Пуповину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Человек, помогающий родам, может также разорвать пуповину. |
The person assisting the birth may also sever the umbilical cord. |
Или как перерезать пуповину так, чтобы пупок получился красивым. |
Or how to cut the umbilical cord just so, to make a beautiful belly button. |
После рождения ребенка пуповину перерезали и перевязали, а затем ребенка обмыли, натерли солью и маслом и обернули полосками ткани. |
After an infant was born, the umbilical cord was cut and tied, and then the baby was washed, rubbed with salt and oil, and wrapped with strips of cloth. |
Ты должен... поддеть пуповину пальцем и вытянуть её над головкой ребенка. |
You have to... hook the umbilical cord with your finger and pull it over her head. |
Эти вмешательства направлены на снижение давления на пуповину, чтобы предотвратить осложнения у плода от сдавления пуповины. |
These interventions are focused on reducing pressure on the cord to prevent fetal complications from cord compression. |
У некоторых животных мать перегрызает пуповину, отделяя таким образом плаценту от потомства. |
In some animals, the mother will gnaw through the cord, thus separating the placenta from the offspring. |
Колокол питается через большую многосоставную пуповину, которая снабжает дыхательный газ, электричество, коммуникации и горячую воду. |
The bell is fed via a large, multi-part umbilical that supplies breathing gas, electricity, communications and hot water. |
Он подождал немного, потом перерезал пуповину, завернул ребенка в чистую ткань и вручил Молли. |
He hesitated a moment, then cut the cord with his belt knife before wrapping the child in a clean cloth and taking her to Molly. |
Эмбрион соединяется с трофобластической оболочкой узким соединительным стеблем, который развивается в пуповину, чтобы прикрепить плаценту к эмбриону. |
The embryo is joined to the trophoblastic shell by a narrow connecting stalk that develops into the umbilical cord to attach the placenta to the embryo. |
Примените Брента-Эндрюса и не забудьте хорошенько потянуть за пуповину. |
Employ Brandt Andrews, and, er, don't forget, good pull on the cord. |
Скорее всего, рекомендация заключается в том, чтобы немедленно зажать и перерезать пуповину и выполнить сердечно-легочную реанимацию. |
Rather, the recommendation is instead to immediately clamp and cut the cord and perform cardiopulmonary resuscitation. |
Наконец, повитуха приняла младенца, положила его в куски ткани, перерезала пуповину и очистила младенца. |
Finally, the midwife received the infant, placed it in pieces of cloth, cut the umbilical cord, and cleansed the baby. |
Нить в комплекте была прямой дорогой к бактериальной инфекции через пуповину ребёнка, а скальпель напоминал мужскую бритву. |
The thread provided was a highway to bacterial infection through the baby's umbilical cord, and the blade used was the kind that men used for shaving. |
In a minute. When I've tied and cut the cord. |
|
Было бы логично раздавить пуповину перед удалением яичек, чтобы избежать кровотечения. |
It would be logical to crush the cord BEFORE removing testicles to avoid bleeding. |
У плацентарных млекопитающих само яйцо лишено желтка, но развивает пуповину из структур, которые у рептилий образуют желточный мешок. |
In placental mammals, the egg itself is void of yolk, but develops an umbilical cord from structures that in reptiles would form the yolk sac. |
Брандин, похоже я наконец нашел то, чем можно перерезать пуповину |
Brandine, I think we finally gots us something to cut off that umbrilical cord. |
So, then the girl looks at the cord. |
|
Если этот ребёнок знает что для него будет хорошо, то он обмотает пуповину вокруг шеи и удавится. |
If that baby knows what's good for it, it'll tie the umbilical cord around its neck and take a leap. |
Животные, откладывающие яйца, по-видимому, имеют ложную пуповину, которая связывает эмбрион и желток почти таким же образом. |
Animals that lay eggs seem to have a false umbilical-cord that attaches the embryo and yolk together in much the same way. |
Им не приходилось рвать пуповину, связывающую их с дореволюционной родиной. |
It was a generation born without umbilical cord. ... |
Не успели и пуповину перерезать, как моя мать меня бросила и я прекрасно росла с отцом |
My mom ducked out shortly after they cut the umbilical cord, so having grown up with just my dad really made me wonder. |
Также в это время происходит развитие структур, важных для поддержания эмбриона, включая плаценту и пуповину. |
Also during this time, there is development of structures important to the support of the embryo, including the placenta and umbilical cord. |
Теперь почувствуй пуповину вокруг своей шеи. |
Now feel under the neck for the umbilical cord. |
Я перерезал пуповину и с тех пор не расставался с вашей семьёй. |
I cut the cord, and I've been with your family ever since. |
Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет препятствовать притоку крови к ребенку. |
The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromising blood flow to the baby. |
Плохой фильм, особенно сцена, где Грин крутит новорожденного младенца вокруг своей головы за пуповину. |
Bad movie, especially the scene where Green was whirling the newborn infant around his head by its umbilical cord. |
Мы оставляем пуповину и плаценту соединенными, пока они не отсохнут сами. |
We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally. |
Некоторые виды акул — молотоголовые, реквиемы и гладкошерстные-являются живородящими и имеют пуповину, прикрепленную к их плаценте. |
Some species of shark — hammerheads, requiems and smooth-hounds — are viviparous and have an umbilical cord attached to their placenta. |
Он просто имеет пуповину к приводящему в действие реактивному двигателю, который обеспечивает воду для используемой тяги. |
It just has an umbilicus to the powering jetski that provides the water for the thrust used. |
Приятно видеть, что ты наконец-то перерезала пуповину, связывающую тебя с Адамом. |
It's nice to see you finally cutting Adam's umbilical cord. |
Кровоток через пуповину составляет приблизительно 35 мл / мин на 20-й неделе беременности и 240 мл / мин на 40-й неделе беременности. |
The blood flow through the umbilical cord is approximately 35 ml / min at 20 weeks, and 240 ml / min at 40 weeks of gestation. |
Приемная пара оказывала финансовую поддержку Малданадо во время ее беременности и присутствовала при рождении девочки, где приемный отец перерезал пуповину. |
The adoptive couple provided financial support to Maldanado during her pregnancy and attended Baby Girl's birth, where the adoptive father cut the umbilical cord. |
Once she untangles herself from that cord. |
|
При явных пролапсах диагноз может быть подтвержден, если пуповину можно почувствовать при вагинальном осмотре. |
With overt prolapses, the diagnosis can be confirmed if the cord can be felt on vaginal examination. |
С той секунды, когда акушерка перерезает пуповину, задача матери - воспитывать и поддерживать, давать кров и защищать. |
From the moment the midwife cuts the cord, a mother's task is to nurture and cherish, to shelter and protect. |
Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет нарушать приток крови к ребенку. |
The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromise blood flow to the baby. |
Use it to tie off the umbilical cord. |
|
Это я тебя бросила, потому что ты до сих пор таскаешь за собой - Материнскую пуповину! |
I dumped you because you're dragging around a 35-year-old umbilical cord. |
Эти зажимы безопаснее и быстрее, что позволяет сначала применить зажим шнура, а затем перерезать пуповину. |
These clamps are safer and faster, allowing one to first apply the cord clamp and then cut the umbilical cord. |
Мне удалось вправить пуповину, теперь я чувствую только головку ребёнка. |
The cord's slipped back, and I can't feel anything but the baby's head. |
Она перевязала пуповину. |
She clamped the umbilical cord. |
- перерезать пуповину - cut umbilical cord
- щипцы для наложения скобок на пуповину - umbilical cord staple applying forceps
- чтобы перерезать пуповину - to cut the umbilical cord