Приступ растерянности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приступ растерянности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
qualm
Translate
приступ растерянности -

имя существительное
qualmприступ растерянности, опасение, сомнения, приступ дурноты, сомнение в своей правоте, приступ малодушия
- приступ [имя существительное]

имя существительное: attack, fit, paroxysm, assault, bout, turn, seizure, stroke, spasm, flush



В том же году у них случился сердечный приступ, а вечер в опере в 1975 году принес им международный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheer Heart Attack later that year and A Night at the Opera in 1975 brought them international success.

Сегодня утром в суде у него случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a heart attack in court this morning.

Если он только не впал в глобальный приступ сексуальной застенчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he's having a major outbreak of sexual shyness.

Он взглянул на свой портфель и ощутил легкий приступ удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced down at his brief case and felt a brief, mild stir of surprise.

Они начали бороться и у бродяги случился приступ, закончившийся смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They struggle together, and the tramp suffers a seizure that is fatal.

Что-то странное случилось с его глазом и его хватил приступ прямо на моих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his eyes went all funny and he had a stroke right in front of me.

Неважно, разбитое сердце, или сердечный приступ, но, как на Бродвее, шоу должно продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's a heart attack or heartbreak, just like on Broadway, the show must go on.

У жертвы сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victim's in cardiac arrest.

По мере того как усиливался приступ клаустрофобии, Лэнгдону начинало казаться, что стены каменной гробницы стали сужаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the claustrophobic panic closed in, Langdon was overcome by images of the sarcophagus shrinking around him.

Ох, да, да, Просто небольшой приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, yeah, it was just a twinge.

Также мне пришлось говорить на испанском с Галеной, но от этого у меня чуть не случился приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also had to speak Spanish to Galena, but that barely gave me a twinge.

Приступ тотального альтруизма со стороны тяжущейся стороны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attack of total altruism from a Litigator.

А я пойду вздремну, потому что у меня было сотрясение прошлым вечером, и сердечный приступ сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll go nap, because I was concussed last night and had a heart attack this morning.

Но если она будет в таком же стрессовом состоянии или у неё снова будет приступ паники, могут начаться преждевременные роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she stays stressed out like this or has another panic attack, it could trigger an early labor.

Лекарств было два - оба болеутоляющие; одно из них, как объяснил священник, следовало принимать только в крайних случаях, когда приступ неврита становится невыносимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were narcotics. There were two of them, and one was a medicine which the Vicar explained he was to use only if his neuritis grew unendurable.

В любом случае, изобразить сердечный приступ было менее травматично, чем говорить им насколько они ужасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, uh, faking a heart attack was a lot less traumatic than telling them how terrible they were.

Твой сердечный приступ, был шоком для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heart attack was very traumatic for me.

Может быть, это все-таки приступ? - с надеждой произнес Митчелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it might have been a kind of fit like? suggested Mitchell hopefully.

Ты пытаешься прекратить этот разговор, вызвав у меня приступ тошноты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to end this conversation by grossing me out?

Возможно, с ней случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she had some kind of heart attack.

Предположительный диагноз, основываясь на том, что полгода назад у Стивена Лэнгама был сердечный приступ - смерть от сердечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the speculative diagnosis, based on the fact that Stephen Langham had a heart attack six months ago, is that he died of heart failure.

Он утверждает, что это был сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that everything points to its being a simple case of heart failure.

Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack.

Однажды ночью у мeня был приступ тахикардии, так они все рeшили сделать мне массаж сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night I had tachycardia and they all gave me a heart massage.

Господи боже, это не сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good lord, it's not a heart attack.

Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it's a flare-up of Rigelian Kassaba fever.

Вернуться в строй в тот же день, когда у тебя случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bounces back from a heart attack the same day.

Что если у меня будет приступ или удушье, обморок, и никого не будет рядом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I were to choke or have a fit, sink down in a swoon with no-one by?

У вас был приступ стенокардии, напугали нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a touch of angina, and gave us all a fright.

Запиши на него все свои мысли, когда почувствуешь приступ ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record your thoughts on this whenever you feel angry.

И вызовет второй сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And giving her another heart attack.

Но подозреваю, что твой приступ заставит многих изменить свое отношение к так называемым реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling your collapse will have changed a lot of people's minds about the so-called reforms.

Она перевела дыхание, откинулась назад и закашлялась, а когда приступ прошел, на щеках у нее загорелись красные пятна, и было видно, что она ослабела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused to cough, leaned down and coughed, and when the spell was over her cheeks were flushed and she was exhausted.

Грабить! - подхватила толпа. - На приступ! На приступ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the sack! replied the multitude. Assault! assault!

Астма может годами не проявляться, потом внезапно что-то провоцирует приступ и вот тогда - беда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asthma's a condition that can lie low for years, then out of the blue, something triggers an attack and then suddenly you're in trouble.

Это может вызвать еще один респираторный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might cause another respiratory collapse.

У меня был приступ тошноты, но теперь все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a bout of nausea but I'm all good.

У него был приступ астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had asthma attack.

Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brace yourself, for when I speak these words... You may well suffer an attack of explosive amnesia!

Сердечный приступ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart seizure!

Когда у Брэдмана случился приступ фиброзита, Моррису пришлось защищать его от удара, пока тот не утих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bradman suffered a fibrositis attack, Morris had to shield him from the strike until it subsided.

Первый признак-иногда сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first sign is occasionally a heart attack.

С 1811 по 1820 год Георг III перенес тяжелый приступ того, что теперь принято называть порфирией, - болезнь, лишившая его способности управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1811 to 1820, George III suffered a severe bout of what is now believed to be porphyria, an illness rendering him incapable of ruling.

Медицинские состояния, связанные с повышенным риском развития ПТСР, включают рак, сердечный приступ и инсульт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical conditions associated with an increased risk of PTSD include cancer, heart attack, and stroke.

24 сентября 1955 года у президента Эйзенхауэра случился сердечный приступ; первоначально считалось, что его состояние опасно для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 24, 1955, President Eisenhower suffered a heart attack; his condition was initially believed to be life-threatening.

Дэвид моргенштерн был главным хирургом и главой скорой помощи до 1998 года, когда он уходит в отставку вскоре после того, как у него случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Morgenstern was the chief of surgery and head of the ER until 1998 when he resigns shortly after he has a heart attack.

Коронерское расследование установило, что он также перенес сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coroner's inquest determined that he also had suffered a heart attack.

Основными медицинскими причинами смерти кароши являются сердечный приступ и инсульт, вызванные стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major medical causes of karōshi deaths are heart attack and stroke due to stress.

У него случился сердечный приступ, и он утонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply wanted to be an honest witness to the plight of these kids.

Когда кто-то испытывает приступ отсутствия, он часто не осознает свой эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone experiences an absence seizure they are often unaware of their episode.

Однако он начинает галлюцинировать людей в устойчивых к микробам костюмах, и у него начинается приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he begins hallucinating men in germ-resistant suits, and has a panic attack.

У Чарли развился очень серьезный приступ, который оказался трудноизлечимым, несмотря на несколько лекарств и операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie developed a very serious seizure condition that proved intractable despite several medications and surgery.

Острый приступ подагры очень болезнен, и ходить на одной ноге невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acute attack of gout is intensely painful and walking on the foot is impossible.

У него были и другие неприятности, включая серьезный приступ свинки в 1882 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had other troubles including a serious bout of mumps in 1882.

Тяжелый приступ болезни в 1865 году окончательно подорвал его здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severe attack of illness in 1865 left his health permanently impaired.

Баррелл перенес серьезный сердечный приступ в 1980 году, когда ему поставили диагноз проблемы с сердцем вскоре после выхода на пенсию из Военно-Морского Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burrell suffered a serious heart attack in 1980, having been diagnosed with cardiac problems shortly after his retirement from the Navy.

Простой пожар в двигателе машины Мэгги не был потенциально смертельным, но шок явно спровоцировал сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple fire in Maggie's car engine was not potentially fatal, but the shock clearly triggered a heart attack.

В следующем месяце он перенес сердечный приступ в Корнише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month, he suffered a heart attack at Cornish.

Затем Филлипс возобновил свою скаутскую карьеру в Ангелах, но 12 июня 1972 года у него случился смертельный приступ астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillips then resumed his scouting career with the Angels, but on June 12, 1972, he was stricken with a fatal attack of asthma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приступ растерянности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приступ растерянности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приступ, растерянности . Также, к фразе «приступ растерянности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information