Болеутоляющие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гипнотики, успокоительные, допинги, снотворные
Дин, я заметил, вы попросили обновить ваш рецепт на болеутоляющие. |
Uh, Dean, I noticed, um, you made an early renewal request for your pain meds. |
Ему понадобятся болеутоляющие плюс полный анализ по тупой травме. |
He's gonna need pain meds and a full blunt-trauma assessment. |
Это говорят болеутоляющие. |
That's the painkiller talking. |
У них есть Болеутоляющие ожерелья. |
They have these teething necklaces. |
Болеутоляющие наконец-то подействовали, да? |
Painkillers finally kicked in, huh? |
I wrote Cal a prescription for painkillers. |
|
Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии. |
The painkillers had rendered him unusually jovial, to the point where he'd been telling jokes about his profession. |
And when that didn't kill it, i had pain meds. |
|
Да, но я пока не готов калечить себе ногу или подсаживаться на болеутоляющие |
Yeah, but I decided against stabbing myself in the leg or getting addicted to pain pills. |
Nicki shouts a lot and takes every painkiller going. |
|
Много пейте, ходите в туалет, принимайте болеутоляющие и скрестите пальцы. |
Drink a lot, pee, take painkillers, and keep your fingers crossed. |
Еще даже не принимал болеутоляющие. |
Haven't even had to take a painkiller. |
Listen, I take pain medicine because of the accident. |
|
I take pain medicine because of the accident. |
|
Если у игрока заканчивается здоровье, болеутоляющие средства доступны на каждом этапе. |
If the player is running low on health, painkillers are available throughout each stage. |
Он подсел на болеутоляющие. |
He's addicted to painkillers. |
Прокладки обычно болезненны, хотя болеутоляющие средства могут облегчить боль, если это необходимо. |
Spacers are usually painful, although pain relievers can alleviate the pain if needed. |
My O.B. prescribed painkillers, and after a while... |
|
Я не знал, что она до сих пор принимает болеутоляющие. |
I didn't know she's still on painkillers. |
Возможно вы бы хотели болеутоляющие |
Perhaps you'd like an analgesic cream. |
Я перестал давать майору Кавальски болеутоляющее, чтобы он сохранял бдительность. |
I've taken Major Kawalsky off all pain medication to increase his alertness. |
Mom, too many painkillers will hurt your stomach. |
|
Помимо огромной дозы болеутоляющих они также нашли фрагменты неизвестного зеленого камня, проникшего под кожу. |
Besides that fatal amount of painkillers... they found fragments of an unknown green stone embedded in his skin. |
Я везла своих детей в летний лагерь, пьяная от болеутоляющих и водки. |
I drove my children to summer camp loaded on painkillers and vodka. |
Лекарств было два - оба болеутоляющие; одно из них, как объяснил священник, следовало принимать только в крайних случаях, когда приступ неврита становится невыносимым. |
They were narcotics. There were two of them, and one was a medicine which the Vicar explained he was to use only if his neuritis grew unendurable. |
Он пристрастился к болеутоляющим средствам и вынужден был принимать все более мощные лекарства, чтобы посещать официальные встречи. |
He became addicted to painkillers and needed to take increasingly more potent medications to attend official meetings. |
Лучший вариант развития сценария для меня продлить курс болеутоляющих. |
My best-case scenario is prolonged pain management. |
You know, I'm gonna take a painkiller, I think. |
|
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Туземцы опять оказались не готовы и временно успокоились в измененном состоянии этого болеутоляющего средства. |
The Natives were, once again, unprepared and took temporary solace in an altered state of this painkiller. |
В доме есть болеутоляющие лекарства? |
Are any prescription pain medications kept in the house? |
Объясним, что Винс немного не в себе от болеутоляющих. |
Tell him Vince is dazed and confused from the pain meds he took. |
I'm using up all the pain medication. |
|
Элис пошла за болеутоляющим для меня, но, должно быть, забыла. |
Alice went to fetch me an analgesic but she must have forgotten. |
Один из выводов заключался в том, что доминирующие руки демонстрировали более высокую болеутоляющую способность, чем недоминирующие. |
One finding was that dominant hands showed a higher pain tolerance than non-dominant hands. |
Инди потакала своей депрессии через анорексию, курение, алкоголь и злоупотребление болеутоляющими средствами. |
Indie has indulged her depression through anorexia, smoking, drinking, and abusing painkillers. |
Вместо этого CRC является болеутоляющим компонентом OC, который вызывает ощущение жжения. |
Instead, CRC is the pain-producing component of the OC that produces the burning sensation. |
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом — несвежий бутерброд с сыром. |
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home with a bunch of pain killers and a diagnosis of a bad cheese sandwich. |
Руководящие принципы, опубликованные в 2011 году в США, рекомендуют избегать использования оглушения приводом в качестве болеутоляющего метода. |
Guidelines released in 2011 in the U.S. recommend that use of Drive Stun as a pain compliance technique be avoided. |
Морфий был выделен в начале XIX века и стал широко применяться врачами как болеутоляющее средство и как средство, предназначенное для лечения опиумной зависимости. |
Morphine was isolated in the early 19th century, and came to be prescribed commonly by doctors, both as a painkiller and as an intended cure for opium addiction. |
Я... просто сидел, напивался вдрызг и считал, сколько у меня осталось болеутоляющих с тех пор, как мне удалили зубы мудрости. |
But I did, uh, sit around, and get really drunk, and count up all of the extra painkillers that I had leftover from my wisdom tooth surgery. |
Оуэн дал мне болеутоляющих промышленной крепости, вероятно это такой трюк. |
Owen gave me industrial strength painkillers, seems to be doing the trick. |
В ноябре 2000 года Гриффит вернулся в реабилитационный центр для лечения болеутоляющей зависимости. |
In November 2000, Griffith returned to rehab for treatment of a painkiller addiction. |
Величайшее болеутоляющее. Кокаин. |
The greatest pain reliever there is- coke. |
Я была... Я была королевой болеутоляющих. |
I was I was the painkiller queen. |
Ты брал мое болеутоляющее? |
Did you take the antibiotic pills I? |
Инъекционный или курительный героин применяют как болеутоляющее или рекреационный наркотик. |
Either injected or smoked, heroin is used both as a painkiller and a recreational drug. |
Тогда я еще дам вам болеутоляющее. |
Then I'll give you a painkiller, too. |
Он дал мне в качестве болеутоляющего эффективное средство от головной боли. |
He gave me these painkillers which were effectively headache tablets. |
Если бы я знала, что за фигня творится у тебя в голове, то заказала бы для тебя несколько мексиканских болеутоляющих. |
If I had known all that craziness was going on in your head, I would have ordered you some mexican pain killers. |
Время для болеутоляющих. |
Time for your pain meds. |
- болеутоляющие средства - painkillers
- болеутоляющие вещества - analgesic agents
- болеутоляющие свойства - analgesic properties
- болеутоляющие таблетки - pills that deaden the pain
- применять бальзам, применять болеутоляющие средства - to apply a balm