Пришёл отчёт о вскрытии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пришел через - has come through
он пришел к вам - he came to see you
он пришел жить со мной - he came to live with me
пришел в мой мир - come into my world
пришел к остановке - came to stop
пришел к перекрестку - came to a crossroads
я пришел сюда для вас - i came here for you
я только что пришел, чтобы сказать привет - i just came by to say hello
я пришел в два раза - i came twice
я пришел к предложению - i come to offer
Синонимы к пришёл: вернуться, появиться, начаться, подойти, возникнуть, пожаловать, зайти, явиться, наступить
имя существительное: report, account, record, return, reply
сокращение: rept
лабораторный отчет - lab report
в изучает отчет - the report examines
отчет о мониторинге - monitoring report
глобальные риски отчет - global risks report
Краткий отчет о встрече - summary record of the meeting
случаи отчет - report incidences
Отчет составлен следующим образом - report is structured as follows
отчет в совокупности - report in aggregate
представляет подробный отчет - submits a detailed report
отчет цвет - color report
Синонимы к отчёт: отчет, доклад, сообщение, репортаж, ответ, акт, запись, рекорд, регистрация, учет
Значение отчёт: Сообщение, доклад о своих действиях, работе.
инструкция о порядке действия при повреждениях - failure emergency instruction
дубликат бланка о взносе депозита - duplicate deposit slip
объявление о - announcement of
рассказывать о - expostulate about
ежедневный отчет о запасах - daily stock report
закон о занятости - employment act
Закон о запрете дискриминации женщин - Sex Discrimination Act
Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов - protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other
буй предупреждения о циклонах - cyclone buoy
судебный процесс по делу о непристойном поведении - obscenity trial
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
вскрытие трупа - autopsy
производить вскрытие - perform an autopsy
процедура вскрытия конверта с заявкой на участие в аукционе - opening of envelope with bid
нож для вскрытия плодов какао - cacao pod chopper
вскрытие тел погибших - postmortem examination of bodies
преждевременное вскрытие плодного пузыря - premature rupture of amniotic fluid sac
нож для вскрытия писем - letter opener
сверло для вскрытия дорожного покрытия - paving breaker drill
патрон для вскрытия взрывом выпускного отверстия - jet tapper
скважина, совершенная по степени вскрытия - fully penetrating well
Синонимы к вскрытии: медэксперты, судмедэксперт, патологоанатом, коронер, мед, эксперт, криминалист
Жан Вальжан окончательно пришел в себя, когда почувствовал, что лежит прямо и неподвижно. |
He recovered himself fully when he felt himself horizontal and motionless. |
Он пришёл в мир людей в 1591 году, чтобы устроить бунт во время... |
He was born into the human realm in 1591 to run riot during the |
При вскрытии от юриста толку не больше, чем от деревенской старухи. |
A lawyer is no better than an old woman at a post-mortem examination. |
You think I'm hitting you up for money. |
|
Я пришёл в такую клинику, и с того момента, как я заходил, во множестве клиник и диспансеров я чувствовал, будто этот диспансер, эта клиника работали для меня. |
I walked into the clinic, and from the moment that I entered many of these clinics and dispensaries, I felt like that dispensary, that clinic, was there for me. |
Я бы не пришёл, если бы не возникло значительной причины. |
I wouldn't be here if I didn't have a powerful reason. |
В докладе о вскрытии говорится, что в ней был кукурузный сироп смешанный с газированной содой. |
The autopsy report said she had fructose corn syrup in her system consistent with carbonated soda. |
В очёте о вскрытии отмечены гематомы по всему телу и признаки избиения. |
The autopsy report mentioned bruises all over her body and signs of beatings. |
Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой. |
It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself. |
I'm only here to get my straw hat back! |
|
Когда дело было увенчано, пришел секретарь, прослышавший о заманчивых перспективах автомобильного клуба. |
As soon as it was all over, the editor arrived, having heard about the club's alluring prospects. |
Но чтобы в организм попало столько стрихнина, сколько было обнаружено при вскрытии, она должна была выпить целую бутыль. |
She would have had to take very nearly the whole bottle to account for the amount of strychnine found at the post-mortem. |
I came out here to figure out what kind of tombstone to get her. |
|
Ваша честь, я нахожу это вполне удобным, что эта ошибка совпадает с моей просьбой о повторном вскрытии тела. |
Your Honor, I find it very convenient that this clerical error coincides with my request for a second autopsy. |
Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов. |
But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts. |
Пришел показать насколько ты беспомощно смешен против меня? |
Come to show how laughably impotent you are against me? |
Он пришёл проверить, всё ли у неё в порядке, и обнаружил дверь нараспашку с кровавой бойней внутри. |
He came to check to see if she was OK, found the door wide open and the carnage inside. |
Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов. |
He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes. |
Bitch, I ain't come to hear your sob story! |
|
Только я, зная то, чего не знали другие, пришел к самостоятельному выводу. |
Knowing what I knew, I set up an inference of my own here. |
I didn't follow you to suffocate here. |
|
А Питер Лафлин под старость начал тяготиться своим одиночеством и очень желал, чтобы кто-нибудь пришел к нему с подобным предложением. |
As it happened, old Peter Laughlin had arrived at that psychological moment when he was wishing that some such opportunity as this might appear and be available. |
Я пришёл сегодня только чтобы убрать эти борцовские ковры, потому что они полны, хм, крови и пота. |
Uh, I just came in today to pull up these old wrestling mats because they're full of, uh, blood and spit. |
Лилиан решила по мере сил не обнаруживать своих чувств за обедом, но Каупервуд к обеду не пришел. |
She determined to conceal her mood as best she could at dinner-time-but Cowperwood was not able to be there. |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
Autopsy report was negative for communicable disease. |
Сударь, -ответил Мариус, - я знаю, что мое присутствие вам неприятно, но я пришел только для того, чтобы попросить вас кой о чем, после этого я сейчас же уйду. |
Sir, said Marius, I know that my presence is displeasing to you, but I have come merely to ask one thing of you, and then I shall go away immediately. |
Мой шурин посмотрит на эту... прощальную записку, неофициально конечно, и на акт о вскрытии в твоём нижнем ящике. |
My brother-in-law's looking at the, er, suicide note, unofficially, and the autopsy report's in your, er, bottom drawer. |
Если для этого были естественные причины, значит, при вскрытии что-то упустили. |
If it was natural causes, maybe something was missed in the postmortem. |
Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя? |
Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you? |
And I came here to ask you to save me again. |
|
Жена Митчела попросила тебя уговорить, чтоб ты пришел на обед общества дочери американской революции. |
I was hit up by Mitchell's wife for you to show up at her Daughters of the American Revolution luncheon. |
Посмотрите кто пришел! Важная шишка. |
Look who's here- the big shot. |
Why do you think I came up here? |
|
Here I come to bury the hatchet. |
|
My raw bar chef didn't show up last night. |
|
Потому что я пришел к выводу о том, что они убили вашу дочь. |
'Cause I've been led to believe that they killed your daughter. |
Тебе понравился блендер, который пришел утром? |
Well, have you been enjoying that magic bullet That arrived this morning? |
I came to show you the way out. |
|
Your reign of terror comes to an end. |
|
Отчет о предварительном вскрытии Кейси МакМануса пришел совсем недавно. |
Casey McManus' preliminary autopsy report came in a little while ago. |
Кетамин, если быть точным, около 250 миллиграмм, и когда Невилл очнулся и увидел тело Сары, а в руках вилку для фондю, его мозг пришел к мрачному и логическому выводу. |
Ketamine, to be precise, in the neighborhood of 250 milligrams, and when Neville came to with Sarah's body before him and a fondue skewer in his hand, his mind leapt to the grim, logical conclusion. |
Then it seems our friendship is at an end. |
|
Because you did have to take a pay cut when he came on board. |
|
Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам. |
You actually reminded me a lot of him when you first came on board. |
Он пришел на вечер к Уитсонам, потому что не мог быть без меня. |
After all, he came to the Whitson dinner party because he couldn't keep away from me. |
Помнишь, что сказал Лео на вскрытии Джемы? |
Remember what Leo said in Gemma's PM? |
I called out from within me for so long that you fiinally came. |
|
когда он пришел увидеться с моим отцом... поэтому он всегда хотел вернуть его благосклонность. |
Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor. |
Вот и пришёл этот день |
Well, it's that time of the month. |
Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр. |
Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir. |
Впрочем, поразительное и наглядное доказательство тому находят при вскрытии казненного человека. |
And, indeed, the proof is always found, evident, palpable at the post-mortem examination of the criminal after his execution. |
Я пришёл, чтобы проучить тебя но эти клоуны подкинули мне идею получше. |
I came to give you a little lesson but these clowns gave me another idea. |
Why is the great spirit of darkness here But not his other half? |
|
Ты единственный офицер, кто пришел сегодня. |
You're the only deputy that bothered to show up today. |
Вот если бы кто-то пришёл и выкрал тебя из под меня... |
If only someone would come along and steal you out from under me. |
Пришел с идеей о возвращении озерного монстра. |
He came up with the idea of bringing back the lake monster. |
He only regained consciousness this morning. |
|
Почему ты не пришел в правоохранительные органы? |
Why didn't you go to law enforcement? |
Я только что, прочитал отчёт Дока Роббинса о вскрытии Тони Агрерро. |
I just read Doc Robbin autopsy report on Tony Agrerro. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пришёл отчёт о вскрытии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пришёл отчёт о вскрытии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пришёл, отчёт, о, вскрытии . Также, к фразе «пришёл отчёт о вскрытии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.