Проведение других мероприятий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проведение других мероприятий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conducting other activities
Translate
проведение других мероприятий -

- проведение [имя существительное]

имя существительное: carriage, passage



Jazz FM Events специализируется на организации и проведении мероприятий, основанных на джазе и соуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jazz FM Events specialised in setting up and providing events based on jazz and soul.

С тем чтобы охватить уязвимые группы, посредством проведения профилактических мероприятий необходимо преодолеть многие препятствия, к которым в первую очередь относятся трудности с материально-техническим обеспечением, общественное осуждение и дискриминация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention efforts must overcome many obstacles in order to reach vulnerable groups and foremost among these are logistical difficulties, stigma and discrimination.

Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured.

Торжественные мероприятия, которые продолжались три дня, завершились проведением в Организации Объединенных Наций форума, открытого для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The festivities, which continued for three days, ended with the holding of an open forum for youth at the United Nations.

WDC впервые был проведен в 1988 году в Бирмингеме, Англия, и проводился с интервалом в два года, прежде чем стать ежегодным мероприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WDC was first held in 1988 in Birmingham, England, and was held at two-year intervals before becoming an annual event.

Примечание. Если на ваше мероприятие приглашено более 2 500 человек, вы можете менять дату и место его проведения не более трех раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If your event has more than 2,500 people invited, you can change the event location and date up to three times.

Осуществление этих программ требует проведения мероприятий по временному размещению лиц, проживающих в местах, предназначаемых для строительства новых и современных жилищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These programmes have made it necessary temporarily to relocate people living in places chosen for the construction of modern new homes.

О таком важном и необходимом элементе корпоративной культуры как проведение деловых мероприятий и проведение корпоративных праздников сказано уже не мало слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many words have already been said about such an important and necessary element of corporate culture as special events and corporate holidays.

Во многих странах прием добавок витамина А сочетается с иммунизацией и проведением мероприятий в области здравоохранения в форме кампаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, vitamin A supplementation is combined with immunization and campaign-style health events.

Закупленное оборудование будет использоваться при проведении мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий и оказанию чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment will be used in disaster mitigation and relief.

Дизайн приводимой ниже эмблемы Года утвержден и используется в настоящее время на веб-сайте, передвижной выставке и других мероприятиях по информированию общественности о проведении Года:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following logo design for the Year was approved and is being used for the web site, travelling exhibit and other public awareness activities for the Year:.

Она включает проведение мероприятий по улучшению качества семейной жизни для сплочения, укрепления и развития гармоничных отношений между членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves the promotion of family life enrichment activities to enhance cohesive, bonding and harmonious relationship among family members.

Кроме того, на этом месте был проведен ряд мировых развлекательных мероприятий, включая RAW и SmackDown!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The venue has also hosted a number of World Wrestling Entertainment live events including RAW and SmackDown!

Консультация акушера-гастроэнтеролога по поводу болезни Крона и всех лекарственных препаратов облегчает проведение профилактических мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultation with an obstetrician and gastroenterologist about Crohn's disease and all medications facilitates preventative measures.

Поскольку в этом году хозяйкой саммита стала Россия, у нее появилась прекрасная возможность познакомить западных инвесторов с богатым на природные ресурсы дальневосточным регионом, и она хорошо подготовилась к проведению этого мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As summit host, Russia had a great opportunity to court Western investors for its resource-rich Far East region, and it made more than a little effort to dress for the occasion.

На веб-сайте можно было ознакомиться со списком мероприятий и картой мест их проведения, кроме того, была представлена контактная информация и ссылки на различные порталы в социальных сетях, связанные с кампанией Международного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site comprised a register and world map of events, contacts and links to the social media campaign tools of the International Year.

Совет КОСПАС-САРСАТ утвердил также план постепенного прекращения использования спутниками частот 121,5/243 МГц для передачи сигналов бедствия, который призван помочь в проведении соответствующих мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The COSPAS-SARSAT Council also approved a phase-out plan for 121.5/243 MHz satellite alerting services to help guide phase-out activities.

В качестве заключительного мероприятия в Кентском университете был проведен День молодых ученых, организованный Центром по проблемам гендера, сексуальности и письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a final event an Emerging Scholars' day was held at the University of Kent organised by the Centre for Gender, Sexuality and Writing.

Был проведен ряд мероприятий в ознаменование десятилетия Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of events were held to celebrate the tenth anniversary of the Tribunal.

Эти основные положения также предусматривают подготовку и осуществление мероприятий по обеспечению контроля и ежегодных планов проведения ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Framework also requires the preparation and implementation of assurance activities and an annual audit plan.

По всей Великобритании и по всему миру была проведена серия общественных мероприятий с малиновым вареньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of community Raspberry Jam events have been held across the UK and around the world.

Директор Управления организовал проведение независимыми консультантами полного анализа качества всех его мероприятий в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director of the Office arranged for independent consultants to conduct a full review of the quality of its activities during 1998.

В общей сложности 24 округа избраны в качестве отдельных географических районов для проведения проектных мероприятий в соответствии с нынешним этапом III ИРЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 24 townships are being targeted in the selected geographical regions for project interventions under the current HDI Phase III.

В обязанности генерального инспектора внутренних дел входит принятие решений о проведении очередных инспекций, контрольных мероприятий и применения процедур проверки, которые он считает необходимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inspector General of Internal Administration (art. 3) is responsible for ordering any ordinary inspections or monitoring and verification proceedings that he may deem necessary.

Главная цель заключается в том, чтобы повысить национальный и местный потенциал для проведения мероприятий в условиях стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective is to increase national and local capacities to deal with disasters.

Перед началом мероприятия был проведен конкурс, в рамках которого ЛГБТ-активистам было предложено представить свои личные дебютные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the event, a competition was held in which LGBT individuals were invited to submit their personal coming-out stories.

Постепенно речь в прениях зашла о том, чтобы рассмотреть идею о проведении промежуточных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate also evolved to consider the idea of transitional arrangements.

Начиная с 2010 года, в рамках кампании был проведен ряд митингов и других мероприятий, направленных на привлечение внимания к необходимости повышения прожиточного минимума работников УВО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2010, the campaign has staged a series of rallies and other events to draw attention to the necessity of the living wage for UVA employees.

Внешний персонал может также привлекаться для проведения этих мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External personnel may also be engaged to carry out these activities.

Он также подвергся критике за проведение мероприятий в воскресенье и за то, что запретил детям и людям, которые были больны, посещать курорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also criticized for holding events on Sunday and for banning children and people who were ill from the resort.

Они не должны получать право на проведение таких мероприятий, как Чемпионат мира, который планирует провести в 2018 году Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouldn’t get to host events like the World Cup, as Russia is scheduled to do in 2018.

Исходя из предполагаемого графика проведения судебных мероприятий ожидается, что темпы судебной деятельности останутся неизменными по сравнению с уровнем 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the projected trial schedule, it is anticipated that, during 2008, the pace of trial activity will remain unchanged vis-à-vis the 2007 level.

ЦК СЕПГ начинает проведение мероприятий под названием Солидарность с Западом с целью обеспечения жильем наших новых граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CC of the SUG... created the campaign Solidarity West because of the historic situation, to make sure all the new citizens receive proper living space.

Это привело к тому, что запрет на проведение мероприятия был снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the ban on the event being lifted.

Амстердам не смог принять конкурс, потому что был занят проведением других мероприятий в течение срока проведения конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amsterdam could not host the contest because it was preoccupied with hosting other events during the contest's time frame.

В ноябре 2017 года администрация губернатора Анкары в условиях чрезвычайного положения ввела бессрочный запрет на проведение публичных мероприятий, ориентированных на ЛГБТИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2017, the Ankara governor’s office under state of emergency imposed an indefinite ban on LGBTI-focused public events.

Маловероятно.Это центр для проведения культурных и общественных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlikely. It's at the community center.

В процессе подготовки к среднесрочному обзору по линии специальной программы непосредственно или косвенно принималось активное участие в проведении многочисленных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Programme was substantively and directly or indirectly involved in numerous activities that took place in the run-up to the mid-term review.

Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions.

Уже разработана концепция управления преобразованиями, которая предусматривает проведение, в рамках общего плана, мероприятий в сфере коммуникационной деятельности и подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is already a change management plan in place that includes communications and training activities as part of the integrated plan.

Отель специализируется в проведении мероприятий средних размеров и предлагает полностью оборудованный бизнес-центр и отлично оснащённые конференц-залы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialised in medium size conventions, this hotel also offers a fully equipped business centre and extensive meeting facilities...

Комитет вновь отметит эту дату проведением торжественного заседания и другими мероприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee will once again commemorate this anniversary with a solemn meeting and other activities.

В области борьбы с отмыванием денег кредитование и техническое сотрудничество Банка могут также включать конкретные компоненты, предназначенные для оказания странам поддержки в проведении ими ряда отдельных мероприятий в рамках борьбы с финансированием терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank's AML lending and technical cooperation activities could also include specific components designed to support some discrete national CFT activities.

На протяжении всего 2014 года проводились и планируются к проведению ряд мероприятий, посвященных празднованию этой годовщины и освещению нашего вклада, наряду с соответствующими публикациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of events and publications to celebrate this anniversary and the difference we make have taken place and are planned throughout 2014.

что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that all advertising activities are discussed with us before publication.

Консультативный комитет Форума по вопросам сотрудничества для вынесения руководящих указаний в отношении подготовительного процесса в связи с проведением основного мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory committee on the Development Cooperation Forum to guide the preparatory process leading to the main event.

Министр образования Анна Залевская предупредила, что любые директора школ, допускающие проведение подобных мероприятий, могут столкнуться с негативными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister of Educational, Anna Zalewska, had warned that any principals who allowed such events to take place could face negative consequences.

Идея заключается в том, что при проведении ряда продуктивных мероприятий по всему миру важно иметь как можно более эффективную систему координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that with a worldwide series of productive events, it is important to have as efficient a system for coordination as possible.

Поэтому Австрия рассматривает проведение заседаний Подготовительного комитета в Вене как исключительно важное мероприятие, приуроченное к этой дате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Austria regards the holding of the Preparatory Committee in Vienna to be exceptional in view of this auspicious occasion.

По всей Великобритании и по всему миру была проведена серия общественных мероприятий с малиновым вареньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Technicians are considered experts in medium/heavy truck repair and service.

Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come.

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

Вырученные от этого мероприятия средства были переданы благотворительным организациям Дианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proceeds from this event were donated to Diana's charities.

Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes.

Благодаря своей природной среде и климату, Феникс имеет ряд открытых достопримечательностей и развлекательных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its natural environment and climate, Phoenix has a number of outdoor attractions and recreational activities.

Финальная программа была представлена в сентябре 2017 года, увеличив ее до 465 мероприятий в 40 дисциплинах, что стало второй крупнейшей программой в истории Азиатских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final programme was unveiled in September 2017, increasing it to 465 events in 40 disciplines as the second-largest programme in Asian Games history.

Аналогичный эксперимент был проведен 16 декабря 1983 года в романо-кадре следующей серии операции фузилер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identical experiment was carried out on 16 December 1983 in the Romano shot of the following Operation Fusileer series.

Выступление транслировалось по каналу Showtime на платном мероприятии под названием Spice Girls in Concert Wild!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance was broadcast on Showtime in a pay-per-view event titled Spice Girls in Concert Wild!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проведение других мероприятий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проведение других мероприятий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проведение, других, мероприятий . Также, к фразе «проведение других мероприятий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information