Проявляющих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проявляющих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
showing
Translate
проявляющих -


У голосеменных и покрытосеменных растений, проявляющих вторичный рост, корни обычно развивают только эндодерму с Каспарскими полосками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In gymnosperms and angiosperms displaying secondary growth, the roots commonly develop only endodermis with Casparian strips.

Кроме того, люди с ОКР с большей вероятностью будут иметь членов семьи первой степени, проявляющих те же самые расстройства, чем соответствующие контрольные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, individuals with OCD are more likely to have first-degree family members exhibiting the same disorders than do matched controls.

Джейн Гудолл описала шимпанзе как людей, проявляющих скорбное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane Goodall has described chimpanzees as exhibiting mournful behavior.

Уховертки-один из немногих видов несоциальных насекомых, проявляющих материнскую заботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earwigs are among the few non-social insect species that show maternal care.

Во время старения повреждение ДНК заметно усиливается в промоторах генов, проявляющих пониженную экспрессию в лобной коре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During aging, DNA damage is markedly increased in the promoters of the genes displaying reduced expression in the frontal cortex.

Она объединяет представителей общественности, страдающих ожирением, исследователей, медицинских работников и других людей, проявляющих интерес к проблеме ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It connects members of the public affected by obesity, researchers, health professionals and others with an interest in obesity.

Эта книга подверглась критике со стороны философов постмодерна и ученых, проявляющих определенный интерес к континентальной философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book has been criticized by post-modern philosophers and by scholars with some interest in continental philosophy.

Им платят, когда они доносят на людей, проявляющих нелояльность по отношению к «Исламскому государству» или высказывающихся против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are paid to inform on people who are disloyal or speak out against the Islamic State.

Н. м. 'Лепестки Никко Блю', проявляющих эффекты 'воронение' раствора сернокислого алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H. m. 'Nikko Blue' petals exhibiting the 'blueing' effects of aluminium sulfate solution.

Число организаций, проявляющих интерес к вопросам образования на международном уровне, создает динамичную и стимулирующую поиск ситуацию, которая, однако, может также приводить к неразберихе и бесцельной трате средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of organizations with interest in education internationally creates dynamic and creative situations that can also be confusing and wasteful.

Джон Босуэлл опроверг этот аргумент, сославшись на древнегреческие труды Платона, которые описывают людей, проявляющих исключительную гомосексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Boswell has countered this argument by citing ancient Greek writings by Plato, which describe individuals exhibiting exclusive homosexuality.

Высказать свое мнение было предложено также сотрудникам международных организаций, проявляющих интерес к законодательству и политике в области конкуренции или участвующих в их разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions were also sought from officers in international organizations with an interest or involvement in competition law and policy.

Позвольте мне попробовать еще раз, и, возможно, еще больше людей, не проявляющих особого интереса к спорам конкретной страницы, захотят вмешаться. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me try again, and maybe more people without a vesting interest in a particular page's disputes might like to chime in. .

Это также может вдохновить других людей, проявляющих интерес к культурным переосмыслениям, на создание подобных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might also inspire others with an interest in cultural reinterpretations to create similar articles.

Он классифицировал пациентов с простой деменцией praecox как проявляющих медленный социальный упадок, апатию и ломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He classified patients presenting with simple dementia praecox as exhibiting slow social decline, apathy, and withdrawal.

Специальный докладчик также воспользовался возможностью для проведения встреч с представителями некоторых неправительственных организаций, проявляющих особый интерес к вопросам, включенным в его мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur also took the opportunity to meet representatives of some non-governmental organizations with a special interest in the mandate.

Одним из таких рецепторов, проявляющих нечувствительность к этанолу, является α3-β6-δ GABAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such receptor that exhibits ethanol insensitivity is α3-β6-δ GABAA.

Аллели, связанные до сих пор, решительно поддерживают утверждение о том, что существует большое количество генотипов, которые проявляются как фенотип аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alleles linked so far strongly support the assertion that there is a large number of genotypes that are manifested as the autism phenotype.

Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country.

Некоторые взрывчатые вещества, например АНФО, проявляют пониженную чувствительность под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some explosives, e.g. ANFO, show reduced sensitivity under pressure.

Поверхностные воды и осадки проявляют свойства общего ресурса бассейна, который подвержен трагедии общего достояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface water and rainfall exhibits properties of a common pool resource, which is subject to the tragedy of the commons.

Мужчины вроде молодого Эллиса и этого Джералда Райта проявляют дурной нрав, если они взяли в жены бедную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like young Ellis and this Gerald Wright are only really disagreeable when they've married a poor girl for love.

Корневище лотоса и его экстракты проявляют мочегонную, психофармакологическую, антидиабетическую, противоожирную, гипогликемическую, жаропонижающую и антиоксидантную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotus rhizome and its extracts have shown diuretic, psychopharmacological, anti-diabetic, anti-obesity, hypoglycemic, antipyretic and antioxidant activities.

Бубоны являются симптомом бубонной чумы и проявляются болезненными опухолями в области бедер, шеи, паха или подмышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buboes are a symptom of bubonic plague, and occur as painful swellings in the thighs, neck, groin or armpits.

Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum.

При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control.

Однако многие козы не проявляют никаких симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many goats will not show any symptoms.

Считается, что благодаря окислительному стрессу 7DHC отвечает за повышенную фоточувствительность, проявляющуюся у пациентов с SLOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through oxidative stress, 7DHC is thought to be responsible for the increased photosensitivity shown in SLOS patients.

Сухожилия являются вязкоупругими структурами, что означает, что они проявляют как упругое, так и вязкое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tendons are viscoelastic structures, which means they exhibit both elastic and viscous behaviour.

Различные области пленки проявляются в разных цветах в зависимости от толщины местной пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different regions of the film appear in different colors depending on the local film thickness.

Так как психологические маркеры проявляются в пубертате, ты думаешь, она его 1-я жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since psychological markers present themselves in adolescence, you think that maybe she was his first kill.

Они могут быть последовательными гермафродитами, и многие виды, как известно, проявляют родительскую заботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be sequential hermaphrodites and numerous species are known to exhibit parental care.

Печально, что такие пользователи, как Хонг, проявляют такой неестественный интерес к этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterwards Metternich was invited to join Napoleon at Dresden, where he could put the terms directly.

Другие находят социально-биологические объяснения как, например, то, что люди проявляют агрессию по отношению к посторонним и привязанность по отношению к тем, кого считают своими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others see sociobiological explanations: people are aggressive with outsiders and bond with insiders.

Ранние посевные культуры проявляют более сильное воздействие болезней, чем поздние посевные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early-sown crops exhibit stronger disease effects than late sown crops.

Он считается переходным ископаемым, поскольку в нем проявляются черты обеих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered a transitional fossil, in that it displays features of both groups.

Как только рекруты проявляют какой-либо интерес, они могут подвергнуться любовной бомбардировке со стороны вербовщика или других членов культа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as any interest is shown by the recruits, they may be love bombed by the recruiter or other cult members.

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

Я просто проявляю поддержку подруге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just being supportive of a fellow woman.

С этой целью американцы находятся на Окинаве уже 74 года и не проявляют никаких признаков ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, Americans have been in Okinawa for 74 years and show no signs of leaving.

При угрозе или провокации пауки-воронки проявляют агрессивное поведение, вставая на задние лапы и демонстрируя свои клыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When threatened or provoked, funnel-web spiders will display aggressive behaviour, rearing up on their hind legs and displaying their fangs.

Напротив, патогенные антитела к дсднк, обнаруженные при СКВ, обычно имеют Изотип IgG и проявляют высокую алчность к дсднк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, pathogenic anti-dsDNA antibodies found in SLE are usually of IgG isotype and show high avidity for dsDNA.

Традиционно курды, как известно,проявляют большую вольность в своей практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, Kurds have been known to take great liberties with their practices.

Они не проявляют особого интереса к редактированию других статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show little interest in editing other articles.

Есть некоторые доказательства того, что Т-клетки проявляют гистерезис в том, что требуется более низкий порог сигнала, чтобы активировать Т-клетки, которые были активированы ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that T cells exhibit hysteresis in that it takes a lower signal threshold to activate T cells that have been previously activated.

Они читают лекции как в университетских, так и в корпоративных аудиториях, хотя технические колледжи, как правило, проявляют наибольший энтузиазм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold lectures in both collegiate and corporate settings, though the technical colleges tend to be the most enthusiastic.

Персонажи носят одежду, живут в домах и водят автомобили, но все же проявляют некоторые характеристики животных, на которых они основаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters wear clothes, live in houses, and drive cars, but still display some characteristics of the animals on which they are based.

Самцы и самки мышей проявляют одинаковую паразитарную нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male and female mice show equal parasitic burdens.

- Это говорит о том, что лошади обладают эмоциями и проявляют их физически, но не является конкретным доказательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' This suggests that horses have emotions and display them physically but is not concrete evidence.

Это приводит к тому, что антитела проявляют специфичность для одного эпитопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the antibodies to show specificity for a single epitope.

В индийских религиях божества представлялись как проявляющиеся в храме тела каждого живого существа, как органы чувств и ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indian religions, deities have been envisioned as manifesting within the temple of every living being's body, as sensory organs and mind.

Однако позднее он наблюдал и другие культуры клеток, проявляющие сходные проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he later observed other cell cultures exhibiting similar manifestations.

Как и в других семитских языках, те же различия проявляются в трех других местах их грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even on the coast north of California the actual possession was very limited.

В животноводстве крупный рогатый скот и овцы обычно проявляют признаки дефицита меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In livestock, cattle and sheep commonly show indications when they are copper deficient.

В условиях стремительного роста пакистанской экономики иностранные инвесторы проявляют живой интерес к корпоративному сектору Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rapid growth in Pakistan's economy, foreign investors are taking a keen interest in the corporate sector of Pakistan.

Хотя это разложение совершенно обратимо при отжиге при температуре 150 ° C или выше, обычные солнечные элементы c-Si не проявляют этого эффекта в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this degradation is perfectly reversible upon annealing at or above 150 °C, conventional c-Si solar cells do not exhibit this effect in the first place.

Лиотропный Жидкий Кристалл состоит из двух или более компонентов, которые проявляют жидкокристаллические свойства в определенных диапазонах концентраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lyotropic liquid crystal consists of two or more components that exhibit liquid-crystalline properties in certain concentration ranges.

Эти примеси не летучи при рН вина, и поэтому не проявляются в виде аромата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taints are not volatile at the pH of wine, and therefore not obvious as an aroma.

При многих полиневропатиях эти симптомы проявляются в первую очередь и наиболее сильно в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many polyneuropathies, these symptoms occur first and most severely in the feet.



0You have only looked at
% of the information