Пройти этот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пройти молча - pass by in silence
пройти милю - walk a mile
ему пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу - he had to run the gantlet through the crowd
Название должно пройти - title shall pass
помочь мне пройти через это - help me get through this
пройти определенный путь к - go some way towards
пройти под ветер - pass leeward
пройти через усилие - go through the effort
пройти без - to pass without
пройти через что-нибудь - get through anything
Синонимы к пройти: все прошло, уйти, войти, произойти, попасть, прошлый, вчера, перестать
в этот дом - into this house
всегда отключайте этот продукт - always unplug this product
запустить этот тест - run this test
консультационная этот сайт - consulting this site
не подписаться на этот - didn't sign up for this
принял решение рассмотреть этот подпункт - agreed to consider this sub-item
этот вид отношений - this kind of relationship
этот клей - this glue
этот амбициозный проект - this ambitious project
этот факт является - this fact constitutes
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
Я хочу пройти с тобой этот путь. |
I want to do this stuff with you. |
Этот тест предлагал испытуемым пройти обследование, состоящее из трех наборов шкал, относящихся к мужественности, женственности и мужественности-женственности. |
This test asked subjects to complete to a survey consisting of three sets of scales relating to masculinity, femininity, and masculinity-femininity. |
Найти этот флаг любыми способами вот что поможет пройти длинный пусть до восстановления вашей репутации. |
Finding that flag, by any means necessary - that would go a long way to restoring your reputation. |
— Насколько я понимаю, вы считаете своим долгом пройти этот путь до конца. |
Understandably, you feel obliged to follow the trail wherever it leads. |
Когда я начинал с тревогой говорить о том, что страна падает в пропасть, меня успокаивали, заявляя, что Швеция уже проходила через это, и так или иначе сумеет пройти этот путь снова. |
When I worried out loud that the country was racing off a cliff, I would be reassured that Sweden has done this before and that somehow or other it would do it again. |
И, теоретически, этот договор позволяет пройти через любую таможню в колониях, да? |
And, theoretically, that charter should pass muster at any customshouse in the colonies, yes? |
Теперь я понимаю, почему ты хотела пройти еще раз этот семинар. |
Now I know why you were required to retake that class. |
Любой из вас может зайти на этот сайт и бесплатно пройти целый набор разнообразных тестов на счастье. |
And any of you, for free, can go to that website and take the entire panoply of tests of happiness. |
Флот из громоздких кораблей как наши не стоит и пытаться... пройти через этот узкий проход |
It would be impossible for a fleet of cumbersome ships like ours to even attempt to go through that narrow passage. |
Не могу представить, чего вам стоило, пройти через весь этот кошмар. |
And I can't imagine what it's like to live through the atrocities of those Games. |
И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара. |
And this labyrinth... is the only way a human can travel through the underworld... and get to the heart of Tartarus. |
Я просто хотела пройти этот опыт, изучить столько сколько смогу, впитать сколько смогу, и быть умеренной в этом. |
I just wanted to go with the experience, learn as much as I could, absorbe as much as I could and be humble to it. |
We'll fight our way in there if we have to. |
|
This ordinance can't go through. |
|
Excuse me, but I have to get through this labyrinth. |
|
Но меня утешает осознание того, что этот странный путь, на который мы встали... можно пройти только вместе. |
But I do take comfort knowing that this strange road we find ourselves on... can only be traveled together. |
Ну, почему бы нам тогда не пройти завтра тест и покинуть этот класс раз и навсегда? |
Well, why don't we just take the test tomorrow and get out of the class once and for all? |
Дамы и господа, прошу вас пройти в зал, чтобы продолжить этот чудесный вечер |
Ladies and gentlemen, please proceed to the dining room to continue this delightful evening. |
Враг не мог пройти через этот излучаемый пояс. |
The enemy could not have marched across that radiated belt. |
Привидению нужна была бы дрель, чтобы пройти сквозь этот пол. |
A ghost would need a drill to get through this floor. |
Этот документ был пересмотрен в ноябре 2005 года, и все сертифицирующие компании JAS должны были пройти повторную аккредитацию в Министерстве сельского хозяйства. |
This was revised in November 2005 and all JAS certifiers were required to be re-accredited by the Ministry of Agriculture. |
Приверженность Соединенных Штатов пройти этот путь до конца является непреклонной. |
Its commitment to complete the journey was unwavering. |
Нам нужно только найти этот путь и пройти его в обратном направлении. |
All we have to do is find the line and then follow it back up. |
Я удивлюсь, если вообще кто-то знает как, пройти этот лабиринт. |
I wonder if anyone knows how to get through this labyrinth. |
Учитывая, что последний экспертный обзор, по-видимому, был несколько лет назад, я бы предложил пройти через этот процесс еще раз, прежде чем переименовываться в FAC. |
Given the last Peer Review appears to have been some years ago, I'd suggest going through that process again before renominating at FAC. |
It takes us five minutes to walk through the tunnel. |
|
I have to get through this labyrinth. |
|
Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе. |
And that agreement gives them the right to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. |
Если вы не уверены, являетесь ли вы Wikipediholic или не уверены в количестве Wikipedihol, который вы приняли, то вам следует пройти этот тест. |
If you're not sure whether you are a Wikipediholic or are unsure about the amount of Wikipedihol you took, then you should take this test. |
Но ещё раз пройти этот вязкий путь с чужим человеком она тоже не могла. |
She couldn't bring herself to walk along that long, miry road again and with a complete stranger. |
в то время как сторонники Фокса ждали возможности проголосовать, этот констебель на шаг оттеснил их назад, осыпая ударами всех кому повезло пройти вперед. |
As the Fox supporters waited to gain entry to the vote, the constables on the steps did push 'em back, raining blows on all who made to come forward. |
Может, и так, а может, его рвение выиграть кубок Хайсмана сильнее желания пройти этот курс! |
Either that, or his ambition to win The Heisman supersedes his desire.. To pass this class! |
You seem very intent on moving through this process as quickly as possible, Barbara. |
|
Этот Рэй Чарльз в женском обличье притворился слепым, чтобы пройти к вам. |
Ray Charles over here tried to pass herself off as a blind woman to get upstairs. |
Обязанности спонсора заключаются в том, чтобы вместе с катехуменами пройти через этот процесс и стать убедительным свидетелем в вопросах веры. |
The duties of a sponsor are to journey with the catechumens through the process and provide a compelling witness in matters of faith. |
Я надеюсь, что этот консенсус поможет нам пройти весь оставшийся путь. |
I am hoping that this consensus will guide us the rest of the way. |
Опять же, существует минимальное время, задержка предварительной зарядки строки, tRP, которое должно пройти, прежде чем этот банк полностью простаивает, и он может получить другую команду активации. |
Again, there is a minimum time, the row precharge delay, tRP, which must elapse before that bank is fully idle and it may receive another activate command. |
Он получил еще одну травму во время предсезонной подготовки, на этот раз на левом колене, что вынудило его снова пройти операцию и быть отстраненным на четыре месяца. |
He suffered another injury during pre-season, this time on his left knee, which forced him to again undergo surgery and be sidelined for four months. |
Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий |
'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.' |
Судья Мел Би похвалила этот поступок и нажала на свой золотой зуммер, позволив Линн обойти судейские сокращения и пройти прямо в четвертьфинал. |
Judge Mel B praised the act and pressed her Golden Buzzer, allowing Lynne to bypass the judge cuts and go straight to the quarterfinals. |
Чтобы пройти этот тест знаний, студенты-водители должны ответить по крайней мере на 80% вопросов правильно. |
To pass this knowledge test, student drivers must answer at least 80 per cent of the questions correctly. |
I have to solve this labyrinth. |
|
No, thank you, but I have to solve this labyrinth. |
|
Чтобы увидеть этот алтарь, всадник должен был пройти мимо длинного ряда гипсовых знамен, бронзовых подсвечников и разнообразных военных изображений. |
To see this altar, a rider had to pass a long row of plaster banners, bronze candlesticks and assorted military imagery. |
Что, если вы, как будущий родитель, и я, как учёный, решим вместе пройти этот путь? |
What if you as a parent-to-be and I as a scientist decided to go down that road together? |
Но у Вас с вашей дочерью достаточно проблем без того, чтобы аннулировать этот брак и пройти через все это. |
But you and your daughter are in enough trouble... without having to annul this marriage and go through all that rigmarole. |
Почему бы нам не пройти весь этот обряд, я сниму одежду, вы разожжете костер! |
Why don't we just go the whole hog, you know, I'll take my clothes off, you light the fire! |
Если нам не пройти сквозь этот чертов ветер, мы обойдем его. |
If we can't sail through the damn wind, Tom, we'll bloody well sail around it. |
Мне пришлось пройти через Пиран, завернувшись в этот плакат. |
I had to go through Piran wrapped in this poster. |
Я проехала их сад и хотела обогнуть дом, когда этот Эрншо встретил меня, взял у меня поводья и велел мне пройти с главного входа. |
I trotted up their garden, and was turning round to the back, when that fellow Earnshaw met me, took my bridle, and bid me go in by the front entrance. |
The number indicated that this witness had a record. |
|
Мы можем спрятать глушители сигнала под стульями, превратить этот танцпол в гигантскую сотовую черную дыру. |
We can hide signal jammers under chairs, turn this dance floor... into a giant cellular black hole. |
Бальзам ускорил этот процесс, но в основном работало его тело. |
The oil helped speed the process, but mostly it was just his own body. |
Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев. |
The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens. |
Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи. |
The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary. |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Этот экспериментальный проект оказался в несколько раз дороже и длился в три раза дольше, чем предполагалось первоначально. |
The pilot project was several times more expensive and lasted three times longer than originally planned. |
Несколько недель должно пройти на тот момент когда ты прочитаешь это. |
A few weeks should have passed by the time you read this. |
Если мы не хотим, чтобы нас заметили, можем пройти через погрузочное отделение и воспользоваться служебным лифтом. |
If we don't want to be seen, we can go through the loading bay, and take the service elevator. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пройти этот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пройти этот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пройти, этот . Также, к фразе «пройти этот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.