Просьба президента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire
приставать с просьбами к кому-л. - pester with requests to smb.
скромная просьба - modest request
неудовлетворенная просьба - unsatisfied request
просьба звонить по телефону их - please call them
просьба также уточнить - please also clarify
Просьба одной из сторон - request by a party
просьба подготовить - a request to prepare
просьба заявителя - request of the applicant
просьба представить соответствующие - please provide relevant
огромная просьба - huge request
Синонимы к просьба: иск, просьба, апелляция, прошение, ходатайство, призыв, мольба, защита, оправдание, объяснение
Значение просьба: Обращение к кому-н., призывающее удовлетворить какие-н. нужды, желания.
кандидат на пост президента США - candidate for U.S. president
вице-президент по недвижимости - real estate vice president
супруга президента храма - temple matron
бывший президент совета - former president of the council
в качестве президента - in his capacity as president
президент Барак Обама - by president barack obama
президент дома - president of the house
президент национального собрания - president of the national assembly
президент тринадцатого - president of the thirteenth
президент азербайджана - the president of azerbaijan
Впоследствии эта просьба была отклонена президентом Бушем. |
Subsequently, this request was turned down by President Bush. |
Господин Вице-Президент, ваша просьба лишь уклонение от предательства. |
Mr. Vice President, what you're asking is just shy of treason. |
Эта просьба вызвала бурные дебаты, в которых также участвовал президент Университета Гумбольдта. |
A violent debate developed from this request and also involved the president of the Humboldt University. |
Президент приостановил торги на бирже. |
The president's halted trading on the markets. |
В Красном уведомлении содержалась просьба о предварительном аресте Маньотты до его экстрадиции обратно в Канаду любым государством-членом Интерпола. |
The Red Notice requested that Magnotta be provisionally arrested pending extradition back to Canada by any Interpol member state. |
Г-н Президент согласится, я надеюсь, что все делегаты имеют право доступа к информацию ЕВРОСЕК-а. |
Mr. Chairman will agree, will he not, that all delegates are entitled to share the EUROSEC information. |
Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН |
President Obama presided over the UN's most powerful body |
Президент Вашингтон лично принимал участие в выборе места для федерального округа Колумбия. |
President Washington himself took part in selecting the area of the Federal District of Columbia. |
Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры. |
President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал. |
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt's deposed president, has only himself to blame for his political demise. |
Второй – президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин вряд ли настолько глупы, чтобы дать указания о проведении этих мелких, гадких и контрпродуктивных операций. |
The other was that it was unlikely that President Dmitry Medvedev or Prime Minister Vladimir Putin would be so stupid as to order these small, nasty and counterproductive operations. |
Эта позиция проявилась спустя годы после холодной войны, когда президент Джордж Буш-младший объявил всем на свете, что они должны быть либо с Америкой, либо — с террористами. |
That outlook manifested itself years after the Cold War when President George W. Bush told everyone else in the world that they were either with us or with the terrorists. |
Вы считаете, что Турция приблизилась к вашей идее, что будущее Сирии подразумевает, что президент Асад каким-то образом останется? Или Вы изменили свое мнение о президенте Эрдогане? |
Do you think Turkey has now moved closer to your idea that the future of Syria has to involve President Assad staying in some way or have you changed your mind about President Erdogan. |
И вообще, что произойдет, если избранный президент Трамп решит, что Путин является соперником, или что Россия представляет собой угрозу? |
More generally, what happens if President-elect Trump comes to decide that Putin is a rival or Russia a threat? |
Требовать от других сделать так, как просят, никогда не было столь же продуктивным, как просьба сделать так, как делаете вы сами. |
Demanding that others do as one says is never as productive as asking them to do as one does. |
Однако на этой неделе вновь избранный президент США предупредил, что он, возможно, откажется от политики президента Барака Обамы в Сирии. |
However the president-elect this week warned he was likely to rip up President Barack Obama’s policy book on Syria. |
Президент сейчас в Майами. |
The president is presently in Miami. |
И все же, президент Обама (Obama) спустя всего несколько минут после инаугурации предложил Москве и Пекину выложить карты на стол и поддержал идею заключения глобального соглашения о том, чтобы небеса оставались без оружия. |
Yet, minutes after his inauguration, President Obama called Beijing’s and Moscow’s bluff by coming out in favor of a global agreement to keep weapons out of the heavens. |
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики. |
President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson. |
Президент Американской торговой палаты в России Алексей Родзянко заявил, что серьезным сдерживающим фактором для потенциальных иностранных инвесторов является геополитическая напряженность. |
Alexis Rodzianko, president of the American Chamber of Commerce in Russia, said geopolitical tensions have been a big deterrent for potential foreign investors. |
Боюсь, ваша просьба останется неудовлетворенной. |
Then your needs will remain unmet. |
Раз я готов все исполнить, неужели просьба сообщить мне их - чрезмерное притязание? |
Surely it is not too much to desire to know, when I engage to execute them. |
Шаннон Симпсон, вице-президент Сахар Ок по связям с общественностью. |
Shannon Simpson, V.P. of P.R. for O.K. Sugar. |
Шивон, просьба сообщить, разгреты ли гамбургеры. |
'Siobhan, please report to reheat the hamburgers.' |
Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму. |
Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office. |
Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега. |
So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation. |
Свидетели говорят, что вице-президент и его сопровождающие... |
Eyewitnesses say the vice president and his supporters... |
А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше, чем я за год. |
And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day |
Madam president, excuse the interruption. |
|
Президент не совсем был большим сторонником ядерной энергии. |
The President hasn't exactly been a big supporter of nuclear power. |
Экс-президент Никарагуа отпустительно помахал рукой. |
The ex-President of Nicaragua waved his hand. |
Президент живет в Белом Доме до тех пор, пока следующий не будет приведен к присяге. |
The President lives at the White House... until the moment the next one is sworn in. |
Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается. |
Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly. |
The vice president just assumed office. |
|
Простите, Г-н Президент, в здании небезопасно. |
Mr. President, I'm sorry, the building's not secure. |
Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. |
Иными словами... Президент Соединённых Штатов, мой новый шеф, лидер свободного мира записал встречу в календарь. |
It just so happens... that the president of the United States, my new boss, the leader of the free world, has penciled me in for a little face time. |
Просьба убирать за собой использованные материалы... и складывать их в мусорные контейнеры. |
Please remove all medical waste materials and dispose of materials in waste containers. |
There are plenty of us, more than Kelner and the President bargained for. |
|
Господин Президент, у вас есть какие-то другие мысли на этот счет? |
Mr. President, are you having second thoughts about this? |
Президент готов подняться на борт для проведения церемонии. |
The president's coming on boardfor the presentation ceremony. |
Вице-президент Соединенных Штатов, Джим Мэтьюз. |
The vice president of the United States, Jim Matthews! |
Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН. |
But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly. |
Я президент Клуба Безупречной Посещаемости и я выиграла награду за участие в ритмической гимнастике. |
I'm president of the Perfect Attendance Club and I've won a participation award in rhythm gymnastics. |
Мартин, как президент Соединенных Штатов Америки, заявляю тебе со всей присущей моей должности ответственностью. |
Martin, as the president of the United States.. this comes with the full weight, power and authority of my office. |
После 38 лет правления, в 2017 году президент душ Сантуш ушел с поста лидера МПЛА. |
After 38 years of rule, in 2017 President dos Santos stepped down from MPLA leadership. |
На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык. |
In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German. |
Президент пообещал оказать любую необходимую помощь турецкому правительству в проведении расследования, чтобы точно установить, что произошло. |
The President pledged any needed assistance to the Turkish government as they conduct and investigation to determine exactly what happened. |
Если президент или губернатор одобряет законопроект, он подписывает его в закон. |
If the President or governor approves of the bill, he signs it into law. |
В день своего 110-летия президент Польши Лех Качиньский наградил его Офицерским крестом Ордена полония Реститута за боевые заслуги. |
On his 110th birthday, he was awarded the Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta for his war service by President Lech Kaczyński, of Poland. |
Заключенные просили установить в их камерах душевые кабины, а когда эта просьба была отклонена, они отказались пользоваться умывальниками. |
The prisoners requested that showers be installed in their cells; and when this request was turned down, they refused to use the wash-hand basins. |
Работа начинается с того, что Серен обращается к Сенеке за советом, и эта просьба о помощи принимает форму медицинской консультации. |
The work opens with Serenus asking Seneca for counsel, and this request for help takes the form of a medical consultation. |
Просьба прокомментировать предложенный двигаться в этом документе. |
Please comment on the proposed move at this RFC. |
В основном началась война редактирования, которая не прекращалась до тех пор, пока моя просьба о полной защите не была одобрена. |
An edit war was basically started which didn't stop until my request for full protection was approved. |
Просьба также ссылаться на надежные источники для подкрепления вашего запроса, без которых никакая информация не должна быть добавлена или изменена в любой статье. |
Please also cite reliable sources to back up your request, without which no information should be added to, or changed in, any article. |
Другая-это моя просьба о помощи в колледже Фэрфилд, где откликнулись несколько редакторов, и один из них продолжал играть активную роль. |
Another is my request for help at Fairfield College, where several editors responded and one has continued to take an active role. |
The request to move the article is here. |
|
Просьба о включении ссылки на оригинальный латинский текст. |
Request for the inclusion of a link to the original latin text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просьба президента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просьба президента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просьба, президента . Также, к фразе «просьба президента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.