Принятие списков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: adoption, acceptance, admission, reception, initiation, recipiency, arrival
безотлагательное принятие закона - speedy enactment
есть принятие решений - have decision making
знать о принятии - aware of taking
их принятие - their acceptance
связаны с принятием - relate to the adoption
принятие этого нового - adoption of this new
принятие дополнительных протоколов - adoption of the optional protocols
принятие и подписание - adoption and signature
принятие государствами - adoption by the states
принятие отчетов о - adopting the reports on
Синонимы к принятие: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, заслушивание, приемка, получение, принятие на себя
язык обработки списков - list processing language
библиография библиографических списков - bibliography of bibliographies
база данных с простой списковой структурой - direct list database
из списков кандидатов - from the lists of candidates
главная фонотека послужных списков офицерского состава - officer master tape record
качества контрольных списков - quality checklists
использование списков - use of lists
утверждение списков - approval of the lists
принятие списков - adoption of the lists
списковое окно с множественным выбором - multi-select list box
Полномочия на принятие дальнейших обязательств предоставлены лишь на один год, т.е. до 31 декабря 1994 года. |
The authorization to enter into further commitments was for only one year, in other words, until 31 December 1994. |
You made it very difficult for the judges to decide. |
|
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона. |
In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации. |
The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер. |
Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures. |
В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования. |
The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response. |
Существуют мастеры для добавления списков, полей со списком, элементов таблицы и групп. |
There are wizards for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes. |
Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства. |
The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation. |
В стране обеспечивается рассмотрение жалоб, судебное разбирательство и меры наказания за пытки и жестокое обращение, а также принятие превентивных и последующих мер. |
We investigate complaints of torture and ill-treatment, prosecute and punish perpetrators and take preventive and monitoring measures. |
Access создает связанные таблицы для списков, выбранных в ходе операции и для каждого из связанных списков отдельно. |
Access attempts to create linked tables, both for the lists that you selected during this operation and for each of the related lists. |
В итоге лица, ответственные за принятие решений, проявили готовность в случае необходимости поддержать жесткие санкции, однако их главный приоритет состоит в том, чтобы не нанести вреда и способствовать процессу деэскалации. |
In the end, the decision makers were determined to support tough sanctions if necessary, but their first priority was to do no harm and further the process of de-escalation. |
Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения. |
I barely spent any time on this decision. |
Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие? |
Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion? |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
Я привез вас сюда, чтобы удостовериться, насколько вы осознаете всю важность ответственности за принятие такого большого количества груза. |
I flew you down here to make sure you understand the consequences of accepting this much product on consignment. |
Мы можем оттягивать принятие закона в Сенате. |
We can filibuster in the Senate. |
Принятие ставок на игру Воронов – несанкционированная внеучебная практика. |
Gambling on Crows games, isn't a sanctioned extracurricular activity. |
And effects decision making, right? |
|
Кто-нибудь из родственников приедет на принятие присяги? |
You got any family coming to the swearing in? |
Похоже на то, что начальника исключили из списков богатых и влиятельных. |
So it looks like the boss man fell off the rich and powerful list. |
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения. |
Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making. |
Так что и ты, и Эддисон, и Вайолет можете вычеркнуть меня из своих списков полезных дел и оставить меня в покое. |
So you and Addison and Violet can all check me off your to-do lists and leave me alone. |
Густав погрузился в изучение списков лошадей. |
Gustav was already studying the list of events. |
Я не пишу таких списков |
See, I'd never make a list. |
Я вижу такое постоянно, но принятие мер против Бобби - это не наказание. |
I see this all the time, but taking action against Bobby, it's not about punishing him. |
You and Otto will be struck off. |
|
Для него принятие помощи от американского правительства во время промышленной катастрофы на американском заводе, подпортит этот образ. |
For him to accepting help from the American government for an industrial disaster at an American plant tarnishes that image. |
Эксперты в конкретных областях истории должны вносить свой вклад в принятие решений, когда они должны быть приняты или возникает противоречие. |
Experts in specific fields of history should provide input to decisions where these must be made or a controversy arises. |
Позднее сеть справочников была адаптирована для различных целей внутри организаций, включая принятие решений и интерпретацию мировоззрения других людей. |
The repertory grid was later adapted for various uses within organizations, including decision-making and interpretation of other people's world-views. |
Иногда термин цзинмэйо кандзи относится ко всем 2,999 кандзи из обоих списков дзейо и цзинмэйо вместе взятых. |
Sometimes the term jinmeiyō kanji refers to all 2,999 kanji from both the jōyō and jinmeiyō lists combined. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Одним из основных инструментов борьбы с принудительным трудом стало принятие международной конференцией труда в 2014 году протокола МОТ о принудительном труде. |
One major tool to fight forced labour was the adoption of the ILO Forced Labour Protocol by the International Labour Conference in 2014. |
Принятие желаемого за действительное может привести к слепоте и непреднамеренным последствиям. |
Wishful thinking may cause blindness to unintended consequences. |
Существующая предвзятость оказывает влияние на принятие людьми индивидуальных решений в области здравоохранения. |
Present bias has an impact on people's individual health care decision-making. |
Согласно Бойду, принятие решений происходит в повторяющемся цикле наблюдай-ориентируйся-решай-действуй. |
According to Boyd, decision-making occurs in a recurring cycle of observe–orient–decide–act. |
Хотя гиратор был задуман как пятый линейный элемент, его принятие делает как идеальный трансформатор, так и конденсатор или индуктор избыточными. |
Although the gyrator was conceived as a fifth linear element, its adoption makes both the ideal transformer and either the capacitor or inductor redundant. |
Комиссия по планированию отвечала за повседневную деятельность храма, включая принятие ключевых решений, финансовое и юридическое планирование и надзор. |
The Planning Commission was responsible for the Temple's day-to-day operations, including key decision-making, financial and legal planning, and oversight. |
Это не так, если эти решения влияют на другого человека, что подразумевает, что больше терпения и меньше самофокусировки вовлечено в принятие саморелевантных решений. |
This is not the case if these decisions affect another individual, which implies that more patience and less self-focus is involved in self-irrelevant decision-making. |
В 2019 году она возглавила принятие нового закона О защите данных в Того, а также приватизацию исторического телекоммуникационного оператора Togocom. |
In 2019, she led the passing of a new data protection law in Togo as well as the privatisation of the historic telecommunications operator, Togocom. |
Генеральный Синод отвечал за принятие катехизисов, литургий и псалмов. |
The General Synod was responsible for adopting catechisms, liturgies or hymnals. |
Два подхода, ориентированные на принятие решений и политические исследования, основаны на объективистской эпистемологии с точки зрения элиты. |
Two approaches, decision-oriented and policy studies, are based on an objectivist epistemology from an elite perspective. |
Принятие замещающей работы будет означать подтверждение. |
Acceptance of a replacement job would prove affirmation. |
Это не принятие желаемого за действительное - я бы предпочел, чтобы этого не было. |
This is not wishful thinking - I would rather have this *not* be the case. |
Линейка автомобилей Monarch была прекращена в 1958 году, когда был представлен Edsel, но плохое принятие Edsel привело к тому, что Ford повторно представил Monarch в 1959 году. |
The Monarch line of vehicles was dropped for 1958 when the Edsel was introduced, but the poor acceptance of the Edsel led Ford to reintroduce Monarch for 1959. |
Промывка списков-это процесс, посредством которого удаляются отдельные записи в списках рассылки. |
Listwashing is the process through which individual entries in mailing lists are removed. |
Я запросил бота для создания списков страниц, созданных одноцелевыми учетными записями. |
I have requested a bot to generate lists of pages created by single-purpose accounts. |
Принятие Битлз традиционной индийской одежды повлияло на западную моду, когда они носили ее после возвращения домой. |
The Beatles' adoption of traditional Indian clothing affected Western fashion when they wore them after going home. |
Кроме того, поскольку код Lisp имеет ту же структуру, что и списки, макросы могут быть построены с помощью любой из функций обработки списков в языке. |
Further, because Lisp code has the same structure as lists, macros can be built with any of the list-processing functions in the language. |
В среде интернет-магазинов интерактивное решение может оказывать влияние на принятие решений о помощи клиентам. |
In an online shopping environment, interactive decision may have an influence on aid customer decision making. |
Партия также выступала за принятие Конституции Новой Зеландии для защиты и закрепления прав и свобод народа. |
The party also advocated for a New Zealand Constitution to protect and enshrine the rights and freedoms of the people. |
Это означает, что они являются единственным фактором, влияющим на принятие решения. |
This implies they are the SOLE influence in taking a decision. |
Исламское завоевание также принесло с собой принятие арабской письменности для написания персидского и гораздо позже курдского, пуштунского и Белуджийского языков. |
The Islamic conquest also brought with it the adoption of Arabic script for writing Persian and much later, Kurdish, Pashto and Balochi. |
Есть ли у нас хорошие примеры серий фильмов или списков фильмов? |
Do we have any good examples of film series or film lists? |
Будьте осторожны,я без колебаний поддержу удаление подобных непроверяемых списков видео и товаров Томаса. |
Be warned, I will not hesitate to support the deletion of similar unverifiable lists of Thomas videos and merchandise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принятие списков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принятие списков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принятие, списков . Также, к фразе «принятие списков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.