Пробыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пробыли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stayed
Translate
пробыли -


Мы пробыли там несколько дней, заказывали еду в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we hole up for a few days and order room service.

Они довольно долго пробыли в Андерите с капитаном и его элитной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had spent a good deal of time in Anderith with the captain and his elite forces.

Они пробыли на птичьем дворе с полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued in the yards for half an hour.

Вы пробыли с ними недолго, а заразились их языком и тоном, Dieu vous pardonne, mon ami, et Dieu vous garde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've not been long with them, but you've caught the infection of their tone and language. Dieu vous pardonne, mon ami, et Dieu vous garde.

Мы тут уже месяцы пробыли безо всяких проблем, потом появляешься ты, и двое моих парней подрываются на минах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been here months without a problem, and here you come and two guys get wasted by landmines.

Пойдем, благородный Ательстан, - сказал он.- Мы пробыли здесь достаточно долго, отплатив за любезность принца Джона, пригласившего нас на свой гостеприимный пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up, noble Athelstane! we have remained here long enough, since we have requited the hospitable courtesy of Prince John's banquet.

О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war.

Они направились в Ла-Исла-Горгона, где пробыли семь месяцев, пока не привезли провизию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They headed for La Isla Gorgona, where they remained for seven months before the arrival of provisions.

Люди клебурна пробыли там около полудня, а затем отступили, успешно пропустив повозки и артиллерию через брешь целыми и невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleburne's men stayed to about noon, then retreated, successfully allowing the wagons and artillery to pass through the gap unharmed.

Если вы пробыли здесь достаточно долго, какой была ваша первая правка за последнее десятилетие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been here long enough, what was your first edit of the last decade?

Бахаулла и сопровождавшие его люди пробыли в саду двенадцать дней, прежде чем отправиться в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼu'lláh and those accompanying him stayed in the garden for twelve days before departing for Constantinople.

Вы пробыли здесь всего десять недель, а у вас уже такой список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've only been here ten weeks. It is undeniable... you are making a very poor record.

Бахаулла и сопровождавшие его люди пробыли в саду двенадцать дней, прежде чем отправиться в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nolan's most prominent recurring theme is the concept of time.

В конце концов братья отплыли обратно в Нью-Йорк, а в январе 1800 года прибыли в Англию, где пробыли следующие пятнадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the brothers sailed back to New York, and in January 1800, they arrived in England, where they stayed for the next fifteen years.

Я помню однажды мы пробыли в Висконсине все лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember this one time, we were camping up in Wisconsin all summer.

Ни слова о том, сколько они пробыли на фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing must be mentioned about their time at the front.

Опекун, решив не спускать с меня глаз, пока я не прибуду здравой и невредимой в дом мистера Бойторна, поехал нас провожать, и мы два дня пробыли в дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guardian had made up his mind not to lose sight of me until I was safe in Mr. Boythorn's house, so he accompanied us, and we were two days upon the road.

Они отправились поездом в Пекин, где пробыли несколько дней, а затем решили скрыться в Нанкине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They travelled to Beijing by train, where they stayed for a few days, and then decided to go into hiding in Nanjing.

Мы пробыли в бюро Вестерн Юнион около часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent nearly an hour at the Western Union Office.

Если вы пробыли здесь достаточно долго, какой была ваша первая правка за последнее десятилетие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been here long enough, what was your first edit of the last decade?

Они пробыли в порту несколько недель, а затем отплыли в Сан-Франциско, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stayed in port for a few weeks and then sailed, bound for San Francisco, California.

Мы пробыли с Жюстиной несколько часов; Элизабет была не в силах расстаться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away.

И не важно, как долго они там пробыли...они по-прежнему в повиновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't care how long they were there...they're still POV.

Они пробыли здесь уже 4 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today's their fourth day here.

Они недолго пробыли в Рнас Хатстон, прежде чем вновь сесть на борт неумолимого и в октябре нанести удар по вражеским кораблям у норвежского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were briefly at RNAS Hatston, before re-boarding HMS Implacable and carrying out attacks on enemy shipping off the Norwegian coast in October.

Мы пробыли в тени под ивами до самого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remained in the shade of the willows until evening.

Он и Мун вместе бежали в дом генерала, где пробыли десять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Moon fled together to a general's house, where they stayed for ten days.

Корабли вошли в Каттегат и остановились во Фредериксхавне, Дания, прежде чем продолжить путь в Берген, где они пробыли с 6 по 10 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships steamed into the Kattegat and stopped in Frederikshavn, Denmark, before continuing on to Bergen, where they stayed from 6 to 10 December.

Они пробыли там несколько лет и вернулись в Европу в 1269 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stayed there for a few years and went back to Europe in 1269.

После свадьбы молодые пробыли там с месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the wedding they stayed about a month.

У него есть эти добродушные манеры, но все время, что мы пробыли там, он читал нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got this avuncular manner, and he spent the whole time reading us.

Сумерки сгущались; оба пробыли в запертой комнате уже несколько часов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beginning to get dark. They had been for some hours shut up in the room....

А потом мы пробыли шесть месяцев в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we spent six months in Scotland.

На самом деле они пробыли на островах всего четыре месяца, прежде чем им было приказано отправиться в Катубиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, they had only been in the islands for four months before they were ordered to Catubig.

Значит, несмотря на вашу уверенность в том, что вы всю ночь пробыли вместе, есть вероятность, что он мог уйти из дома в промежуток между ужином и фильмом, разве не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even though you believe you were in the house together the entire night, it's possible he might have left the house for a period of time after dinner and before the movie, is it not?

Поэтому большинство этих вещей пробыли под водой в течении года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So most of these items have been under the water way over a year.

А завтра я поговорю с каждым из вас о том времени, что вы пробыли в плену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, I shall interview each of you regarding your time in captivity.

20 августа. - Мы пробыли два месяца в нашем шотландском доме, а я не вижу перемены к лучшему в Джордже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20th August.-We have been two months at our home in Scotland, and I see no change in George for the better.

Неделю уже пробыли в море, когда отец вдруг обнаружил, что жена его тут же - в трюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a week at sea before my father discovered my mother.

В июле 2015 года группа начала писать песни для своего нового альбома в пляжном домике, где они пробыли неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2015, the band started writing songs for their upcoming new album at a beach house, where they stayed for a week.

Мандела и его сообвиняемые были переведены из Претории в тюрьму на острове Роббен, где они пробыли следующие 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandela and his co-accused were transferred from Pretoria to the prison on Robben Island, remaining there for the next 18 years.

Они настаивали, что знают родственницу Табмена, и она взяла их к себе домой, где они пробыли несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They insisted that they knew a relative of Tubman's, and she took them into her home, where they stayed for several days.

Если вы пробыли здесь достаточно долго, какой была ваша первая правка за последнее десятилетие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been here long enough, what was your first edit of the last decade?

Тревога была ложной, но мы пробыли там всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turned out to be nothing, but we were there all night.

Мы пробыли в Одессе три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stayed in Odessa for three days.

Вы пробыли три дня в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stopped three days in Baghdad.

Я уже занес в его память те две недели, что мы пробыли в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already programmed in the two weeks we spent in Colorado.



0You have only looked at
% of the information