Пролита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пролита - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spilled into
Translate
пролита -


По их словам, кровь была пролита не больше десяти часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to them the blood was scarce ten hours old: in other words, must have been shed about ten hours before.

На чьей стороне в 1916 году была пролита самая тяжелая кровь-на стороне Антанты или Центральных держав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which side was bled most grievously in 1916, the Entente or the Central Powers?

Бога ради, будьте поэкономнее со своими лампами и свечами! Помните, что за каждый сожженный вами галлон была пролита по крайней мере одна капля человеческой крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For God's sake, be economical with your lamps and candles! not a gallon you burn, but at least one drop of man's blood was spilled for it.

Твоя кровь будет пролита... до восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood will spill... (Patrick exhales deeply) before the rising sun.

Проникновению боливийцев в этот регион никто не препятствовал вплоть до 1927 года, когда была пролита первая кровь над Чако Бореал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolivian penetration in the region went unopposed until 1927, when the first blood was shed over the Chaco Boreal.

По правде говоря, я не слышал, чтобы рядом с Сакраториумом когда-нибудь была пролита кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never actually heard of anyone spilling blood over the Sacratorium.

Чья кровь пролита за Родину, того никогда не забудет народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose blood shed for their Motherland, That will never forgot the people.

Что вообще-то правильно, потому что у меня забавное чувство здесь будет пролита какая-то кровь сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is right on the mark, 'cause I got a funny feeling... there is gonna be some blood spilled tonight.

Он использует колбу, чтобы поймать Сунь Укуна, но последний вырывается, и колба становится бесполезной, потому что ее сущность была пролита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uses the flask to trap Sun Wukong but the latter breaks out and the flask is rendered useless because its essence has been spilt.

Поселок спал, не зная, что пролита невинная кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement was still slumbering, unconscious that innocent blood had been spilt.

Первая кровь была пролита в тот день в Павии, когда сын Джузеппе Мусси, депутата от Милана, был убит полицией в попытке контролировать толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first blood was shed that day at Pavia, when the son of Giuseppe Mussi, a deputy from Milan, was killed by the police in an attempt to control the crowd.

Похоже, что свет изучает пролитая жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the light seems to be emitting from a spilled liquid.

Террор, страх, пролитая кровь в сердце страны, и мусульманка - иммигрантка, которую подставили как организатора взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terror, fear, spilt blood in the heartland, and a Muslim immigrant mastermind framed for the crime.

Пролитая кровь своих близких, сбитые колени или нарушенные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be they spilt blood of family, scraping of knees, or scrapping of our morals.

Суеверие в западных культурах гласит, что пролитая соль-это дурное предзнаменование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A superstition in Western cultures holds that spilling salt is an evil omen.

Вы увидите, что пролитая кровь невинна и не запятнана дурными помыслами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will see that the spilt blood is innocent and untainted by thoughts against you.

Каждая капля крови пролитая Инишиатив так же на руках Грейсона, и ты знаешь это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drop of blood the Initiative has spilled is on Grayson hands as well, and you know it.

Каждая капля крови, пота и каждая пролитая слеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drop of blood, bead of sweat, and falling tear.

В то время как пролитая большая часть жидкости крови облегчает взлет полета, летучая мышь все еще добавила почти 20-30% своего веса тела в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While shedding much of the blood's liquid facilitates flight takeoff, the bat still has added almost 20–30% of its body weight in blood.

На протяжении многих лет другие интерпретации включали в себя то, что красный цвет-это кровь патриотов, пролитая в борьбе за защиту страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, other interpretations have included that red is for the blood of patriots, spilled in the fight to protect the country.

Если слеза, пролитая из-за утраченной любви, пленила Мерлина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a tear of lost love trapped Merlin...

Кровь, пролитая им, - всего лишь плод его воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood he sheds is only in his imagination.

По сообщениям, это был единственный цвет, на котором пролитая кровь их врагов не оставляла пятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly this was adopted as the only colour on which the spilled blood of their enemies would not leave stains.

Пролитая капля духов осталась на полочке туалетного столика; эта капля блестела как драгоценный камень, впрочем, не уступая ему и в цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spilled drop of perfume remained on the glass of the dressing table, a drop sparkling like a gem and as expensive.

Почему, например, вода, пролитая в день, средняя температура которого составляет, скажем, 25 градусов Цельсия, испаряется или уменьшается через некоторое время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it so that when, for example, water is spilled on a day whose average temperature is say 25 degree celsius, evaporate or diminishes after some time?

Пролитая капля волшебной крови - ужасное расточительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drop of magical blood spilled is a terrible waste.

Это кровь Моя, Нового Завета пролитая за вас и за многих, во искупление грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my blood of the new covenant which is given for you and for many, for the forgiveness of sins.

Если только, пролитая кровь не смывает все грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless blood is spilt to wash away sins.

Токсины БТ с меньшей вероятностью накапливаются в водоемах, но пролитая пыльца или почвенный Сток могут осаждать их в водной экосистеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bt toxins are less likely to accumulate in bodies of water, but pollen shed or soil runoff may deposit them in an aquatic ecosystem.

Один из первых грехов, совершившихся на земле!.. Безжалостно пролитая невинная кровь брата!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the earliest sins known on earth - the ruthless shedding of an innocent brother's blood...



0You have only looked at
% of the information