Произошла утечка газа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
произошедшее - happened
исцеление произошло - healing occurred
произошло в течение этого периода - occurred during this period
только, чтобы это произошло - just make it happen
смутные воспоминания о том, что произошло - misty recollection of the event
никаких инцидентов не произошло - no incidents occurred
почему это произошло - why this has happened
не то, что произошло - not what happened
что произошло бы, - what would have happened
что уже произошло - that had already occurred
имя существительное: leakage, leak, escape, outflow, efflux, seepage, wastage, dissipation, outage, blowing
утечка в прессу - press leak
утечка через сальник - gland leakage
вода утечка - water spillage
утечка осмотр - leak inspection
утечка на впуске и выхлопе - inlet/exhaust leak
утечка источник - leak source
утечка водорода - hydrogen leak
утечка тепла - heat leakage
утечка выбросов - emissions leakage
утечка ресурсов - leakage of resources
Синонимы к утечка: утечка, просачивание, течь, рассеяние, утечка информации, неплотное место, истечение, эманация, газовая струя, дутье
Значение утечка: Убыль вследствие вытекания, просыпки.
разведка газа - gas exploration
добыча газа и нефти - gas and oil production
неочищенный бензин из природного газа - untreated natural gasoline
стимулирование выхода газа - gas stimulation
газа бетонные блоки - gas concrete blocks
газа на входе - gas input
газопровод неочищенного газа - crude-gas main
генератор для конверсии высококалорийного газа в низкокалорийный - gas reformer
Дисперсия тяжелого газа - heavy gas dispersion
производство газа на шельфе - offshore gas production
Синонимы к газа: Газа, Газа, Газан, Район
В декабре 2015 года у Tesco в Фавершеме произошла утечка воды в одном из резервуаров, что вызвало проблемы у некоторых клиентов. |
In December 2015, Tesco in Faversham had a water leak in one of its tanks causing problems for some customers. |
АНБ подготовило секретный доклад в мае 2017 года, а утечка информации произошла в июне 2017 года. |
The NSA prepared a classified report in May 2017, and it was leaked in June 2017. |
Из отчета конгресса по нападению на колонну произошла утечка. |
The congressional report on the convoy attack has been leaked. |
Некоторые из эксплойтов, нацеленных на операционную систему Windows, были исправлены в бюллетене Microsoft по безопасности 14 марта 2017 года, за месяц до того, как произошла утечка. |
Some of the exploits targeting the Windows operating system, had been patched in a Microsoft Security Bulletin on March 14, 2017, one month before the leak occurred. |
Произошла утечка, сэр, кое-кем из отдела регламента. |
It got leaked, sir, by someone in the scheduling office. |
Во время стыковки экипаж танкера сообщил командиру самолета Б-52 майору Вальтеру Скотту Таллоку, что у его самолета произошла утечка топлива в правом крыле. |
During the hook-up, the tanker crew advised the B-52 aircraft commander, Major Walter Scott Tulloch, that his aircraft had a fuel leak in the right wing. |
Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road. |
|
На аква-линии произошла утечка. |
The Aqua-Line has sprung a leak. |
Но однажды произошла авария - случилась утечка вируса и все погибли. |
But there was an incident. The virus escaped and everybody died. |
Было очевидно, что произошла утечка, и было решено отложить операцию на 24 часа. |
It was obvious that there had been a leak, and it was decided to postpone the operation for 24 hours. |
На флешке доказательства того, что утечка информации произошла по вине брата. |
The evidence that my brother leaked the personal data is in here |
Произошла утечка информации, свидетельствующей о виновности нынешних или бывших крупных фигур в службах безопасности. |
Information was filtering out attributing responsibility to present or former senior figures in the security establishment. |
В апреле 2014 года в конденсаторе турбины 1-го энергоблока произошла небольшая утечка морской воды со скоростью два литра в час. |
In April 2014 a turbine steam condenser of unit 1 had a small seawater leak, at a rate of two litres per hour. |
С 17 по 27 ноября произошла незначительная утечка из танкера. |
From 17 to 27 November, there was slight leakage from the tanker. |
СРН не обнаружила никаких документов, которые давали бы конкретные доказательства того, что произошла утечка ядерных материалов. |
NRC found no documents that provided specific evidence that the diversion of nuclear materials occurred. |
Если бы произошла утечка окиси углерода, половина полицейских были бы больны. |
If you had a carbon monoxide leak,half the force would be sick. |
22 июля 2016 года произошла утечка кэша из более чем 19 000 электронных писем. |
A cache of more than 19,000 e-mails was leaked on July 22, 2016. |
Я имею в виду, что меня предупредили об этом, когда произошла утечка DSM-V, и я решил посмотреть. |
I mean I was alerted to this when the DSM-V leaked and decided to look. |
Наша группа кибер-безопасности из ФБР смогла подтвердить, что утечка произошла с компьютера, подключенного к частной, внутриофисной сети первой леди. |
Our FBI cyber-security team was able to confirm that the leak did originate from a computer connected to the first lady's private, interoffice network. |
Мне сказали, что произошла утечка памяти в нашей базе данных, которая по-видимому объединила список новых работников с нашим списком разыскиваемых террористов |
I've been told that there was a memory leak in our database which apparently merged our new hired list with our terrorist watch list. |
В компании Next Innovation произошла утечка информации о 5 млн граждан. |
Next Innovation leaked the personal information of 5 million citizens |
Несчастный случай на вашем острове шестнадцать лет назад произошел из-за маленькой порции MW, когда на базе произошла утечка. |
The accident on your island 16 years ago was caused by a small portion of MW when it leaked from the plant there. |
Ясно, должно быть, произошла утечка информации. |
Well, there must have been a security leak. |
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. |
The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity. |
Задолго до приезда Пабло, В трубе случился затор, из за которого произошла утечка воды, из за которой повредился электрический счетчик, и отключился свет когда приехал Пабло. |
Long before Pablo arrived, a pipe at the house got clogged, which begat a leak, which begat water damage to a circuit breaker, which begat the power outage when Pablo arrived. |
Первоначально утечка произошла с устьевой платформы Монтара 21 августа 2009 года. |
The leak initially emanated from the Montara Wellhead platform on 21 August 2009. |
В перекрестье прицела у нас был посол, но потом произошла утечка информации, когда его не было в стране. |
We had the ambassador in our crosshairs, until some information leaked when he was out of the country. |
Утечка топлива произошла около главного колодца, который служит точкой отсчета, местом расположения штабных и офицерских кают и базового госпиталя. |
The fuel leaks occurred near the main well that serves Hadnot Point, location of enlisted and officer's quarters and the base hospital. |
Пока что и российское правительство, и Росатом отрицают, что на Маяке произошла очередная случайная утечка. |
For now both the Russian government and Rosatom have denied that another accidental leak took place at Mayak. |
Критика этого проекта усилилась в 2005 году, когда в одном из новых туннелей произошла утечка. |
Criticism of the project increased in 2005 when a leak sprang in one of the new tunnels. |
Похоже, у них произошла утечка плазмы. |
And an indication of a plasma leak. |
Утечка произошла днем ранее, из-за случайного сообщения с официального канала Konami на YouTube. |
It was leaked a day earlier, due to an accidental post from Konami's official YouTube channel. |
The Phillips camp believes the leak came out of our office. |
|
И вы не хотели бы, чтобы произошла утечка информации. |
And you wouldn't want to leak the story in the meantime. |
Источники в южноафриканском правительстве утверждают, что произошла утечка газа, которая привела к взрыву. Но пока мы не получим официальные подтверждения, это всего лишь слухи. |
South African government sources are talking about a gas leak being the cause of this explosion, but until we receive an official statement, that's all just speculation. |
Но путаница произошла не только в том, как определять время на Марсе. |
And it wasn't just the time on Mars that was confusing. |
Кроме того, важные изменения произошли в том, что касается выбора профессий. |
There are also major changes in vocational choice. |
I'm dispatching a team to extract the suspect before that happens. |
|
как это произошло в других странах, они могут направить свои усилия скорее на освобождение от активов, чем на создание богатства. |
instead, as happened elsewhere, their efforts may be directed more at asset stripping than at wealth creation. |
Я предполагаю, что вы ничего не знаете о том, что произошло в пабе Матушка Красный Чепец в 1940 году. |
I'm assuming you know nothing of what happened at the Mother Redcap in the 1940s. |
Подробно расскажите этому господину, что произошло, - приказал мсье Бук. |
Tell this gentleman exactly what occurred, ordered M. Bouc. |
Должна быть причина, по которой всё это произошло в гостиной... все эти убийства, наниматели, у который разгромили мебель, всё в той самой комнате. |
There has to be a reason why all these things happened in the living room- all these murders, uh, the tenants who had their furniture smashed, all in the same room. |
Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп. |
In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index. |
There's obviously been a catastrophic failure with the submarine. |
|
There was a massacre here... 1,500 years ago. |
|
К сожалению, авария произошла на пустой улице, и отсутствие свидетелей осложняет расследование инцидента. |
It happened on an otherwise empty street, and the lack of eyewitnesses is slowing down the police investigation. |
Он также документирует свою молодость в Кентукки и размышляет о переменах, которые произошли с 1890-х по 1920-е годы на пути преступников и законодателей. |
He also documents his youth in Kentucky, and reflects on the changes that had taken place from the 1890s to the 1920s in the way of the outlaws and the lawmen. |
У мужчин изменения произошли в 0,78% случаев, когда они были идентифицированы как гетеросексуалы, в 9,52% случаев-как гомосексуалисты и в 47% случаев-как бисексуалы. |
For men, a change occurred in 0.78% of those who had identified as heterosexual, 9.52% of homosexuals, and 47% of bisexuals. |
Вторая и более существенная кадровая перестановка произошла 27 июля 2016 года, когда были заменены 13 министров и секретарь кабинета министров. |
A second and more substantial cabinet reshuffle took place on 27 July 2016 with 13 ministers and the cabinet secretary being replaced. |
В 531 году некоторые члены синих и зеленых были арестованы за убийство в связи со смертями, которые произошли во время беспорядков после недавней гонки колесниц. |
In 531 some members of the Blues and Greens had been arrested for murder in connection with deaths that occurred during rioting after a recent chariot race. |
Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов. |
The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits. |
Произошли изменения по сравнению с тем, что было анонсировано в предыдущем выпуске. |
Changes have occurred from what was announced in the previous issue. |
Наконец, вы добавили трагедию, которая произошла в студенческой резиденции, заявив, что школа была местом убийства / ножевого ранения одного или нескольких студентов КМУ. |
Finally you added a tragedy that happed in the student residence, stating the the school was the site of the murder/stabbing of one or CMU students. |
Первая зафиксированная битва, Битва десяти царей, произошла, когда индуистский арийский царь по имени Судас победил Союз десяти царей и поддерживающих их вождей. |
The first recorded battle, the Battle of the Ten Kings, happened when an Hindu Aryan king named Sudas defeated an alliance of ten kings and their supportive chieftains. |
В остальном мире также произошли геополитические изменения. |
The rest of the world has also seen geopolitical change. |
Десять лет спустя, в 1965 году, произошла переоценка Динара впервые со времен Второй мировой войны. |
Ten years later, in 1965, there was a revaluation of the dinar for the first time since World War II. |
Первая встреча между ними произошла в сезоне тайской Премьер-лиги 2009 года. |
The first encounter between them happened in the 2009 Thai Premier League season. |
Беспорядки и в конечном итоге крах коммунизма также произошли в Югославии, хотя и по другим причинам, нежели в Варшавском договоре. |
Unrest and eventual collapse of communism also occurred in Yugoslavia, although for different reasons than those of the Warsaw Pact. |
Перестрелка произошла во время войны в Донбассе, во время боев в Шахтерском районе, на территории, контролируемой пророссийскими повстанцами. |
The shoot-down occurred in the War in Donbass, during the Battle in Shakhtarsk Raion, in an area controlled by pro-Russian rebels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «произошла утечка газа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «произошла утечка газа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: произошла, утечка, газа . Также, к фразе «произошла утечка газа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.