Буй предупреждения о циклонах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Буй предупреждения о циклонах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cyclone buoy
Translate
буй предупреждения о циклонах -

- буй [имя существительное]

имя существительное: buoy, float, beacon

- предупреждение [имя существительное]

имя существительное: warning, admonition, prevention, notice, notification, caution, note of warning, exhortation, denouncement, denunciation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- циклон [имя существительное]

имя существительное: cyclone



Кроме того, с июня 1995 года Центр по предупреждению о тропических циклонах в Нанди на Фиджи был наделен статусом регионального специального метеорологического центра ВМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Nadi Tropical Cyclone Warning Centre in Fiji has been designated a WMO regional specialized meteorological centre since June 1995.

Существуют и другие шкалы, которые официально не используются ни в одном из региональных специализированных метеорологических центров или центров предупреждения о тропических циклонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other scales that are not officially used by any of the Regional Specialized Meteorological Centres or the Tropical Cyclone Warning Centres.

Национальный центр ураганов стал центром предупреждения о тропических циклонах в 1956 году и принял на себя многие функции, которые он выполняет сегодня, к 1965 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Hurricane Center became a tropical cyclone warning center in 1956, and assumed many of the functions it has today by 1965.

История предупреждений о тропических циклонах Атлантики подробно описывает прогресс предупреждений о тропических циклонах в Северной Атлантике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of Atlantic tropical cyclone warnings details the progress of tropical cyclone warnings in the north Atlantic Ocean.

Сроки и названия предупреждений, часов и предупреждений о тропических циклонах со временем изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing and naming of tropical cyclone advisories, watches, and warnings has changed over time.

Система предупреждения о тропических циклонах для юго-западного региона Индийского океана - Всемирная метеорологическая организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical Cyclone Warning System for the South-West Indian Ocean Region -World Meteorological Organization.

ИМЕЮЩИЕСЯ ДАННЫЕ НЕ ОПРАВДЫВАЮТ ВЫДАЧУ ПРОНУМЕРОВАННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ О ТРОПИЧЕСКИХ ЦИКЛОНАХ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AVAILABLE DATA DOES NOT JUSTIFY ISSUANCE OF NUMBERED TROPICAL CYCLONE WARNINGS AT THIS TIME.

Тропические циклоны, которые происходят в Южном полушарии к востоку от 90°E, официально контролируются одним или несколькими центрами предупреждения о тропических циклонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical cyclones that occur within the Southern Hemisphere to the east of 90°E are officially monitored by one or more tropical cyclone warning centres.

Я предполагаю, что собрание, о котором нас предупредили, скоро начнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest the gathering we were warned about is coming soon.

И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city.

Ты наверное упал в одну из тех оленьих лежанок, о которых предупреждал нас пацан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you fell in one of them caribou beds the kid warned us about.

Деррик предупредил, что вы зайдёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derrick said you would be dropping by.

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective capello said we can't issue an official advisory.

Предупреждаю, мерзавец, я учился выезду в Королевской Академии и знаю батальные приёмы дворцовой гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn you, scoundrel I was trained to ride at the King's Academy and schooled in weaponry by the palace guard.

С тобой всегда разговаривают перед этим и предупреждают: никогда не трогай дельфина ниже талии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always give you a pep talk and say never touch a dolphin underneath its waistline.

Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be forewarned, the orange juice has vodka in it.

Мог бы предупредить, что когда ты говорил, что это место - грязная, забытая Богом дыра, ты выражался буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that when you said this place was a godforsaken slime hole, you were speaking literally.

Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance.

Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.

Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least.

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Иди и предупреди маму с папой об их маленьком демонёнке, отправь его в ад, и захвати джин с тоником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and warn mummy and daddy about their little demon seed, send it back to hell, oh, and pick us up a gin and tonic, eh?

Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word.

Предупреждаю, милорд. Это довольно горько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warning, my Lord, it's rather bitter.

О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again!

Они предупреждают друг друга о хищниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they warn one another of predators?

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Только, думаю, охотников не было идти туда предупреждать, - никто ведь не знал, чем это кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reckon there wasn't anybody that wanted to go out there and tell her, because nobody knowed what was going to happen then.

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand.

Я должен предупредить Вас: в течение долгого времени Ханна скрепила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should warn you: for a long time Hanna held herself together.

Ярость душила Каупервуда, и он был даже рад, что Стефани взяла на себя труд предупредить его о своем намерении провести этот вечер у Джорджии Тимберлейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was angry and yet grateful that she had, in her genial way, taken the trouble to call and assure him that she was going to a summer lawn-party and dance.

И что, киты пытаются предупредить нас, что это может произойти снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what? The whales are trying to warn us that it might happen again?

Можете здесь поспрашивать, но должен вас предупредить, здешние обитатели мало доверяют полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to ask around but I should warn you the men here have little trust in the police.

Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you.

У него никогда и в мыслях не было обидеть меня; вот только сейчас он рассказал мне, что собирается сделать, чтобы предупредить сплетни - я хочу сказать, чтобы сделать меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far from desiring to do me an injury, 'tis only this moment he has been disclosing a plan to-to-prevent-scandal-I mean to make me happy.

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

Они могут предупредить меня, если ты в особом списке, но если ты там, тогда что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can give me a heads-up if you're on the watch list, but if you are, then what?

Я надеюсь, что когда придёт моё время, мне повезёт, если у меня будет кто-то, кто проявит такую же предупредительность ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope when my time comes to be so lucky as to have someone extend me the same consideration.

Слушай, я же тебя предупредил, не покупай дорогие вещи, не посоветовавшись со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I've told you before not to make any large purchase without consulting me first.

Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

Позже Митч предупреждает Дэнни, что самолет Монтесито разбился в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Mitch alerts Danny that the Montecito's jet has crashed in Colorado.

Милан зеленый предупреждает, что смешение кризиса и трансформации как одно явление порождает путаницу, непоследовательность и догадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milan Zeleny cautions that confounding crisis and transformation as one phenomenon brings forth the confusion, inconsistency and guessing.

Предупреждающие тексты в табачных изделиях, предупреждения о вреде для здоровья, которые воспроизводятся на упаковке сигарет и других табачных изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning texts in tobacco products, health warnings, which are reproduced on the packaging of cigarettes and other tobacco products.

ООН предупредила, что эти прогнозы являются неопределенными, и предупредила, что любые изменения или прогресс в медицинской технологии могут привести к аннулированию таких прогнозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN has warned that these projections are uncertain, and cautions that any change or advancement in medical technology could invalidate such projections.

Да, 12 часов спустя я добавил в статью предупреждающий тег POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes 12 hours later I added a POV warning tag to the article.

Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately.

Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples.

Пилоты, которые ранее летали на самолетах советской конструкции, имевших звуковые предупредительные сигналы, по-видимому, не заметили этого. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilots, who had previously flown Soviet-designed planes that had audible warning signals, apparently failed to notice it. .

Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again.

По легенде, эту мелодию играл во время татарского нашествия 13 века стражник, предупреждавший горожан о нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, the tune was played during the 13th-century Tatar invasion by a guard warning citizens against the attack.

Флори не запатентовал пенициллин, поскольку сэр Генри Дейл предупредил его, что это было бы неэтично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florey had not patented penicillin, having been advised by Sir Henry Dale that doing so would be unethical.

Он предупреждает Мэдоу, что болен, и убеждает ее использовать его славу и скандал их отношений, чтобы приобрести славу и богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warns Meadow that he is ill and urges her to use his fame and the scandal of their relationship to acquire fame and fortune.

Даже близкие друзья Эразма поначалу относились к нему скептически и предупреждали о возможной опасности для него самого, если он таким образом нападет на устоявшуюся религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Erasmus' close friends had been initially skeptical and warned him of possible dangers to himself from thus attacking the established religion.

Донна Саммерс также подала в суд на Mcdonald's, требуя 50 миллионов долларов, за то, что не предупредила ее о предыдущих мистификациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna Summers also sued McDonald's, asking for $50 million, for failing to warn her about the previous hoaxes.

Бог велел Моисею предупредить израильтян, чтобы они под страхом изгнания не копировали рецепт священного масла для мирян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God told Moses to warn the Israelites not to copy the sacred anointing oil's recipe for lay purposes, at pain of exile.

После того, как мускулистый человек отказывается позволить ему забрать свой трейлер, Фрэнк предупреждает, что он вернется с армией и уезжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Muscle Man refuses to let him take away his trailer, Frank warns that he will return with an army and drives off.

Однако тамильская традиция предупреждает, что чрезмерное использование этого цветка приведет к дисбалансу мышления и даже может привести к безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Tamil tradition cautions that excessive use of this flower will result in imbalance of thinking and may even lead to lunacy.

Я не уверен - на самом деле, я не думаю, - что это куда-то приведет, но самое меньшее, что я могу сделать, это предупредить вас о том, что происходит там, внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure - in fact, I dont think - that this is going anywhere, but the least I can do is to warn you about what's happening overthere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буй предупреждения о циклонах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буй предупреждения о циклонах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буй, предупреждения, о, циклонах . Также, к фразе «буй предупреждения о циклонах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information