Обряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- обряд сущ м
- ceremony, rite, ceremonial, ritual(церемония, ритуал)
- религиозный обряд – religious ceremony
- языческий обряд – pagan ritual
- observance(соблюдение)
- ordinance(таинство)
- practice(практика)
- office(служба)
-
имя существительное | |||
rite | обряд, ритуал, церемония | ||
ceremony | церемония, обряд, церемонность, формальность | ||
observance | обряд, ритуал, почтение, соблюдение закона | ||
ceremonial | церемониал, обряд, распорядок | ||
ordinance | постановление, таинство, указ, обряд, закон, декрет | ||
office | офис, бюро, служба, должность, пост, обряд | ||
sacramental | ритуал, обряд |
- обряд сущ
- ритуал · обычай · чин · действо
- таинство · крещение
- церемония · освящение · священство · месса
- поминки · похороны · проводы · отпевание
- сватовство · обручение · помолвка
конвенция, практика, процедура, учреждение, литургия, служба, обычай, церемония, причастие, церемониал, акт, ритуал, традиция, поклонение, религиозный обряд
Обряд Совокупность установленных обычаем действий, в к-рых воплощаются какие-н. религиозные представления или бытовые традиции.
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Как вы считаете, почему Эмили отказалась от повторного обряд? |
After that night, why do you think Emily refused another exorcism? |
Над ним успели только совершить соборование и едва обряд окончился, как он испустил дух. |
He could only receive the extreme unction; and the ceremony was scarcely over, before he breathed his last. |
Родноверский Огненный обряд в Храме Огня Сварожича Союза Славянских исконных религиозных общин в г. Красотинке Калужской области. |
Rodnover fire ritual at the Temple of Svarozhich's Fire of the Union of Slavic Native Belief Communities, in Krasotinka, Kaluga Oblast. |
She thought they were enacting voodoo on her. |
|
Его эмиссары также посещали до раскола латинский обряд христианских и восточный обряд христианских миссионеров. |
His emissaries also visited pre-schism Latin Rite Christian and Eastern Rite Christian missionaries. |
Не понимаю, чем плох добрый, здоровый обряд христианского погребения. |
I don't know what's wrong with a good, hygienic, Christian burial. |
В комнату вплыла мисс Гросвенор - совершить священный обряд приготовления чая для мистера Фортескью. |
At that moment Miss Grosvenor sailed in to make Mr Fortescue's sacred tea. |
За этим последовал обряд посвящения в усыпальницу святилища. |
This was followed by the Rite of Committal at the shrine's crypt chapel. |
They're having a religious ceremony next month. |
|
Долго потом все чудился ему страшный обряд казни и все представлялся этот заживо засыпанный человек вместе с ужасным гробом. |
Long afterwards the fearful ceremony of this horrible execution haunted his mind, and the man who had been buried alive appeared to him with his terrible coffin. |
За чтением этого антифона следует обряд благословения, состоящий из нескольких молитв. |
The recitation of this antiphon is followed by a rite of benediction consisting of several prayers. |
То есть... быть может, есть какой-то обряд, который мы должны соблюсти? - произнес я. |
I meant, is there any more ceremonial we must observe? I said. |
Ты притащил домой эту бессмыслицу, этот показной обряд, и еще спрашиваешь, какой от этого вред? |
You drag that mumbo jumbo, bells and smells racket in here and you wonder what harm it could do? |
Одним из случаев, в котором принимал участие шаман, был обряд очищения шатра. |
One of the occasions in which the shaman partook was the clean tent rite. |
Кто посмел осквернить священный обряд и вторгнуться в рощу нашего божества? |
Who dares to defile the Mysteries, to invade the Sacred Grove? |
В июле 1966 года он начал тридцатимесячное пребывание во Франции в качестве мормонского миссионера-традиционный обряд посвящения в его семье. |
In July 1966, he began a thirty-month stint in France as a Mormon missionary, a traditional rite of passage in his family. |
Это практически обряд посвящения на Верхнем Ист-сайде. |
It's practically a rite of passage On the upper east side. |
Этот обряд изгнания дьявола, который может уничтожить Барбасона. |
There is a ceremony of exorcism which can eradicate the Barbason. |
Внезапное подозрение - не покончила ли она самоубийством - тут было ни при чем; но совершить священный обряд над телом Мэри Карсон показалось ему непристойным. |
Yet it had nothing to do with his sudden suspicion of suicide; simply that to him laying sacred things on Mary Carson's body was obscene. |
Обряд очищения храма от плохой кармы, оставленной хэллоуинским хулиганом. |
I'm purifying my sanctuary of the negative karma left by the Halloween prankster. |
As if he had been purified. |
|
Он прошёл обряд святого причастия с матерью жертвы и присутствовал при её канонизации. |
He attended Holy Communion with the victim's mother. And he went to her canonization. |
Плюс, это проверенный временем обряд посвящения. |
Plus, it's a time-honored rite of passage. |
Мой благородный Шейх согласился провести обряд для них. |
My noble Master agreed to hold a ceremony for them. |
We just performed his final healing ceremony. |
|
Если искренне ты любишь и думаешь о браке, завтра утром ты с посланной моею дай мне знать, где и когда обряд свершить ты хочешь, |
If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word to-morrow by one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite, |
Оно произошло от латинского sacrificium, подношение божеству, священный обряд. |
It's derived from the Latin sacrificium, an offering to a deity, a sacred rite. |
В мыслях она видела прекрасный особняк, кареты, гостей, венчальный обряд, веселый свадебный пир. |
She could see in her mind's eye the handsome residence, the carriages, the guests, the feast, the merriment, the ceremony-all. |
В то время как торжественный обряд обычно совершался в пределах церковного здания, простой обряд мог уместно использоваться почти везде. |
While the solemn rite would normally be carried out within a church building, the simple rite could appropriately be used almost anywhere. |
Там описывается обряд, в котором вестник апокалипсиса берет себе смертную невесту посредством ужасного скрепляющего ритуала. |
It describes a ceremony in which a harbinger of the apocalypse takes a human bride through a gruesome, binding ritual. |
Он относится к старому языческому обряду, известному у древних славян как обряд постшизины. |
It refers to the old pagan ceremony known as an ancient Slavs rite “postrzyzyny”. |
Проказник-священник совершает обряд отпевания над ехсоmmuniсаdо. |
Rogue priest reading' rites over an excommunicado. |
We performed purification rituals on the boy. |
|
You can perform the rite- as cardinal. |
|
Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя. |
He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own. |
To look at life like at the rite, And follow the decent crowd, |
|
Хочу произнести тост за Валери, поскольку это важно... это - обряд посвящения. |
I want to propose a toast to Valerie, because it's important you know that this... Rite of passage. |
Пусть эта вода словно обряд крещения взовет к страстям Христовым, полным искупления и воскрешения. |
Let this water call to mind your baptismal sharing... in Christ's redeeming passion and resurrection. |
Рубашову вдруг показалось, что он легкомысленно прервал серьезный и торжественный обряд; радость победы тотчас увяла. |
Rubashov's momentary feeling of triumph vanished; he had the strange sensation of having disturbed the smooth running of a solemn ceremony. |
Какой-то новый самурайский обряд? |
Some kind of nouveau samurai code? |
Итак, у нас убийство, похожее на обряд чёрной магии и осквернение церкви: что-то вроде Чёрной Мессы. |
So, on the one hand, we've got a witchcraft kind of murder and on the other hand, a Black Mass-type desecration in the church. |
Дам комете пролететь, а свалке засохнуть. И Великий Обряд завершится впустую. |
I will let the comet pass, the crags run dry, and the Grand Rite will have been for nothing. |
Обряд венчания кончился, и Дид поднялась в номер, чтобы переодеться в костюм для верховой езды, пока Харниш приведет лошадей. |
The ceremony was over, and he had left Dede to go inside and change into her riding-habit while he brought the horses. |
Одни лежали распростертые в снегу, другие, поднявшись на колени, с шутовской торжественностью посыпали себе голову снегом, заявляя, что обряд крещения совершен. |
Several score lay down in the snow in a long row, while many others knelt in mock humility, scooping snow upon their heads and claiming the rite accomplished. |
Некий обряд, часть Чёрной Мессы. |
Some rituals used in the Black Mass. |
Считайте, что это обряд, в котором мы отдаем должное природе. |
See it as a ceremony in which we pay tribute to nature. |
Этот обряд мог бы восходить к временам, предшествовавшим основанию Рима. |
The rite might go back to times pre-dating the founding of Rome. |
Душа уничтожена, и даже если вы проведёте обряд экзорцизма, он уже не поможет. |
The soul is destroyed, so even if you performed an exorcism, it wouldn't matter. |
Многие англикане, особенно англо-католики, считают этот обряд одним из семи таинств. |
Many Anglicans, especially Anglo-Catholics, count the rite as one of seven sacraments. |
Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке. |
A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974. |
В основном те, кто находился в младшем ордене экзорцистов, совершали обряд экзорцизма, затем священник подписывал оглашенных крестом и возлагал на них руки. |
Mostly those in the minor order of exorcist performed the ceremony of exorcism, then a priest signed the catechumens with the cross and laid hands upon them. |
Мы должны изгнать из него злых духов, проведя полный обряд, но нужно время на подготовку. |
We need to perform a full ritual exorcism on this man, but we need time to prepare. |
Обряд очищения храма от плохой кармы, оставленной хэллоуинским хулиганом. |
I'm purifying my sanctuary of the negative karma left by the Halloween prankster. |
Там, где соблюдается обряд Амвросия, день поста и воздержания переносится на первую пятницу Великого поста, то есть на девять дней позже. |
Where the Ambrosian Rite is observed, the day of fasting and abstinence is postponed to the first Friday in the Ambrosian Lent, nine days later. |
- погребальный обряд - funeral rites
- языческий обряд - pagan rite
- византийский обряд - Byzantine Rite
- обряд бракосочетания в церкви - church wedding
- обряд крещения - office of Baptism
- обряд освящения - dedication service
- священный обряд - solemn rite
- обряд посвящения - initiation ceremony
- обряд обручения - betrothal rite
- обряд омовения рук - hand washing ritual
- обряд причащения - communion rite
- обряд целования - kissing ritual
- свадебный песенный обряд - wedding songs rite
- древний обряд - ancient rite
- православный обряд - Orthodox rite
- обряд экзорцизма - exorcism rite
- Западно-сирийский обряд - West Syrian Rite
- другой обряд - another rite
- обряд на - rite on
- обряд христианской инициации - rite of christian initiation
- совершать обряд бракосочетания - officiate at a marriage ceremony
- новый обряд - new ritual
- совершать религиозный обряд - to perform a religious ceremony
- свадебный обряд - marriage rite
- обряд вступления в должность - inaugural ceremonials
- осуществлять церемонию, совершать обряд - to conduct / hold / perform a ceremony
- обряд брак - rite marriage
- Обряд де проход - rite de passage
- обряд инициации - rite of initiation
- обряд церковь - rite church