Приспособлениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти трубы должны быть оснащены надлежащими оголовками или приспособлениями для защиты от ветра. |
The flue pipes shall be fitted with suitable caps or devices affording protection from wind. |
Еще он прицеплял им люминисцентные булавки, так что, опять же, в темноте он мог видеть, куда они пошли и что делают, какими приспособлениями они пользуются, и какие фокусы используют. |
He would also attach luminous pins to them, so again when it was dark, he could see where they were moving and what they were doing, what machinery they were operating, what tricks they were up to. |
Нейтральные фильтры являются точными приспособлениями и поэтому могут быть легко повреждены во время пользования. |
Neutral density filters are precision devices and can easily be damaged during use. |
Предыдущие подтипы Эмиля постепенно дооснащались необходимыми приспособлениями для перевозки десантного танка с октября 1940 года. |
Previous Emil subtypes were progressively retrofitted with the necessary fittings for carrying a drop tank from October 1940. |
Они ходят кругом с этими приспособлениями, прикрепленными к их ушам целый день. |
They walk around with those Bluetooth things attached to their ears all day. |
Снегоход или Снегоочиститель могут быть оборудованы приспособлениями для ухода за гладкими дорожками для катания на коньках и для установки классических трасс. |
A snowmobile or a snow groomer may be equipped with attachments to groom smooth lanes for skate skiing and for setting classic tracks. |
Нам трудно пользоваться другими механическими приспособлениями для плаваний в ночной пучине. |
These other mechanical devices for sailing the night gulf are difficult for us to employ. |
Они собираются воспользоваться всеми приспособлениями, изобретенными для борьбы с вредителями. |
They are going to use every contraption they can devise in the battle with the pests. |
Тараканы-это обобщенные насекомые, с немногими особыми приспособлениями, и могут быть одними из самых примитивных живых неоптеровых насекомых. |
Cockroaches are generalized insects, with few special adaptations, and may be among the most primitive living neopteran insects. |
Растения с такими морфологическими и физиологическими приспособлениями ксероморфны. |
Plants with such morphological and physiological adaptations are xeromorphic. |
Но я не знаю, как пользоваться кухонными приспособлениями и как приготовить пищу! |
And I do not know how to use the kitchen devices, nor do I know how to prepare the food. |
Я никогда не видела, чтобы Мистер Черч пользовался мерными чашками Или какими-то приспособлениями. |
I never once saw Mr. Church use a measuring fool... or any fancy utensil. |
Эта пещерная саламандра наиболее примечательна своими приспособлениями к жизни в полной темноте в своей подземной среде обитания. |
This cave salamander is most notable for its adaptations to a life of complete darkness in its underground habitat. |
Гренекер изобрел кончик пальца, наперсток с различными приспособлениями для гаджетов, в 1930-х годах. |
Greneker invented the Fingertip, a thimble with various gadget attachments, in the 1930s. |
Он приехал сюда и построил этот дом, реализовав свою мечту о простом сельском коттедже с тремя ванными и новейшими приспособлениями! |
He comes down here and builds this place. His idea of a simple country cottage. Three bathrooms and all the latest gadgets! |
Док и Скиннер подружились благодаря религиозности своих родителей, и оба интересовались хитроумными приспособлениями и приборами. |
Doc and Skinner became friends due to their parents’ religiousness and both had an interest in contraptions and gadgets. |
Железные Шины и обручи нефа сохранились вместе с другими приспособлениями для колесниц. |
Iron tyres and nave hoops survive along with other chariot fittings. |
В 2011 году Национальный фонд стрелкового спорта провел опрос, который подтвердил мнение Данкана о том, что покупатели AR-15 это народные умельцы, одержимые всякими механизмами и приспособлениями. |
A 2011 survey by the National Shooting Sports Foundation backs up Duncan's portrait of AR-15 buyers as accessory-obsessed tinkerers. |
Самец вскоре вставляет орган в половое отверстие самки, с крючкообразными приспособлениями, которые позволяют рыбе захватывать самку, чтобы обеспечить оплодотворение. |
The male shortly inserts the organ into the sex opening of the female, with hook-like adaptations that allow the fish to grip onto the female to ensure impregnation. |
Шахта работала над тем, что теперь известно как верхний Херстский угольный пласт, с хитроумными приспособлениями, чтобы осушить постоянную утечку сверху. |
The mine worked what is now known as the Upper Hirst coal seam, with ingenious contrivances to drain the constant leakage from above. |
В классической древности изображение головы Медузы появилось в зловещем приспособлении, известном как горгонейон. |
In classical antiquity the image of the head of Medusa appeared in the evil-averting device known as the Gorgoneion. |
Некоторые садовые системы, такие как системы искусственного освещения и разбрызгиватели воды, могут быть приспособлены для выращивания улиток. |
Some horticultural systems such as artificial lighting systems and water sprinklers may be adapted for snail culture. |
Потом подтянул штанину, и Адам увидел хитрое приспособление из железа, кожи и дерева. |
He pulled up his trouser leg, and Adam saw the contraption of iron and leather and hard wood. |
В биологии под альтруизмом понимается поведение индивида, которое увеличивает приспособленность другого индивида и уменьшает приспособленность действующего лица. |
In biology, altruism refers to behaviour by an individual that increases the fitness of another individual while decreasing the fitness of the actor. |
Без соответствующих приспособлений такие платья не будут сидеть правильно. |
Those dresses don't fit right without the proper undergarments. |
Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям. |
Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces. |
Как я, несомненно, приспособлен к своему миру, так и мой мир нуждается во мне, ждет – готов. |
As surely I am fitted to my world, so surely is my world in need of me, waiting – ready. |
Казалось, что она совсем не приспособлена к жизни в этом мире. |
She almost didn't seem suited for this world. |
Но я знаю, что я могу научиться и приспособиться к нему. |
But I know that I can learn and adjust to it. |
Если аллель увеличивает приспособленность больше, чем другие аллели этого гена, то с каждым поколением эта аллель будет становиться все более распространенной в популяции. |
If an allele increases fitness more than the other alleles of that gene, then with each generation this allele will become more common within the population. |
Если они до сих пор не сумели приспособиться к мирной жизни, значит, не сумеют приспособиться и ко мне. |
If they haven't adjusted to peace yet, they couldn't adjust to me. |
Здание курии позже было приспособлено для использования в качестве епископского колледжа. |
The curia building was later adapted for use as the episcopal college. |
По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены. |
As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common. |
Но, вместо того чтобы признать эту реальность и приспособиться к ней, Бланшар с удвоенной силой обрушивается на пенсии. |
But, rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. |
Каждый элемент батареи будет, по этим причинам, несколько отличаться, и поэтому каждая балансировочная схема должна быть в состоянии приспособиться к этим различиям. |
Each battery cell will be, for these reasons, somewhat different and so every balancing circuit must be able to accommodate those differences. |
Вот традиционное определение: это организм, к которому были добавлены экзогенные компоненты для приспособления к новым внешним условиям. |
Well, traditional definition is an organism to which exogenous components have been added for the purpose of adapting to new environments. |
Другие растения, такие как акация, эвкалипт и Monotoca elliptica, приспособились выживать в сухой, бедной питательными веществами почве. |
Other plants, such as acacia, eucalyptus, and Monotoca elliptica have adapted to survive in dry, nutrient poor soil. |
Дэвидсон иногда называл это принципом рационального приспособления. |
Davidson sometimes referred to it as the principle of rational accommodation. |
Life appears to have adapted to physics, and not vice versa. |
|
Теперь на этом поставлен крест Она обещала остаться, и нужно будет как-то ко всем приспособиться. |
Now all that was over. She had promised to stay, and she would have to make the best of it. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Во время этих миграций они претерпевают изменения, чтобы приспособиться к окружающей среде измененных соленостей; эти процессы гормонально контролируются. |
During these migrations they undergo changes to adapt to the surroundings of the changed salinities; these processes are hormonally controlled. |
Вклад маркера состоял в том, чтобы приспособить написанный текст к ритму образов в фильме. |
Marker's contribution was to adapt the written text to the rhythm of the images in the film. |
Исследование, проведенное в Бразилии, показало, что более 50% седел не приспособлены к тому, чтобы лошадь носила их, а 40% - слишком далеко вперед на спине. |
A study in Brazil showed that over 50% of saddles are not adapted to the horse wearing them, with 40% being too far forward on the back. |
Если человек может приспособиться к нормальному дневному графику самостоятельно, только с помощью будильников и силы воли, то диагноз не ставится. |
If a person can adjust to a normal daytime schedule on their own, with just the help of alarm clocks and will-power, the diagnosis is not given. |
Лишь небольшое количество животных смогли приспособиться к жизни рядом с нами. |
Only a small number of animals have managed to find ways of living alongside us. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Люди более приспособлены к заключению, нежели клингоны. |
Human beings are more adaptable to incarceration than Klingons. |
Инфраструктура развивающихся регионов не приспособлена для работы с таким большим объемом загрязненных отходов sharps. |
The infrastructure of developing regions is not equipped to deal with this large volume of contaminated sharps waste. |
Когда массовый расход не постоянен, диаметр волокна будет меняться, чтобы приспособиться к изменению. |
When the mass flow rate is not constant, the diameter of the fiber will vary to accommodate the variation. |
Ступни приспособлены скорее к сидению, чем к ходьбе, а передние пальцы ног частично соединены у основания. |
The feet are adapted to perching rather than walking, and the front toes are partially joined at the base. |
Таким образом, генералы, сосредоточенные на расширении НАТО на восток, не смогли приспособить себя и Вооруженные силы к новым возможностям и вызовам, с которыми они столкнулись. |
Thus, the generals—focused on NATO expanding to the east—could not adapt themselves and the Armed Forces to the new opportunities and challenges they faced. |
Некоторые животные также приспособились к окружающей среде, став собаками, кошками и другими домашними видами. |
Certain animals adapted to the environment as well, becoming dogs, cats and other domesticated species. |
Считается, что некоторые климатические приспособления, такие как высотная адаптация у человека, были приобретены архаической примесью. |
Some climatic adaptations, such as high-altitude adaptation in humans, are thought to have been acquired by archaic admixture. |
Мы научимся приспособляться. |
We learn to adapt. |
Зито также сказал, что ему было трудно приспособиться к новой лиге, команде и футбольному полю. |
Zito also said that it had been difficult for him to adjust to a new league, team, and ballpark. |
Конюшня Брандта была приспособлена под шесть скульптурных мастерских. |
Brandt's stable has been adapted into six sculpting ateliers. |
- верхняя часть буровой каретки с приспособлениями для установки бурильных молотков - drilling superstructure
- жатка с приспособлениями для улавливания осыпавшегося зерна - grain-saving header
- контейнер с загруженными в ячейки приспособлениями-спутниками - prepared pallet crate
- кузов с приспособлениями для монтажа нефтепромыслового оборудования - rigger's body
- снабжать мину приспособлениями против извлечения - activate a mine
- хирургическая замена органов искусственными приспособлениями - spare-part surgery
- носилки с приспособлениями для подъёма пострадавших - recue litter