Просто любовь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто наказание - just punishment
просто хотел - I just wanted
просто отдохнуть - just relax
больше, чем просто друзья - more than just friends
вы можете просто смотреть - you can just watch
вы не просто сказать, что - you did not just say that
вы просто заботиться о себе - you just take care of yourself
вы просто сидеть и наслаждаться - you just sit back and enjoy
кто-то просто - someone who is just
просто немного удовольствия - just a bit of fun
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness
любовь причиняет боль - love hurts
нашу любовь - our love
воспитывать в детях любовь к знаниям - instill in children a love of learning
заработать любовь - earn the love
исповедовать свою любовь - profess your love
л любовь ее - l love her
любовь безоговорочно - love unconditionally
любовь долготерпит, милосердствует - love is patient and kind
любовь и ее - love and its
объединенная любовь - united by love
Синонимы к любовь: имя, влечение, увлечение, привязанность, склонность, наклонность, слабость, страсть, пристрастие, преданность
Антонимы к любовь: ненависть, зависть, отвращение, презрение, неприязнь, вражда, физиология, эгоизм
Значение любовь: Чувство самоотверженной, сердечной привязанности.
А у мисс Эмилии Седли ее главной наставницей была любовь; и просто изумительно, какие успехи сделала наша юная ученица под руководством этой столь популярной учительницы! |
Now, love was Miss Amelia Sedley's last tutoress, and it was amazing what progress our young lady made under that popular teacher. |
И они могут заниматься этим снова и снова И это настоящая любовь, а не просто долбить девушку, как отбойным молотком. |
They can come over and over again and they don't have to just jackhammer the girl away into the night. |
Видите ли, любовь - единственная сила, которую невозможно объяснить, которая не может быть сведена к просто химическому процессу. |
Love, you see, is the one force that cannot be explained cannot be broken down into a chemical process. |
He's just looking for love, up, back and sideways. |
|
Это правда мило и все такое, но ты не можешь просто сидеть тут и угождать всем подряд и думать, что это считается за любовь. |
It's really sweet and everything, but... you can't just sit there and put everybody's lives ahead of yours... and think that counts as love. |
Просто найти подмену компетентности - такие простые замены: любовь, изящество, доброта, щедрость. |
It's simple to seek substitutes for competence - such easy substitutes: love, charm, kindness, charity. |
И просто смотрю ему в глаза и чувствую разорванную материнскую связь и детскую любовь. |
And I just look into his eyes, and I just feel this bursting bond of motherhood and child love. |
Руби, если ты думаешь, что ты его первая любовь, ты просто неизлечимо больна романтикой, как будто живешь фильмами 50-х. |
You are this incurable romantic, Iike, thwarted back to 1955, where you think you are his first love. |
Ну, он понимал, что если есть что-то, что заставляет чувствовать себя хорошо, например любовь, то должно быть и то, что причиняет боль, как потеря любви, и это просто жизненный факт. |
Well, he's acknowledging that if something makes you feel good, like being in love, there must be a corresponding painful side, like losing a love, and that it's just a fact of life. |
Если тебе сложно притвориться влюблённой в меня, просто прими мою любовь. |
If acting as if you love me is too hard, just accept the love that I show for you. |
Просто ты решила не выражать свою любовь через сентиментальные ритуалы, и это нормально. |
You just don't choose to show your love through corny rituals, and that's fine. |
Истинная любовь просто с неба не свалится. |
True love doesn't just fall from trees, you know. |
Их любовь - это просто ожидание тех эмоций, от которых они стали зависимы. |
They're only in love with the anticipation... of the emotions they're addicted to. |
Его причинами были климатические, политические, экономические, религиозные или просто любовь к приключениям. |
Its causes have been climatic, political, economic, religious, or mere love of adventure. |
Это просто означает, что любовь имеет разные размеры, разные стороны, которые отражают наше понимание жизни. |
It just means that love has different dimensions, different sides that reflect our understanding of life. |
Все, о чем светские думают, что это любовь, - на самом деле просто страсть. |
All that lay people think that this love - is really just a passion. |
— Вы просто необыкновенная. Жизнь становится гораздо интереснее, когда рядом вы, моя любовь. |
You're very special. Life is more interesting with you around, my love. |
Я просто думаю, что мы должны делать вещи, которые бы показывали нашу любовь друг к другу. |
I just think we should do things every day to show our love for each other. |
Я не знаю, но наша любовь не может так просто испариться... как будто это был всего лишь сон. |
I don't know, but a love like ours just can't fade away... as if it were only a dream. |
Мы просто не будем больше встречаться с другими людьми. Тогда не будет ни ссор, ни припадков ревности. Настоящая любовь не терпит посторонних. |
We simply won't go any more together with other people. True love can't abide people. Then we won't have any more rows and attacks of jealousy. |
Может быть, Люк прав, и любовь - просто выдумка, бабьи сказки? |
Was Luke right? Was it just a figment of women's imaginations? |
Думаете, будет просто, возвести дружбу, чтобы защитить любовь? |
Do you think it's so easy to build a friendship, to preserve it? |
You guys just don't understand true love. |
|
Это очень интересно.. Семпай Макото - это безответная любовь, а не бывший бойфренд, с которым она просто не справилась. |
This is interesting.. Makoto's sempai being an unrequited love, rather than an ex-boyfriend that she's just not gotten over. |
Скажем так, просто в последнее время я осознал как любовь к одному человеку заставляет тебя забыть разницу между правильным и неправильным. |
Let's just say i've recently learned how loving someone Makes you forget the difference between right and wrong. |
Мы просто разучились выражать свою любовь |
It's just that we've forgotten how to show it. |
Он сказал, что я - любовь всей его жизни просто ему не хватало смелости признаться мне в этом. |
He said that he was the true love of my life, though he'd never had the courage to say so. |
Вы, такой прекрасный молодец, очень хорошо знаете про любовь,говорит женщина просто. |
Such a handsome young man as you are must know all about love, answered the woman simply. |
И из всего, что я читал, это была просто мальчишеская любовь. |
And from everything I read, it was just puppy love. |
Анна упрекает Румпельштильцхена за то, что он использует любовь как оружие, но он отвечает, что любовь-это оружие, просто он умеет владеть им больше, чем другие. |
Anna chides Rumplestiltskin for using love as a weapon, but he replies that love is a weapon, it is just that he knows how to wield it more than others. |
Love's not that easy to switch off. |
|
Думаю об этом, и я надеюсь, что это просто ужасная ошибка, а не настоящая любовь. |
I'm taking a sec, and I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment and not, like, love. |
Мне думается, что эта любовь достаточно сильна, чтобы заставить нас просто взять и попробовать. |
And I think we know that love is resilient enough for us to get out there and try. |
Мы просто думаем, что ,возможно, любовь к их детям соединит их. |
We just think that maybe their love for their kids will bring them together. |
Психоаналитик Джорджа говорит, это потому что мне нужна любовь, но по мне, я просто голодна. |
George's psychoanalyst says it's because I need love, but to me, I'm just hungry. |
Я просто не верю в твою любовь к Дункану Форбсу. |
I merely don't believe in your love of Duncan Forbes.' |
Не просто любовь к одному мужчине, но животный инстинкт, неразборчивое вожделение: вот сила, которая разорвет партию в клочья. |
Not merely the love of one person but the animal instinct, the simple undifferentiated desire: that was the force that would tear the Party to pieces. |
Некоторые будут доказывать, что это неуместно, но они просто не знают, что такое любовь. |
WHICH SOME WOULD ARGUE IS A LITTLE INAPPROPRIATE, BUT THEY JUST DON'T KNOW WHAT LOVE IS. |
В совокупности любовь-это деятельность, а не просто чувство. |
In combination, love is an activity, not simply a feeling. |
Это противоречит тому, что говорится позже в статье о том, что романтическая любовь может быть больше, чем просто сексуальная привлекательность. |
It contradicts what is mention later in the article about how romantic love can be more than just sexual appeal. |
Я видела, как рушится моя карьера и любовь и я не собиралась просто стоять и смотреть. |
I watched my career and my love life crumble, and I wasn't gonna just stand by and take it. |
Очень просто отвернуться от Бога... но мы должны помнить, что ничего, даже такая трагедия, не может разделить нас и Его любовь. |
It would be easy to turn away from God... but we must remember that nothing, not even tragedy, can separate us from His love. |
Просто я нахожу более интересным искать снисходительность, благожелательность и такие беззащитные перед насмешкой ценности, как великодушие, преданность и любовь. |
I just find it so much more interesting to seek out forgiveness and acceptance and those so easily mocked values such as generosity and loyalty and love. |
Но ее заявления-это просто жесткая любовь, и в них нет никакой ненависти. |
But her statements are simply tough love and there is no hatred in them. |
Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами. |
He's just a heartbroken soul who needs love- and gloves with fingers. |
Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы. |
The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim. |
Я был на трех пожарах, где просто должен был подтвердить, что вампы мертвы. |
I've had three fire scenes where I just had to confirm the vamps were dead. |
Или просто пытался объяснить мне что-то про мое отношение к жизни. |
Or maybe he was just trying to tell me something about my attitude. |
You can't just call up and ask somebody for a favor. |
|
Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн. |
I mean, I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with Dr. Hahn, and I. |
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны. |
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war. |
Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь. |
Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card. |
Йен знал, что его любовь к Сьюзен нерушима. |
Yes, Ian Hainsworth knew his love for Susan was indestructible. |
И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась. |
It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport. |
I mean, Boris says love is all about luck. |
|
I have died for love, as you shall see. |
|
«Так сойтись в добрых побуждениях, — размышляла Эмма, — такая встреча на благотворительной стезе!От этого любовь с обеих сторон должна разгореться еще пуще. |
To fall in with each other on such an errand as this, thought Emma; to meet in a charitable scheme; this will bring a great increase of love on each side. |
'Первая любовь', что вы дали почитать и ваши дополнительные занятия многому меня научили. |
'First Love', which I borrowed from you, and the supplementary lessons.. I learned so much. |
Вы можете назвать это гордостью человека, но то, что вижу я, - это божественная любовь. |
You may call it a man's pride, but what I see is Divine Love. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто любовь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто любовь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, любовь . Также, к фразе «просто любовь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.