he failed to honour at least four of these five promises. |
Санкции и другие меры против режима Асада должны были вступить в действие только, если Сирия не выполнит эти требования. |
Sanctions or other measures against the Assad regime would only come into affect if Syria failed to meet these demands. |
Она четыре раза сходит выпить кофе до того, как выполнит просьбу. |
She's going to take four coffee breaks before she's done. |
Если Итан не прибудет, Мэдисон будет сражаться со Скоттом, в то время как Норман спасет Шона; если Норман не прибудет, Мэдисон выполнит спасение. |
If Ethan fails to arrive, Madison will fight Scott while Norman saves Shaun; if Norman does not arrive, Madison will perform the rescue. |
Это означает, что нужно сказать Киеву: если он выполнит условия, связанные с членством в Евросоюзе и в НАТО, то эти организации незамедлительно облегчат вступление Украины в НАТО. |
It means telling Kyiv that if it fulfills the conditions inherent in membership in the EU or NATO, those organizations will facilitate Ukraine’s membership promptly. |
Представители этих стран заявляют, что снимут санкции с России только после того, как Москва выполнит Минские соглашения II. |
Representatives of these countries say that they will lift sanctions against Russia only after Moscow fulfils the Minsk II agreements. |
Какие у вас были гарантии, что он это выполнит? |
What's your guarantee he sticks to it? |
- можете выполнить - you can perform
- выполнить обещание - fulfill a promise
- быстро выполнить приказ - expedite an order
- грамотно выполнить - competently perform
- желание выполнить - desire to perform
- выполните 3 простых шага - follow these 3 simple steps
- выполните следующие процедуры - follow these procedures
- выполнить анализ рисков - perform a risk analysis
- выполнить бизнес - perform a business
- выполнить все условия - fulfill all conditions
- выполнить все эти условия - meet all these conditions
- выполнить доставку - to perform a delivery
- выполнить заказ - complete an order
- выполнить калибровку - perform calibration
- выполнить максимум - fulfill the high
- выполнить малярные - execute painting
- выполнить одно из следующих действий - perform one of the following
- выполнить проводку - perform wiring
- выполнить следующие действия - execute the following actions
- выполнить событие - perform event
- выполнить цель, для которой - fulfill the purpose for which
- компетентно выполнить - competent to execute
- легко выполнить - easy to perform
- планируют выполнить - plan to execute
- любой отказ выполнить - any failure to perform
- можно выполнить - possible to fulfil
- помощь выполнить - help fulfill
- отказался выполнить - refused to perform
- я должен был выполнить - i had to carry out
- согласился выполнить - has agreed to perform