Противоречащие друг другу оговорки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Противоречащие друг другу оговорки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflicting reservations
Translate
противоречащие друг другу оговорки -

- противоречащий [имя прилагательное]

имя прилагательное: contradictory, inconsistent, dissonant, repugnant, contravening, gainsaying

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- оговорка [имя существительное]

имя существительное: reservation, qualification, clause, proviso, slip of the tongue, reserve, limitation, blooper, lapsus linguae, salvo



Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

Одним из наиболее острых и противоречивых вопросов является вопрос о том, является ли эта история по существу Тевтонского или кельтского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One looming and divisive issue has been whether this tale is one of essentially Teutonic or of Celtic origins.

Это противоречило бы теореме о модульности, которая утверждала, что все эллиптические кривые являются модульными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would conflict with the modularity theorem, which asserted that all elliptic curves are modular.

Мы не можем сделать ничего, что противоречит справедливости... и порочит наше честное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have a thing like that hanging over our fair state... besmirching our fair name.

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

Главный аргумент Бострома: со временем у этих машин появится ненасытная жажда информации, они, возможно, научатся учиться самостоятельно и в конце концов обнаружат, что у них могут быть цели, которые противоречат потребностям человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bostrom's basic argument is that such systems will eventually have such an insatiable thirst for information that they will perhaps learn how to learn and eventually discover that they may have goals that are contrary to human needs.

Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled.

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

Это противоречит тому, на чем мы основывались: независимость, самодостаточность, автономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the opposite of what we were built on: independence, self-sufficiency, autonomy.

Мы подчеркивали, что там, где проведение абортов не противоречит закону, аборты должны быть безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have stressed that where abortion is not against the law it should be safe.

В этой связи нельзя говорить о том, что решение по делу об Ордере на арест противоречит общей тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could therefore not be said that the Arrest Warrant judgment went against a general trend.

В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position.

Когда был принят этот новый закон о банкротстве, никто не возразил, что он противоречил принципу ненарушаемости договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this new bankruptcy law was passed, no one complained that it interfered with the sanctity of contracts.

Не стоит забывать, что в Европе проживают 500 миллионов человек, а ее ВВП больше, чем у США. Она нужна нам в качестве партнера — единого и лишенного внутренних противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, Europe has 500 million citizens and a GDP that is larger than the United States: we need it as a coherent, unified partner.

С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies.

Ты знаешь, в те моменты, когда он с кем нибудь, вступал в противоречие, он просто приходил в бешенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the moment someone confronts him, he lashes out.

Должно быть, это противоречит нашему кодексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has to go against our code of conduct.

Потому, что для креационистов, это значит, что идея эволюции, жизни, возникающей из хаоса, противоречит второму закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because for creationists, it means that the idea of evolution, life arising from chaos, contradicts the second law.

Это противоречит правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's against the rules.

Он - противоречивая фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was too controversial.

Кроме того, усилия по сохранению находятся в противоречии с мерами контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, conservation efforts are in conflict with control measures.

Оба типа ранчо противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both types of ranches are controversial.

Гражданская война в Финляндии и отношения с Германией во Второй мировой войне противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish civil war and the relations to Germany in World War II are controversial.

Его стиль одновременно новаторский и противоречивый, поскольку пуристы не одобряют вольности, которые он допускает при создании новых композиций древних песнопений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His style is both innovative and controversial, as purists disapprove of the liberties he takes in creating new arrangements of ancient chants.

Другая проблема заключается в том, что Брахману приписываются противоречивые качества, а именно знание и невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem is that contradictory qualities, namely knowledge and ignorance, are attributed to Brahman.

Существуют противоречивые сообщения о том, в какой степени происходит персонализированная фильтрация и является ли такая деятельность полезной или вредной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are conflicting reports about the extent to which personalized filtering is happening and whether such activity is beneficial or harmful.

Наиболее противоречивое учение, связанное с ним, филиокве, было отвергнуто Православной Церковью как еретическое учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most controversial doctrine associated with him, the filioque, was rejected by the Orthodox Church as Heretic Teaching.

Противоречивое изображение Хуфу и по сей день является предметом большого спора между египтологами и историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contradictory depiction of Khufu is the object of great dispute between Egyptologists and historians to this day.

Эффект активного или пассивного движения во время любой из фаз неясен из-за противоречивой информации и недостатка клинических доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of active or passive motion during any of the phases is unclear, due to conflicting information and a shortage of clinical evidence.

Индия разрабатывает многоуровневую и многофазную систему противоракетной обороны для защиты от враждебных баллистических и крылатых ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India is developing a multi-layered and multi-phased missile defence system to defend against hostile ballistic and cruise missiles.

Это, пожалуй, самая противоречивая стадия выведения закона Бетца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is arguably the most counter-intuitive stage of the derivation of Betz's law.

Ее выводы противоречили распространенному мнению о том, что КЖПО широко распространены только на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her findings contradicted the common belief that FGM was only widespread in the south.

Она самая большая мировая звезда в мире прямо сейчас, которая была чрезвычайно противоречивой и имела большое влияние на многих других художников и общество в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the biggest global star in the world right now who has been extremely controversial and had a major influence on numerous other artists and society in general.

Его испытания противоракетной обороны также прошли успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its anti ballistic missile test was also successful.

Это, тем не менее, противоречило заявлениям аудиторов ТКУ о том, что ранее не существовало понимания необходимости изменения правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, nevertheless, conflicted with the statements of TCU auditors—that there was no previous understanding to modify the rules.

The Get Go выпустила 2 альбома и гастролировала по Великобритании и Японии, но из-за противоречивых графиков с тех пор прекратила свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Get Go released 2 records and toured the UK and Japan, but due to conflicting schedules has since ceased activity.

Есть некоторые предположения, что врожденные дефекты увеличиваются с использованием ЭКО в целом и ИКСИ в частности, хотя различные исследования показывают противоречивые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some suggestion that birth defects are increased with the use of IVF in general, and ICSI specifically, though different studies show contradictory results.

Психологи утверждают, что с возрастом время идет быстрее, но литература, посвященная этому возрастному восприятию времени, остается противоречивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologists assert that time seems to go faster with age, but the literature on this age-related perception of time remains controversial.

Противоречивые аспекты этой конституции могли бы вызвать конфликты в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contradictory aspects of this constitution would cause conflicts in the future.

Роза не противоречат Strackmann, на котором Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose failed to contradict Strackmann, for which Mrs.

В некоторых случаях рака человека экспрессия и активность киназ Aurora киназы были повышены и рассматривались как возможная мишень для противораковых препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some human cancers, the expression and kinase activity of Aurora kinases have been up-regulated and has been looked into as a possible target for anti-cancer drugs.

Даже если мормоны не верят во многие факты о JS, сам факт этих противоречий должен обсуждаться нейтральным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Mormons do not believe in many of the facts about JS, the fact these controversies should be discussed in a neutral fashion.

Некоторые статистические данные на этой странице являются спорными и противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some statistics on this page are disputed and controversial.

Он также бегал по легкой атлетике, но не остался с командой, так как расписание противоречило бейсболу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also ran track, but did not stay with the team as the schedule conflicted with baseball.

Эти результаты не противоречат друг другу, так как результат невозможности Голдрейха и Орена не укладывается в общую модель ссылочной строки или случайную модель оракула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results are not contradictory, as the impossibility result of Goldreich and Oren does not hold in the common reference string model or the random oracle model.

Владимир Косоногов видит еще одно противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Kosonogov sees another contradiction.

К 2008 году эта фраза стала распространенной и часто противоречивой политической инвективой в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, the phrase had become common and often controversial political invective in the United Kingdom and the United States.

Эта политика требует, чтобы в тех случаях, когда в рамках темы существует несколько или противоречащих друг другу точек зрения, каждая из них должна быть представлена справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy requires that where multiple or conflicting perspectives exist within a topic, each must be presented fairly.

Комментарии Сартра о венгерской революции 1956 года вполне соответствуют его часто противоречивым и меняющимся взглядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sartre's comments on Hungarian revolution of 1956 are quite representative to his frequently contradictory and changing views.

Противорвотные препараты могут быть полезны для лечения рвоты у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiemetic medications may be helpful for treating vomiting in children.

Было обнаружено, что члены этого семейства обладают противораковыми, антибактериальными и противогрибковыми свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of this family have been found to have anti-cancer, anti-bacterial and anti-fungal properties.

Однако было обнаружено, что некоторые элементы доказательств противоречат этой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fixed and mobile sectors have the highest scores for Tariff Regulation.

Эти статьи поставили его в противоречие с администрацией во время эпизода, который стал известен как восстание адмиралов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These articles placed him at odds with the administration during the episode which became known as the Revolt of the Admirals.

Простите меня, если это не противоречие, недоедание - это недостаток питательных веществ, а также избыток питательных веществ, голодание-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me if this is not a contradiction, malnutrition is lack of nutrients as well as excess of nutrients, starvation is not.

Были обнаружены некоторые предварительные противоречивые связи с определенными вирусными инфекциями, злоупотреблением психоактивными веществами и общим физическим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been some tentative inconsistent links found to certain viral infections, to substance misuse, and to general physical health.

Постмодернистские здания часто сочетали поразительные новые формы и черты с кажущимися противоречивыми элементами классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmodern buildings often combined astonishing new forms and features with seemingly contradictory elements of classicism.

Злой дух часто заставляет нас принимать быстрые, эмоциональные, противоречивые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad spirit often brings us to make quick, emotional, conflicted decisions.

В периоды широко распространенной напряженности или противоречий внутри общества важно, чтобы государственные учреждения признавали это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During points of widespread tension or controversy within a society, it is important for government institutions to recognize this right.

Давайте оставим все как есть и будем надеяться, что односторонним противоречивым изменениям придет конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's leave it as it is and hope unilateral controversial changes are coming to an end.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «противоречащие друг другу оговорки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «противоречащие друг другу оговорки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: противоречащие, друг, другу, оговорки . Также, к фразе «противоречащие друг другу оговорки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information